有一個(gè)叫荔姐的姑娘,不但長(zhǎng)得漂亮,而且勤勞善良,對(duì)長(zhǎng)輩孝順,在娘家是個(gè)好女兒,嫁到婆家又是個(gè)好媳婦。
一天,荔姐的母親病了,讓人捎口信給荔姐,荔姐十分著急,她來(lái)不及等丈夫回來(lái)陪她一道去娘家探望,就一個(gè)人匆匆忙忙上路往娘家奔。她走著走著,天漸漸黑下來(lái)了,天上一彎月牙兒只發(fā)出微弱的光,勉強(qiáng)可以照得見(jiàn)路。
忽然,荔姐聽(tīng)見(jiàn)身后似有聲響,她心里十分緊張,回頭一看,發(fā)現(xiàn)有一個(gè)人正遠(yuǎn)遠(yuǎn)跟在她身后向她追過(guò)來(lái)。荔姐馬上意識(shí)到,一定是遇上歹人了。怎么辦?這一片曠野,除了荒墳和稀稀疏疏的樹(shù),就只有自己和那個(gè)壞人。這時(shí)候,荔姐情急之下,反而鎮(zhèn)定下來(lái),她急中生智,走到一座墳邊的白楊樹(shù)下站定,把發(fā)簪耳環(huán)拔下來(lái)揣進(jìn)懷里,又解下身上的絲帶拴在脖子上,披頭散發(fā)吐出舌頭,迎面向著走過(guò)來(lái)的歹人,瞪著眼睛直直地看著。那人追到荔姐近前,荔姐又變著腔調(diào)叫他過(guò)來(lái)。那人走到荔姐面前仔細(xì)一看,原來(lái)是個(gè)吊死鬼,便嚇得驚叫一聲癱軟在地,再也爬不起來(lái)了。荔姐趁此機(jī)會(huì),趕緊逃脫,幸免遇害。
荔姐一路小跑,一直跑回娘家,親人們見(jiàn)她披頭散發(fā)衣衫不整渾身是汗,全都大驚失色。荔姐喘過(guò)氣來(lái)后,慢慢向他們講述了路上發(fā)生的事情,一家人聽(tīng)后,又是氣憤又是好笑,荔姐的母親十分心疼地?fù)崦畠旱念^發(fā)說(shuō):“我兒受苦了!
第二天,附近一帶傳來(lái)消息說(shuō),有一家少年昨夜在外遇見(jiàn)了鬼,中了邪,那鬼一直附在他身上不依不饒,以至于他發(fā)了狂,神志不清,盡說(shuō)胡話。過(guò)了幾天,聽(tīng)說(shuō)那少年的病越來(lái)越厲害,他家里請(qǐng)醫(yī)生、抓藥吃,都不見(jiàn)好;又請(qǐng)道士念咒,仍沒(méi)治好。過(guò)了不久,又傳來(lái)消息說(shuō)那遇“鬼”的少年終于死去了。
荔姐雖是一位舊時(shí)女子,卻在情急之中能自己解救自己,在惡人面前表現(xiàn)得沉著鎮(zhèn)定又機(jī)智勇敢;而那個(gè)壞人,由于居心不良,反而送掉了自己性命。這個(gè)寓言告訴我們,世間本沒(méi)有什么鬼怪,只有愚昧的人才相信有鬼。