盧仁要和杜尼雅母女單獨會面,不要拉斯柯爾尼科夫參加。他認為拉斯柯爾尼科夫把他從房里趕了出去,是對他莫大的侮辱。當他來到杜尼雅的住處,發(fā)現(xiàn)拉斯柯爾尼科夫也在坐,便老大不高興。他提醒杜尼雅說,對未來生活伴侶的愛,應(yīng)當超過對兄弟的愛。有拉斯柯爾尼科夫在場,他便不肯把安置她們母女的計劃說出來。從而引起杜尼雅母女的反感,他們一同把盧仁攆了出去。拉祖米興自告奮勇要照顧他們母女的生活。他曾在出版商那里干過兩年的工作,熟悉出版業(yè)務(wù),便邀拉斯柯爾尼科夫一同經(jīng)營出版事業(yè)。拉斯柯爾尼科夫極力贊同這項計劃,并讓母親和妹妹參加。但他自己則不愿參加,他要單獨一人過生活。弄得大家都莫名其妙。
盧仁和列別茲雅特尼柯夫住在一起。列別茲雅特尼柯夫是個貧血的、生滿瘰疬的人,個子矮小,在一個機關(guān)里供職。他贊同傅立葉的空想社會主義思想,極力倡導(dǎo)婦女組織“公社”。盧仁則嘲笑他的社會主張。盧仁正在考慮一項對拉斯柯爾尼科夫進行報復(fù)的計劃。他叫列別茲雅特尼柯夫引來了索尼雅。盧仁假仁假義地表示對她剛死去父親的同情,并送給她十盧布,要她轉(zhuǎn)給她的寡母。索尼雅表示感謝。待她回家后,盧仁立即到她家,當著送葬客人的面,說索尼雅偷了他一百盧布。索尼雅感到驚恐,她說只收了盧仁送給她的十盧布,并沒有什么一百盧布。她把十盧布拿出來扔還給盧仁。盧仁堅持說他丟了一百盧布。卡杰琳娜不相信女兒會干這種事,認為盧仁是有意前來訛詐,她把索尼雅的口袋全翻開給客人們看?墒,在一個口袋里真的跳出一張疊好的一百盧布的票子。在場的人都驚呆了。盧仁得意洋洋起來,還狡猾地看了呆立一旁的拉斯柯爾尼科夫一眼。正在這時,列別茲雅特尼柯夫出現(xiàn)了,他說他知道事情的全部經(jīng)過,揭發(fā)盧仁是個卑鄙的誣陷者。他曾親眼看見盧仁把一張疊好的一百盧布的票子偷塞進索尼雅的口袋。這時,拉斯柯爾尼科夫也明白過來了。他憤怒揭發(fā)盧仁的卑鄙用心。盧仁的目的是要把索尼雅誹謗成賊,以便向他的母親和妹妹證明,拉斯柯爾尼科夫稱贊和接濟的索尼雅是個什么貨色,進一步挑撥他和親人的不和。客人們都憤怒起來,把盧仁趕跑了。
拉斯柯爾尼科夫把索尼雅引為知己,而且愛上了她。她也