華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

【美】塞林格麥田里的守望者第09節(jié)

作者:經(jīng)典名著 文章來源:會員整理

我下車進(jìn)了潘恩車站,頭一件事就是進(jìn)電話間打電話。我很想跟什么人通通話。我把我的手提箱放在電話間門口,以便照看,可我進(jìn)了里邊,一時(shí)又想不起跟誰通話。我哥哥DB在好萊塢。我的小妹妹菲芘在九點(diǎn)左右就上床了——所以我不能打電話給她。我要是把她叫醒,她倒是不在乎,可問題在于接電話的不會是她,而是我的父母。所以這電話決不能打。接著我想到給琴.迦拉格的母親掛個(gè)電話,打聽一下琴的假期什么時(shí)候開始,可我又不怎么想打。再說時(shí)間也太晚了。我于是想到打電話給那位常常跟我在一起的女朋友薩麗.海斯,因?yàn)槲抑浪逊攀フQ假了——她寫了封又長又假的信給我,請我在圣誕前夕到她家去幫她修剪圣誕樹——可我又怕她母親來接電話。她母親認(rèn)識我母親,我可以想象到她一接到電話,也就不怕摔斷他媽的腿,馬上急煎煎打電話去通知我母親,說我已經(jīng)到紐約了。再說,我也不怎么想跟老海斯太太通話。她有一次告訴薩麗說我太野。她說我太野,沒有生活的目標(biāo)。我于是又想起打電話給那個(gè)我在胡敦中學(xué)時(shí)的同學(xué)卡爾.路斯,可我不怎么喜歡他.所以我在電話間里呆了約莫二十分鐘,卻沒打電話就走了出來,拿起我的手提箱,走向停出租汽車的地道,叫了輛汽車。

我當(dāng)時(shí)真他媽的心不在焉,競出于老習(xí)慣,把我家里的地址告訴了司機(jī)——我是說我壓根兒忘了我要到旅館里去住兩三天,到假期開始后才回家。

直到汽車在公園里走了一半,我才想起這件事來,于是我就說:“嗨,你一有機(jī)會,馬上拐回去成不成?我把地址說錯(cuò)啦。我想回市中心去!

司機(jī)是個(gè)機(jī)靈鬼!斑@兒可沒法拐,麥克。

是條單行線。我得一直開到九十號路!

我不想跟他爭論!昂冒桑蔽艺f。接著剎那間我想起了一件事!班耍犞,”我說!澳阒乐醒牍珗@南頭淺水湖附近的那些鴨子嗎?那個(gè)小湖?我問你,在湖水凍嚴(yán)實(shí)以后,你可知道這些鴨子都上哪兒去了?你知道不知道,我問你?”我知道多半是白問,只有百萬分之一可能性。

他回過頭來瞅著我,好象我是瘋子似的!澳氵@是要干嗎,老弟?”他說!澳梦议_玩笑嗎?”

“不——我只是很感興趣,問問罷了。”

他沒再言語,我也一樣。直到汽車出了公園,開到九十號路,他才說:“好吧,老弟。上哪兒?”

“呃,問題是,我不想往東區(qū)的旅館,怕遇見熟人。我是在微服旅行,”我說。我最討厭說“微服旅行”這類粗俗的話,可是每遇到一些粗俗的人,我自己也就裝得很粗俗!澳憧芍涝谒蛱鼗蛘呒~約人夜總會里,是誰的樂隊(duì)在伴奏,請問?”

“不知道,麥克!

“呃——送我到愛德蒙吧,那么,”我說!澳阍诎肼飞贤R幌,我請你喝杯雞尾酒好不好?我請客。我身上有的是錢。”

“不成,麥克,對不起!彼媸莻(gè)好伴侶。

可怕的性格。

我們到了愛德蒙旅館,我就去開了個(gè)房間。在汽車?yán)镂矣执魃狭宋夷琼敿t色獵人帽,完全是聊以解悶,可我進(jìn)旅館之前又把它脫下了。我不愿把自己打扮成一個(gè)怪人。說起來也真滑稽可笑。我當(dāng)時(shí)并不知道那個(gè)混帳旅館里住的全是變態(tài)的和癡呆的怪人。到處是怪人。

他們給了我一個(gè)十分簡陋的房間,從窗口望出去什么也看不見,只看見旅館的另外一邊。我可不怎么在乎。我心里沮喪得要命,就顧不得窗外的景色好不好了。領(lǐng)我進(jìn)房間的侍者是個(gè)六十五歲左右的老頭子,他這人甚至比房間更叫人泄氣。他正是那一類禿子,愛把所有的頭發(fā)全都梳向一邊,來遮掩自己的禿頂。要是我,就寧可露出禿頂,也不干這樣的事。不管怎樣,讓一個(gè)六十五歲左右的老頭子來干這種活兒,也未免太難了。給人提行李,等著人賞小費(fèi)。我猜想他大概沒什么知識,可不管怎樣,那也太可怕了。

他走后,我也沒脫大衣什么的,就站在窗邊往外眺望一會兒。我沒別的事可做?墒锹灭^那一邊房間里在干些什么,你聽了準(zhǔn)會吃驚。他們甚至都不把窗簾拉上。我看見有個(gè)頭發(fā)花白的家伙,看樣子還很有身份,光穿著褲衩在干一件我說出來你決不相信的事。他先把自己的手提箱放在床上。然后他拿出整整一套婦女服裝,開始穿戴起來。那是一套真正婦女服裝——長統(tǒng)絲襪,高跟皮鞋,奶罩,搭拉著兩條背帶的襯裙,等等。隨后他穿上了一件腰身極小的黑色晚禮服。我可以對天發(fā)誓。隨后他在房間里走來走去,象女人那樣邁著極小的步于,一邊還抽煙照鏡子。而且只有他一個(gè)人在房里。除非有人在浴室里——這我看不見。后來,就在他上面的那個(gè)窗口,我又看見一對男女在用嘴彼此噴水。也許是加冰的威士忌蘇打,不是水,可我看不出他們杯子里盛的是什么。嗯,他先喝一口,噴了她一身,接著她也照樣噴他——他們就這樣輪流著噴來噴去,我的老天爺。你真應(yīng)該見見他們。在整個(gè)時(shí)間內(nèi)他們都歇斯底里發(fā)作,好象這是世界上最最好玩的事兒。我不開玩笑,這家旅館確是住滿心理變態(tài)的人。我也許是這地方唯一的正常人了——而我這么說一點(diǎn)也不夸大。我真想他媽的拍個(gè)電報(bào)給老斯特拉德萊塔,叫他搭最快一班火車直奔紐約。他準(zhǔn)可以在這旅館里稱王哩。

糟糕的是,這類下流玩藝兒瞧著還相當(dāng)迷人,盡管你心里頗不以為然。舉例說,這個(gè)給噴得滿臉是水的姑娘,長得卻十分漂亮。我是說這是我最糟糕的地方。在我的內(nèi)心中,我這人也許是天底下最最大的色情狂。有時(shí)候,我能想出一些十分下流的勾當(dāng),只要有機(jī)會,我也不會不干。我甚至想象得出,要是男女雙方都喝醉了酒,你要是能找到那么個(gè)姑娘,可以彼此往臉上噴水什么的,那該有多好玩——盡管有些下流。不過問題是,我不喜歡這種做法。你要是仔細(xì)一分析,就會發(fā)現(xiàn)這種做法非常下流。我想,你要是真不喜歡一個(gè)女人,那就干脆別跟她在一起廝混;你要是真喜歡她呢,就該喜歡她的臉,你要是喜歡她的臉,就應(yīng)該小心愛護(hù)它,不應(yīng)該對它干那種下流事,如往它上面噴水。真正糕的是,許多下流的事情有時(shí)候干起來卻十分有趣。而女人們也好不了多少;如果你不想干太下流的事,如果你不想毀壞真正好的東西,她們反倒不樂意。一兩年前,我就遇到過一個(gè)姑娘,甚至比我還要下流。嘿,她真是下流極了!我們用一種下流的方式狂歡了一陣,雖然時(shí)間不長。性這樣?xùn)|西,我委實(shí)不太了解。你簡直不知道他媽的你自己身在何處。我老給自己定下有關(guān)性方面的規(guī)則,可是馬上就破壞。去年我定下規(guī)則,決不跟那些叫我內(nèi)心深處覺得厭惡的始娘一起廝混。這個(gè)規(guī)則,我沒出一個(gè)星期就破壞了——事實(shí)上,在立下規(guī)則的當(dāng)天晚上就破壞了。我跟一個(gè)叫安妮的浪蕩貨摟摟抱抱的整整胡鬧了一晚。性這樣?xùn)|西,我的確不太了解。我可以對天發(fā)誓我不太了解。

我站在窗口不動,心里卻起了個(gè)念頭,琢磨著要不要給琴掛個(gè)電話——我是說掛個(gè)長途電話到BM,就是到她念書的那個(gè)學(xué)校,而不是打電話給她媽,打聽她在什么時(shí)候回家。照說是不應(yīng)該在深更半夜打電話給學(xué)生的,可我什么都核計(jì)好了。我打算跟不管哪個(gè)接電話的人說我是她舅舅。我打算說她舅母剛才撞車死了,我現(xiàn)在馬上要找她說話。

這樣做,本來是可能成功的。我沒這么做的唯一原因是我當(dāng)時(shí)情緒不對頭。你要是投那種情緒,這類事是做不好的。

過了一會兒我在一把椅子上坐下,抽了一兩支煙。我的性欲上來了,我不得不承認(rèn)。后來剎那間,我想起了一個(gè)主意。我拿出了我的皮夾,開始尋找一個(gè)地址,那地址是我今年夏天在舞會上遇到的一個(gè)在布林斯敦念書的家伙給我的。最后我找到了那地址,紙已褪了色,可還辨認(rèn)得出字跡。地址上的那個(gè)姑娘不完全是個(gè)妓女,可也不反對偶爾客串一次,那個(gè)布林斯敦家伙是這樣告訴我的。他有一次帶了她去參加布林斯敦的舞會,差點(diǎn)兒就為這件事給開除出學(xué)校。她好象是個(gè)脫衣舞女什么的。

不管怎樣,我走到電話機(jī)旁邊,給她掛了個(gè)電話。

她的名字叫費(fèi)絲,住在百老匯六十五條街斯丹福旅館。一個(gè)垃圾堆,毫無疑問。

一時(shí)間,我還以為她不在家里。半晌沒人接電話。最后有人拿起了話筒。

“哈羅?”我說。我把自己的聲音裝得很深沉,不讓她懷疑我的年齡或者別的什么。反正我的聲音本來就很深沉。

“哈羅,”那女人的聲音說,并不太客氣。

“是費(fèi)絲小姐嗎?”

“你是誰?”她說!笆钦l在他媽的這個(gè)混帳時(shí)間打電話給我?”

我聽了倒是稍稍有點(diǎn)兒害怕!斑溃抑罆r(shí)間已經(jīng)挺晚啦,”我說,用的是成年人那種極成熟的聲音!拔蚁M茉徫,我實(shí)在太急于跟您聯(lián)系啦!蔽艺f話的口氣溫柔得要命。的確是的。

“你是誰?”她說。

“呃,您不認(rèn)識我,可我是愛迪的朋友。他跟我說,我要是進(jìn)城,可以請您一塊兒喝一兩杯雞尾酒!

“誰?你是誰的朋友?”嘿,她在電話里真象只雌老虎。她簡直是在跟我大聲呦喝。

“愛德蒙。愛迪,”我說。我已記不起他的名字是愛德蒙還是愛德華。我只遇見過他一次,是在他媽的那個(gè)混帳舞會上遇見的。

“我不認(rèn)識叫這名字的人,杰克。你要是認(rèn)為我高興讓人在深更半夜——”“愛迪?布林斯敦的?”我說。

你感覺得出她正在搜索記憶,想這個(gè)名字。

“是不是布林斯敦學(xué)院?”

“對啦,”我說。

“你是打布林斯敦學(xué)院來的?”

“呃,差不離!

“哦……愛迪好嗎?”她說。“不過在這時(shí)候打電話找人,真叫人意想不到。老天爺!

“他挺好。他叫我向您問好!

“呃,謝謝您。請您代我向他問好!彼f。

“他這人再好沒有。他這會兒在于什么?”剎那間,她變得客氣的要命。

“哦,你知道的。還是那套老玩藝兒,”我說;他媽的我哪知道他是在干什么?我都不怎么認(rèn)識他。我甚至都不知道他這會兒是不是依舊在布林斯敦。“瞧,”我說。“您能不能賞光在哪兒跟我碰頭,喝一杯雞尾酒?”

“我問您,您可知道現(xiàn)在是什么時(shí)間啦?”她說。“您到底叫什么名字,請問?”一剎時(shí),她換了英國口音!奥犇穆曇,好象還挺年輕!

我噗哧一笑。“謝謝您的恭維,”我說——溫柔得要命!拔业拿质腔魻栴D.考爾菲德!蔽冶緫(yīng)當(dāng)給她個(gè)假名字的,可我一時(shí)沒想到。

“呃,瞧,考菲爾先生,我可不習(xí)慣在深更半夜限人約會。我是個(gè)有工作的。”

“明天是星期天,”我對她說。

“呃,不管怎樣,我得好好睡一會兒,保持我的青春,您也知道這個(gè)道理。”

“我本來想咱倆也許可以在一塊兒喝杯雞尾灑。時(shí)間還不算太晚!

“呢。您真客氣,”她說。“您是在哪兒打的電話?您這會兒是在哪兒,嗯?”

“我?我是在公用電話間里!

“哦,”她說。接著沉默了半晌!斑溃曳浅T敢庠谑裁磿r(shí)候跟您一塊兒玩玩,考菲爾先生。

聽您的聲音十分可愛。您好象是個(gè)極可愛的人。不過時(shí)間實(shí)在太晚啦!

“我可以上您家來!

“呃,在平時(shí),我會說這再好沒有了。我是說我倒是很高興您上我家來喝杯雞尾酒,可是不巧得很,跟我同屋的那位恰好病了。她整整一晚都不曾合眼,這會兒才剛睡著哩。”

“哦。這真太糟糕啦!

“您往在哪兒?明天咱們也許可以一塊兒喝雞尾酒!

“明天可不成,”我說!拔抑辉诮裉焱砩嫌锌铡!蔽艺媸莻(gè)大傻瓜。我不應(yīng)該這樣說的。

“哦。呃,真是對不起得很!

“我可以代您向愛迪問好!

“您肯嗎?我希望您在紐約玩得痛快。這是個(gè)再好沒有的地方!

“這我知道。謝謝,再見吧,”我說,接著就把電話掛了。

嘿,我真正把事情搞糟啦。我本應(yīng)該至少約她出來喝喝雞尾酒什么的。

【】  【上一頁】  【回目錄】  【下一頁

搜索更多關(guān)于塞林格 麥田里的守望者 的資料

請你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評論 文章錄入:861330882    責(zé)任編輯:Gaoge 
相 關(guān) 文 章
隨機(jī)推薦