第三十九章 來(lái)賓
五月二十一日早晨,在海爾達(dá)那座阿爾貝邀請(qǐng)基督山伯爵光臨的大廈里,一切都已準(zhǔn)備好了,以便為這個(gè)青年的邀請(qǐng)?jiān)龉。阿爾貝·馬爾塞夫所住的那座樓房位于一個(gè)大庭園的一角,正對(duì)面另有一座建筑物,那是仆人們住的地方。那座樓房只有兩扇窗朝街,三扇窗朝著前庭院,背后的兩扇窗朝著花園。在前庭院和花園之間,有一座宮殿式的大建筑物,那就是馬爾塞夫伯爵夫婦富麗堂皇的住宅。一圈高墻環(huán)繞著整座大廈,墻頭上間隔地排列著開(kāi)滿花的花盆,中央開(kāi)著一座鍍金的大鐵門(mén),這是馬車(chē)的入口。門(mén)房左近有一扇小門(mén),那是供仆人或步行出入的主人用的。 從選擇這座房屋歸阿爾貝居住這一點(diǎn)上,很容易看出一個(gè)母親對(duì)兒子是多么的體貼入微,同時(shí)還可以看出她既不愿兒子離開(kāi)她,但也明白他很需要有自己自由的空間,當(dāng)然我們也必須承認(rèn),另有一部分原因是出于這青年本人的聰明自負(fù),情愿過(guò)一種自由而怠惰的生活。透過(guò)朝街的這兩個(gè)窗子,阿爾貝可以看到經(jīng)過(guò)的一切。街上形形色色的景象,青年人是非看不可的,他們總是希望地平線能在他們的面前旋轉(zhuǎn),那樣就可以坐觀世界上的各種景色,即使那個(gè)地平線只是街道也好。如果碰到出現(xiàn)了什么值得他仔細(xì)考察的事,阿爾貝·馬爾塞夫就會(huì)從一扇小門(mén)里出去,去從事他的研究工作。那扇小門(mén)和門(mén)房左邊靠近的那扇門(mén)相同,有必要詳細(xì)描寫(xiě)一番。它是一個(gè)小入口,門(mén)上灰塵滿布,象是自從房屋建成以來(lái),從來(lái)不曾用過(guò)似的,但那油膏涂滿的合葉和鎖卻顯示出它常常要被派上神秘的用途。這扇門(mén)向門(mén)房嘲笑,因?yàn)殡m有門(mén)房警衛(wèi),它卻逃過(guò)了他的管轄;開(kāi)門(mén)的方法,象《一千零一夜》里的阿里巴巴喊一聲“芝麻開(kāi)門(mén)”一樣,只要由世界上最甜蜜的聲音說(shuō)一個(gè)魔字,或由世界上最白嫩的手叩一個(gè)暗號(hào)就得了。這扇門(mén)和一條長(zhǎng)廊的盡頭相通,長(zhǎng)廊也就是候見(jiàn)室,它的右面是朝向前庭的餐室,左面是朝向花園的客廳。灌木和爬墻類(lèi)植物覆蓋住了這兩個(gè)房間的窗子,從花園或前庭望過(guò)來(lái),看不清房間里的情形。 這兩個(gè)房間,是那些好奇的眼睛能從樓下窺視到的惟一的房間。樓上的房間和樓下的是對(duì)稱(chēng)的,只在候見(jiàn)室那個(gè)地位多出了一間;這三個(gè)房間是一間客廳,一間密室,一間臥室。樓下的那間客廳是一種阿爾及爾式的吸煙室,是備抽煙者用的。樓上的那間密室和臥室之間有一個(gè)暗門(mén)相通,暗門(mén)就在樓梯口,由此可見(jiàn)布置的是很周密的。在這一層樓上,有一間寬大的藝術(shù)工作室,由于是一個(gè)統(tǒng)間,中間無(wú)隔欄,所以面積顯得非常大,這可以說(shuō)是一間群芳樓,在這里,藝術(shù)家和花花公子們互相爭(zhēng)雄。這兒堆積著阿爾貝隨興陸續(xù)收集來(lái)的各種東西:號(hào)角,低音四弦琴,大大小小的笛子和一整套管弦樂(lè)隊(duì)的樂(lè)器,因?yàn)榘栘愒鴮?duì)樂(lè)隊(duì)有過(guò)某種狂想(不是嗜好),此外還有畫(huà)架,調(diào)色板,畫(huà)筆,鉛筆。因?yàn)樗谝魳?lè)的狂想以后,又對(duì)繪畫(huà)產(chǎn)生了一陣興趣;還有襯胸軟墊,拳擊用的手套,闊劍和練習(xí)擊劍時(shí)用的木棍。因?yàn)椋螽?dāng)時(shí)那些時(shí)代的青年一樣,阿爾貝·馬爾塞夫除了音樂(lè)和繪畫(huà)以外,還以堅(jiān)忍得多的精神學(xué)習(xí)了三門(mén)武藝,以完成一個(gè)花花公子的所受教育,那三門(mén)武藝是擊劍,拳擊和斗棍;就在這個(gè)房間里,他接待了格里塞,考克和卻爾斯·勒布歇。在這個(gè)倍受寵幸的房間里,還有別的家具,其中包括法蘭西一世時(shí)代的舊柜子,里面擺滿了中國(guó)和日本的花瓶,盧加或羅比亞的陶器,巴立賽的餐碟;此外還有古色古香的圈椅,大概是亨利四世或薩立公爵,路易十三或紅衣主教黎賽留曾坐過(guò)的,因?yàn)樵趦扇龔埲σ紊希嫉窨讨粋(gè)盾牌,盾牌是淡青色的,上面雕有百合花花紋的法國(guó)國(guó)徽,顯然是盧浮宮的藏物,至少也是皇親國(guó)戚府里的東西。在這些黯黑的椅子上,亂堆著許多華麗的綾羅綢緞,是在波斯的太陽(yáng)光底下染成的或由加爾各答和昌德納戈?duì)柵说氖挚棾傻。這些織物究竟是什么東西卻很難說(shuō)。它們?cè)诘戎慌缮嫌脠?chǎng),以便使看了賞心悅目,但究竟作什么用,連它們的主人也不知道。房子的中央,有一架花梨木的鋼琴,體積雖小,但在它那狹小而響亮的琴腔里,卻包含著整個(gè)管弦樂(lè)隊(duì),它正在貝多芬,韋伯,莫扎特,海頓,格雷特里和波爾拉的杰伯的重壓之下呻吟著。在墻上,門(mén)上,天花板上,掛著寶劍,匕首,馬來(lái)人的短劍,長(zhǎng)錘,戰(zhàn)斧,鍍金嵌銀的盔甲,枯萎的植物,礦石標(biāo)本,以及肚子里塞滿草、正展開(kāi)火紅的翅膀、嘴巴永遠(yuǎn)閉不攏的鳥(niǎo)。這就是阿爾貝心愛(ài)的起居室。 但是,在約定見(jiàn)面的那一天,這個(gè)青年人卻坐在樓下的小客廳里。房間中央有一張桌子,四周是一圈寬大豪華的靠背長(zhǎng)椅,桌子上放著各種著名的煙草年開(kāi)始任法蘭克福社會(huì)研究所所長(zhǎng),創(chuàng)辦了《社會(huì)研究雜,馬里蘭的,波多黎哥的,拉塔基亞的,總之,從彼得堡的黃煙草到西奈半島的黑煙草無(wú)不具備,都裝在荷蘭人最喜歡的那種表面有裂紋的瓦罐里。在這些瓦罐旁邊,有一排香木盒子,這些盒子,按里面所裝的雪茄的大小和品質(zhì),依次排列著的是蒲魯斯雪茄,古巴雪茄,哈瓦那雪茄和馬尼拉雪茄;在一只打開(kāi)著的碗柜里,放著一套德國(guó)煙斗,有的是旱煙斗,煙斗是鑲珊瑚的琥珀制的,有的是水煙斗,帶有很長(zhǎng)的皮管子,吸煙者可任意選用。這種順序是阿爾貝親自安排的,也可以說(shuō)是存心要亂順序,因?yàn)楫?dāng)時(shí)不象現(xiàn)代,賓客們?cè)谠绮拖嫌羞^(guò)咖啡以后,都朝著天花板吞云吐霧的。差一刻十點(diǎn)時(shí),一個(gè)仆人走了進(jìn)來(lái)。他和一個(gè)名叫約翰的只會(huì)講英語(yǔ)的馬夫,是阿爾貝的全部侍從,當(dāng)然府里的廚子是永遠(yuǎn)為他服務(wù)的,遇到大場(chǎng)面,還可以借用一下伯爵的武裝侍從。這個(gè)仆人名叫杰曼,他深得他這位青年主人的信任,他一手拿著幾份報(bào)紙,一手拿著一疊信,先把信交給了阿爾貝。阿爾貝對(duì)這些來(lái)自不同地方的信札漫不經(jīng)心地瞟了一眼,挑出了兩封筆跡嫵媚,灑過(guò)香水的信,拆開(kāi)信封,用心仔細(xì)地看了一遍信的內(nèi)容!斑@兩封信是怎么送來(lái)的!” “一封是郵差送來(lái)的,一封是騰格拉爾夫人的聽(tīng)差送來(lái)的。” “回報(bào)騰格拉爾夫人,說(shuō)我接受她在她的包廂里給我留的那個(gè)位置。等一等,今天抽空去告訴露茜一聲,說(shuō)我離開(kāi)戲院以后就應(yīng)邀到她那兒去吃晚餐。給她帶六瓶酒去,要花色不同的,塞浦路斯酒,白葡萄酒,馬拉加酒,再帶一些奧斯坦德牡蠣去。牡蠣要到鮑萊爾的店里去買(mǎi),可別忘了說(shuō)是我買(mǎi)的! “少爺什么時(shí)候用早餐?” “現(xiàn)在是幾點(diǎn)了?” “差一刻十點(diǎn)! “好極了,到十點(diǎn)半吃吧。德布雷或許不得不去辦公”阿爾貝看了看他懷中的記事冊(cè),“這是我和伯爵約定的時(shí)間,即五月二十一日十點(diǎn)半,雖然我并不十分肯定他一定能守約,但我還是希望他能按時(shí)到達(dá)。伯爵夫人起來(lái)了沒(méi)有?” “要是子爵少爺想知道,我可以去問(wèn)一問(wèn)! “是的,向她要一箱開(kāi)胃酒來(lái),我那一箱已經(jīng)不多了。告訴她,我想在三點(diǎn)鐘左右去看她,并請(qǐng)她允許我介紹一個(gè)人見(jiàn)她! 跟班的退出了房間。阿爾貝往長(zhǎng)椅上一靠,翻了幾張紙的前面幾頁(yè),然后仔細(xì)讀了一下戲目,當(dāng)他看到上演的是一個(gè)正歌劇而不是歌舞劇的時(shí)候,就做了個(gè)鬼臉,他想在廣告欄中找到一種新出的牙粉,這是他聽(tīng)別人談到過(guò)的,但卻沒(méi)能找到,于是,他把巴黎的三大流行報(bào)紙一份接一份地甩開(kāi),自言自語(yǔ)地說(shuō)道:“這些報(bào)紙真是一天比一天地乏味。”過(guò)了一會(huì)兒,一輛馬車(chē)在門(mén)前停了下來(lái),仆人通報(bào)呂西安·德布雷先生到。來(lái)者是一個(gè)身材高大的青年,淺色的頭發(fā),明亮的灰色眼睛,緊繃著的薄嘴唇,穿著一件藍(lán)色的上裝,上裝上釘著雕刻得很美很精致的金紐扣,脖子上圍著一條白圍巾,胸前用一條絲帶掛著一只玳瑁邊的單片眼境,他進(jìn)來(lái)的時(shí)候,隨著眼神經(jīng)和顴骨神經(jīng)的一齊用力,把那只單片眼鏡架到了眼睛上,臉上帶著半官方的神氣,既不笑,也不說(shuō)話。 “早上好,呂西安!早上好!”阿爾貝說(shuō)道,“你這樣守時(shí)真太令我吃驚了。我說(shuō)什么來(lái)著,守時(shí)!你,我最沒(méi)想到會(huì)來(lái)的人,竟會(huì)在差五分十點(diǎn)的時(shí)候到來(lái),而所定的時(shí)間是十點(diǎn)半!真是怪事!部長(zhǎng)倒臺(tái)了嗎?” “不,我最最親愛(ài)的,”那青年一邊回答,一邊在靠背長(zhǎng)椅上坐了下來(lái),“你放心吧。我們雖然總是不穩(wěn)定,但我們決不會(huì)倒臺(tái)的;我開(kāi)始相信:我們大概可以舒舒服服地進(jìn)入一種不變狀態(tài)了,何況又發(fā)生了那件會(huì)極大地鞏固我們的地位的半島事件! “啊,不錯(cuò)!你們把卡羅斯先生趕出西班牙了!” “不,不,我最親愛(ài)的人,別誤會(huì)我們的計(jì)劃。我們把他帶到了法國(guó)的邊鏡,請(qǐng)他在布爾日享清福呢。” “布爾日?” “是的,他實(shí)在沒(méi)什么可抱怨的了,布爾日是查理王世時(shí)的首府。什么!你不知道那件事嗎?全巴黎的人昨天都知道啦,交易所在前天就已得到了風(fēng)聲,騰格拉爾先生投機(jī)做空頭,我不知道他是用什么方法象我們一樣快地得到消息的,總之他賺了一百萬(wàn)呢!” “那么你顯然又賺了一個(gè)勛章,因?yàn)槲铱吹侥愕募~孔上有一條藍(lán)緞帶! “是的,他們給了我一個(gè)查理三世的勛章。”德布雷漫不經(jīng)心地回答說(shuō)。 “喂,別假裝毫不在乎了,坦白承認(rèn)你心里一定高興得很吧。” “噢,拿它來(lái)作裝飾品倒?jié)M不錯(cuò)的。配上密扣子的黑衣服,看來(lái)倒非常清爽悅目! “簡(jiǎn)直可以使你象加勒親王或立斯達(dá)德大公了! “就是為了這個(gè)原因,你才會(huì)這么早看見(jiàn)我。” “這么說(shuō)正是因?yàn)槟愕昧瞬槔砣绖渍,所以才?lái)向我報(bào)告這個(gè)好消息的嗎?” “不,是因?yàn)槲艺苟荚趯?xiě)信,總共寫(xiě)二十五封快信。我到天亮才回家,我拼命想睡覺(jué),但頭痛的很,于是我起來(lái)騎了一個(gè)鐘頭的馬。跑到布洛涅大道時(shí),疲倦和饑餓同時(shí)向我發(fā)起了進(jìn)攻。要知道這兩個(gè)敵人可是很少在一起的,可是它們竟聯(lián)合起來(lái)進(jìn)攻我,簡(jiǎn)直就象卡羅斯跟共和派訂了聯(lián)盟似的。于是我想起了你今天早晨請(qǐng)吃早餐的事,所以我就來(lái)了。我餓極了,給點(diǎn)東西吃吧。我也疲倦極了想法讓我興奮起來(lái)吧! “這是我做主人的責(zé)任,”阿爾貝一邊回答一邊拉鈴,而呂西安則用他的金頭手杖翻動(dòng)著那些躺在桌子上的報(bào)紙!敖苈靡槐灼咸丫坪鸵粔K餅干來(lái),F(xiàn)在,我親愛(ài)的呂西安,這兒有雪茄煙,當(dāng)然是違禁品嘍,試試看,能否勸勸部長(zhǎng),請(qǐng)他答應(yīng)賣(mài)這種貨給我們吧,別再拿椰果葉來(lái)毒害我們了! “呸!這種事我可不干,只要是政府運(yùn)來(lái)的東西,總是要挨你罵的。而且,那也不關(guān)內(nèi)政部的事,是財(cái)政部的事。你自己去跟荷曼先生說(shuō)吧,他在間接稅管理區(qū),第一弄二十六號(hào)房間! “說(shuō)真的!”阿爾貝說(shuō)道,“你的交際之廣,實(shí)在令我吃驚。抽一支雪茄哪。”—“真的,我親愛(ài)的子爵,”呂西安一邊回答,一邊湊近一只涂著五彩瓷釉的燭臺(tái),在一支玫瑰色的小蠟燭上點(diǎn)燃了一支馬尼拉雪茄,“象你這樣整天在無(wú)所事事多快樂(lè),你還不知道你自己是多么有福氣。 “要是你也什么事都不做,我親愛(ài)的保國(guó)大臣,”阿爾貝用一種略帶譏諷的口吻答道,“那可怎么得了呀?嘿!一位部長(zhǎng)的私人秘書(shū),即要過(guò)問(wèn)歐洲的縱橫捭闔,又要參與巴黎的陰謀;要保護(hù)國(guó)王,而更妙的是保護(hù)王后;要聯(lián)絡(luò)各黨派,又要操縱選舉;你在你的辦公室里用筆和急報(bào)所取得的業(yè)績(jī),比拿破侖在戰(zhàn)場(chǎng)上用他的劍和他的大小勝仗所取得的更多。除了你的薪俸之外,每年還有二萬(wàn)五千里弗的收入,有一匹夏多·勒諾出四百路易你都不肯賣(mài)的馬,有一個(gè)永遠(yuǎn)不使你失望的裁縫,你可以自由出入戲院、騎士俱樂(lè)部和游戲場(chǎng),這一切,還不夠使你高興嗎?好,我來(lái)使你高興一下吧! “怎么個(gè)高興法?” “給你介紹一位新朋友! “是男的還是女的?” “男的! “我認(rèn)識(shí)的男人已經(jīng)夠多的啦! “但你不認(rèn)識(shí)這個(gè)男人。” “他從哪兒來(lái)的,世界的盡頭嗎?” “或許更遠(yuǎn)。” “見(jiàn)鬼!我希望我們的早餐該不是托他帶來(lái)的吧! “噢,不,我們的早餐正在大廚房里燒著呢。你餓了嗎?” “。〕姓J(rèn)這種事臉上可不好受,但我的確餓極了。我昨晚是在維爾福先生那兒吃的晚餐,而法律界的人請(qǐng)吃飯菜總是糟糕透了的。他們象是舍不得似的,你有沒(méi)有注意到這一點(diǎn)?” “。∏撇黄鹋匀说娘埐四,你們部長(zhǎng)大人們吃的公家飯菜很不壞呀。” “是的,我們不請(qǐng)時(shí)髦人物吃飯,但我們卻不得不招待一群鄉(xiāng)巴佬,因?yàn)樗麄兊牧?chǎng)和我們的一致,并且投我們的票,要不然,我向你保證,我們是決不會(huì)在家里吃飯的。” “好吧,再喝一杯白葡萄酒,再來(lái)一塊餅干吧” “很愿意。你的西班牙酒味道好極了,你瞧,我們平定那個(gè)國(guó)家是很對(duì)的! “是的,只苦了卡羅斯先生。” “嘿,卡羅斯先生可以喝波爾多酒,再過(guò)十年,我們可以使他的兒子和那位小女王結(jié)婚! “那時(shí),如果你還在部里的話你就可以得到‘金羊毛勛章’了! “我想,阿爾貝,你今天早晨是想用煙來(lái)喂飽我是不是?” “啊,你得承認(rèn)這可是最好的開(kāi)胃品,我聽(tīng)到波尚已經(jīng)到隔壁房間啦。你們可以辯論一場(chǎng),那就把時(shí)間消磨過(guò)去了! “辯論什么?” “辯論報(bào)紙呀! “我的好朋友,”呂西安帶著一種極其輕蔑的神氣說(shuō)道,“你見(jiàn)我看過(guò)報(bào)嗎?” “那么你們會(huì)辯論得更厲害! “波尚先生到。”仆人通報(bào)說(shuō)。 “進(jìn)來(lái),進(jìn)來(lái)!”阿爾貝一邊說(shuō)著,一邊站起身來(lái)向那個(gè)青年迎上去。“德布雷也在這兒,他也不先讀讀你的文章就詆毀你,這可是他自己說(shuō)的。” “他說(shuō)得很對(duì),”波尚答道,“因?yàn)槲以谂u(píng)他的時(shí)候也并不知道他在干什么。早上好,司令!” “啊!你已經(jīng)知道那件事啦!蹦俏凰饺嗣貢(shū)一邊說(shuō),一邊微笑著和他握手。 “當(dāng)然啦!” “他們外界怎么說(shuō)?” “什么‘外界’?一八三八這么個(gè)好年頭,我們的‘外界’又這么多! “就是你領(lǐng)導(dǎo)的政論界呀! “他們說(shuō)這件事很公平,說(shuō)你如果撒下了這么多紅花的種子,一定會(huì)收獲到幾朵藍(lán)色的花! “妙,妙!這句話說(shuō)得不壞!”呂西安說(shuō)。“你為什么不來(lái)加入我們的黨呢,我親愛(ài)的波尚?憑你的天才,三四年之內(nèi)你就可以飛黃騰達(dá)的! “我只等一件事出現(xiàn)以后就可以遵從你的忠告,那就是,等出現(xiàn)一位能連任六個(gè)月的部長(zhǎng)。我親愛(ài)的阿爾貝,請(qǐng)?jiān)试S我說(shuō)一句話,因?yàn)槲冶仨毷箍蓱z的呂西安有一個(gè)喘息的機(jī)會(huì)。我們是吃早餐還是吃午餐?我必須到眾議院去一下,因?yàn)槲业纳羁刹挥崎e。” “我們只吃早餐。我在等兩個(gè)人,他們一到,我們就立刻入席! “你在等兩個(gè)什么樣的人來(lái)吃早餐?”波尚問(wèn)道。 “一位紳士,一位外交家! “那么我們得花兩個(gè)鐘頭來(lái)等那位紳士,三個(gè)鐘頭來(lái)等那位外交家了。我回來(lái)吃剩飯吧,給我留一點(diǎn)楊梅,咖啡和雪茄。我還要帶一塊肉排去,一路吃著上眾議院! “別干那種事,因?yàn)榧词鼓俏患澥渴敲商伛R倫賽,那位外交家是梅特涅,我們等到十一點(diǎn)也會(huì)吃上早餐的。目前,暫且請(qǐng)你學(xué)學(xué)德布雷的樣子,來(lái)一杯白葡萄灑和一塊餅干吧! “就這么辦吧,我等著就是了。我一定得做些什么來(lái)分散我的思想! “你象德布雷一樣,但據(jù)我看來(lái),當(dāng)部長(zhǎng)垂頭喪氣的時(shí)候,反對(duì)派應(yīng)該高興才是呀! “啊,你不知道我所受的威脅。今天早晨我得到眾議院去聽(tīng)騰格拉爾先生的一篇演說(shuō)。今天晚上,又得聽(tīng)他太太講一個(gè)法國(guó)貴族的悲劇。去他媽的,這種君主立憲政府!正如他們所說(shuō)的,既然我們有權(quán)選擇,我們?cè)趺磿?huì)選中了那種東西?” “我懂啦,那么你的笑料一定不少了! “別詆毀騰格拉爾先生的演講,”德布雷說(shuō),“他們投你們的票的,因?yàn)樗矊儆诜磳?duì)派的! “一點(diǎn)不錯(cuò)!而最最糟糕的就在這一點(diǎn)。我等著你們派他到盧森堡去演講,我好痛痛快快地嘲笑他一場(chǎng)! “我親愛(ài)的朋友,”阿爾貝對(duì)波尚說(shuō),“看來(lái)西班牙事件顯然是決定的了,因?yàn)槟憬裉煸绯康钠鈱?shí)在不妙。請(qǐng)別忘了,在巴黎人的閑談里,曾提到我和瓦朗蒂娜·騰格拉爾小姐的婚事,所以我從良心上不能讓你詆毀這個(gè)人的演講,因?yàn)橛幸惶欤@個(gè)人會(huì)對(duì)我說(shuō),‘子爵閣下,您知道,我給了我的女兒兩百萬(wàn)呢。’” “啊,這樁婚姻是不會(huì)實(shí)現(xiàn)的,”波尚說(shuō)道!皣(guó)王封了他為男爵,他可以使他成為一個(gè)貴族,但無(wú)法使他成為一位紳士,而馬爾塞夫伯爵的貴族派頭太大了,決不會(huì)為了那兩百萬(wàn)而俯就一次門(mén)戶不當(dāng)?shù)穆?lián)姻的。馬爾塞夫子爵只能娶一位侯爵小姐。” “兩百萬(wàn)哪!這是一筆很可觀的數(shù)目呢!”馬爾塞夫答道。 “這筆錢(qián)夠在林蔭大道開(kāi)一家戲院,或建筑一條從植物園到拉比的鐵路了! “別把他的話放在心上,馬爾塞夫,”德布雷說(shuō),“你只管和她結(jié)婚。不錯(cuò),你等于娶了一只錢(qián)袋,但那又有什么關(guān)系?情愿少要幾個(gè)紋章多弄幾個(gè)錢(qián)。你的武器上有七只燕子。給了你太太三只,你還有四只,那比基斯先生已經(jīng)多一只了。而基斯先生的表兄是德國(guó)皇帝,他自己也幾乎做了法國(guó)的國(guó)王! “老實(shí)說(shuō),我覺(jué)得你說(shuō)得很對(duì),呂西安。”阿爾貝茫然地說(shuō)道。 “當(dāng)然啦,每個(gè)百萬(wàn)富翁都象一個(gè)私生子一樣的高貴,就是說(shuō),他們能夠高貴得象私生子! “別再說(shuō)了,德布雷,”波尚大笑著回答說(shuō),“夏多·勒諾來(lái)了,他,為了醫(yī)好你這種怪僻的謬論,會(huì)用他祖宗勒諾·蒙脫邦的寶劍刺穿你的身體的。” “那樣,他會(huì)玷污那把寶劍的,”呂西安答道,“因?yàn)槲冶百v,非常卑賤! “噢,天哪!”波尚大聲叫道,“部長(zhǎng)大人唱起貝朗瑞來(lái)啦,天啊,我們往哪兒走了呀?” “夏多·勒諾先生到!瑪西米·莫雷爾先生到!”仆人通報(bào)了兩位新來(lái)的客人。 “好了,現(xiàn)在可以吃早餐了,”波尚說(shuō),“因?yàn)槲液孟笥浀,阿爾貝,你告訴我你只等兩個(gè)人! “莫雷爾!”阿爾貝自言自語(yǔ)地說(shuō)道,“莫雷爾!他是誰(shuí)呀?” 他的話還沒(méi)有說(shuō)完,夏多·勒諾先生,一個(gè)年約三十歲左右,滿身上下一派紳士氣的漂亮青年,也就是說(shuō),他既古契一樣的身材,又有蒙德瑪一樣的智慧,已上來(lái)握住了阿爾貝的手。“我親愛(ài)的阿爾貝,”他說(shuō),請(qǐng)讓我給你介紹瑪西梅朗·莫雷爾先生,駐阿爾及利亞的騎兵上尉,他是我的朋友,而且還是我的救命恩人。請(qǐng)向我的英雄致敬吧,子爵!闭f(shuō)著他向旁邊讓開(kāi)了一步,一位寬額頭,兩眼銳利,胡須漆黑,純良高貴的青年出現(xiàn)了。這位青年,讀者已在馬賽見(jiàn)過(guò)他了,當(dāng)時(shí)的情形很富于戲劇他,想必還不會(huì)忘記吧。一套半似法國(guó)式,半似東方式的華麗的制服充分表現(xiàn)出了他那寬闊的胸部和健壯的身材,胸前掛著榮譽(yù)團(tuán)軍官的勛章。這位青年軍官以安閑優(yōu)雅,彬彬有禮的態(tài)度鞠了一躬。 “閣下,”阿爾貝殷勤誠(chéng)摯地說(shuō),“夏多·勒諾伯爵閣下知道這次介紹使我多么愉快,您是他的朋友,希望也能成為我們的朋友! “說(shuō)得好!”夏多·勒諾插嘴說(shuō)道,“希望必要的時(shí)候,他也能為你盡力,就象為我盡力一樣! “他為你盡了什么力?”阿爾貝問(wèn)道。 “噢!不值一提,”莫雷爾說(shuō)道,“夏公·勒諾先生把事情夸大了! “不值一提!”夏多·諾大聲說(shuō)道,“性命悠關(guān)的事都不值一提!老實(shí)說(shuō),莫雷爾,那未免太曠達(dá)啦。在你或許是不值一提的,因你每天都冒著生命的危險(xiǎn),但在我,我卻只有這么一次” “我明白了,伯爵,顯然是莫雷爾上尉閣下救了你的命! “正是如此! “究竟是怎么回事?”波尚問(wèn)道。 “波尚,我親愛(ài)的,你知道我都快要餓死啦,”德布雷說(shuō)道,“別再引他講長(zhǎng)篇大論的故事了好吧! “好的,我并不阻止你們?nèi)胂,”波尚答道,“我們一邊吃早餐,一邊?tīng)夏多·勒諾講好了! 馬爾塞夫說(shuō):“諸位,現(xiàn)在才十點(diǎn)一刻,我另外還等一個(gè)人! “啊,不錯(cuò)!一位外交家!”德布雷說(shuō)。 “我也不知道他究竟是不是,我只知道要是我托他辦一件事,他一定會(huì)給我辦得十分滿意的,所以假如我是國(guó)王,我就會(huì)立刻封他以最高的爵位,把我所有的勛章都賜給他,假如我辦得到的話,連金羊毛勛章和茄泰勛章都給他! “好吧,既然我們還不能入席,”德布雷說(shuō),“就喝一杯白葡萄灑,把這件事原原本本地告訴我們吧! “你們都知道我以前曾幻想著要到非洲去。” “這是你的祖先早就為你策劃好了的一條路!卑栘惞ЬS道。 “是的,但我懷疑你的目標(biāo)是否象他們一樣,是去救圣墓! “你說(shuō)得很對(duì),波尚,”那貴族青年說(shuō)道!拔胰ゴ蛘讨皇强痛缘摹W詮哪谴挝疫x來(lái)勸架的兩個(gè)陪證人強(qiáng)迫我打傷了我最要好的一位朋友的膀子以后,我就不忍心再同人決斗了。我那位最好的朋友你們也都認(rèn)識(shí),就是可憐的弗蘭茲·伊皮奈! “啊,不錯(cuò),”德布雷說(shuō)!澳銈円郧皼Q斗過(guò)一次,是為了什么?” “天誅地滅,要是我還記得當(dāng)時(shí)為了什么的話!”夏多·勒諾答道!暗幸患挛矣浀檬智宄,就是由于不甘心讓我的這種天賦湮沒(méi),我很想在阿拉伯人身上去試試我新得的手槍。結(jié)果我便乘船到奧蘭,又從那兒到君士坦丁堡,一到那兒,碰巧趕上看到解圍。我就跟著眾人一同撤退。整整四十八個(gè)小時(shí),白天淋雨,晚上受凍,而我居然挺了過(guò)來(lái),但第三天早晨,我那匹馬凍死了?蓱z的東西!在馬廄里享受慣了被窩和火炕,那匹阿拉伯馬竟發(fā)覺(jué)自己受不了阿拉伯的零下十度的寒冷啦。” “你原來(lái)就是為了那個(gè)原因才要買(mǎi)我那匹英國(guó)馬,”德布雷說(shuō),“你大概以為它比較能耐寒吧。” “你錯(cuò)了,因?yàn)槲乙呀?jīng)發(fā)誓不再回非洲去了! “那么你是嚇壞了?”波尚問(wèn)道。 “我承認(rèn),而且我有很充分的理由,”夏多·勒諾答道。“我步行撤退,因?yàn)槟瞧ヱR已經(jīng)死了。六個(gè)阿拉伯人騎著馬疾馳過(guò)來(lái)要砍掉我的頭。我用我的雙筒長(zhǎng)槍打死了兩個(gè),又用我的手槍打死了兩個(gè),但當(dāng)時(shí)我的子彈打完了,而他們卻還剩兩個(gè)人。一個(gè)揪住了我的頭發(fā)(所以現(xiàn)在的頭發(fā)剪得這樣短,因?yàn)檎l(shuí)都不知道將來(lái)又會(huì)發(fā)生什么事),另外那個(gè)把土耳其長(zhǎng)劍擱在我的脖子上,正在這時(shí),坐在你們面前的這位先生突然攻擊他們。他用手槍打死了揪住我頭發(fā)的那個(gè),用他的佩刀砍開(kāi)了另外一個(gè)的顱骨。他那天本來(lái)是打算要救一個(gè)人的命的,而碰巧是我趕上了。我將來(lái)發(fā)了財(cái),一定要向克拉格曼或瑪羅乞蒂去建造一尊幸運(yùn)之神像! “是的,”莫雷爾帶笑說(shuō)道,“那天是九月五日。那是一個(gè)紀(jì)念日,家父曾在那天神奇地保全了性命,所以,在我力所能及的范圍之內(nèi),每年我一定要極力做一件事來(lái)慶祝它! “一件英勇之舉,是不是?”夏多·勒諾插嘴說(shuō)道!翱傊,我是一個(gè)幸運(yùn)兒,但事情不僅僅如此。在把我從刀劍下面救出來(lái)以后,他又把我從寒冷里救了出來(lái),不是象圣馬丁那樣讓我分享他的披風(fēng),而是把整件披風(fēng)都給了我,然后又把我從饑餓中救出來(lái),和我分享,猜是什么?” “一塊斯特拉斯堡餅?”波尚說(shuō)道。 “不,是他的馬,我們每人都很痛快地吃了一大塊馬肉。這是非常難得的! “馬肉嗎?”阿爾貝大笑著說(shuō)。 “不,是那種犧牲精神,”夏多·勒諾回答,“問(wèn)問(wèn)德布雷,他會(huì)不會(huì)為了一個(gè)素不相識(shí)的人而犧牲他那匹英國(guó)駿馬?” “為了一個(gè)素不相識(shí)的人,是不會(huì)的,”德布雷說(shuō),“但為一個(gè)朋友,我或許會(huì)的! “我預(yù)卜到您會(huì)成我的朋友的,伯爵閣下,”莫雷爾答道,“而且,我已有幸告訴過(guò)您了,說(shuō)這是英雄主義也好,是犧牲精神也好,反正那天我一定要和惡運(yùn)斗爭(zhēng)一場(chǎng),來(lái)報(bào)答我們以前得到的好處! “莫雷爾先生所指的這一段歷史說(shuō)來(lái)非常有趣,”夏多·勒諾又說(shuō),“將來(lái)你們跟他交情深了的時(shí)候,有一天他會(huì)講給你們聽(tīng)的,F(xiàn)在讓我們先來(lái)填飽肚子,別光填飽記憶力了吧。什么時(shí)候吃早餐,阿爾貝?” “十點(diǎn)半! “一定了嗎?”德布雷問(wèn),并掏出表來(lái)看了看。 “噢!請(qǐng)你們寬限我五分鐘,”馬爾塞夫答道,“因?yàn)槲宜鹊囊彩且晃痪让魅!? “誰(shuí)的?” “當(dāng)然是我的呀!”馬爾塞夫大聲說(shuō)道,“你們難道以為我就不能象別人一樣得救,而只有阿拉伯人會(huì)殺人砍頭嗎?我們的早餐是一席博愛(ài)餐,我們的席面上將有——至少,我希望如此——兩位造福人類(lèi)的救星! “我們?cè)趺崔k呢?”德布雷說(shuō),“我們的蒙松獎(jiǎng)?wù)聟s只有一個(gè)! “哦,這個(gè)獎(jiǎng)?wù)驴梢再?zèng)給一個(gè)人不相干的人,”波尚說(shuō)道,“法蘭西學(xué)院常常用這個(gè)方法來(lái)擺脫窘境! “他是從哪兒來(lái)的?”德布雷問(wèn)道!斑@個(gè)問(wèn)題你已經(jīng)回答過(guò)了一次,但回答得太含糊了,所以我大膽再問(wèn)一次! “老實(shí)說(shuō),”阿爾貝說(shuō)道,“我也不知道,三個(gè)月前我邀請(qǐng)他的時(shí)候,他在羅馬,從那以后,誰(shuí)知道他去了哪里呢?” “你認(rèn)為他能按時(shí)到這兒?jiǎn)?”德布雷又?wèn)。 “我認(rèn)為他是無(wú)所不能的! “好吧,連五分鐘的寬限也算在里面,我們只剩十分鐘了! “趁這一段時(shí)間我來(lái)告訴你們一些關(guān)于我那位客人的事吧! “對(duì)不起!”波尚插嘴說(shuō)道,“你要講給我們聽(tīng)的故事里有沒(méi)有可供寫(xiě)文章的資料?” “有的,而且還可以寫(xiě)成一篇絕妙的文章! “那么,請(qǐng)說(shuō)吧,看來(lái)今上午我是去不成眾議院了,所以我必須補(bǔ)償這個(gè)損失! “今年狂歡節(jié)我在羅馬! “那我們知道!辈ㄉ姓f(shuō)道。 “是的,但你們卻不知道我曾被強(qiáng)盜綁票過(guò)! “根本沒(méi)有強(qiáng)盜這種東西!钡虏祭状鸬。 “有的,有的,而且是最可怕的,或說(shuō)得更正確些,是最可欽佩的強(qiáng)盜,因?yàn)槲野l(fā)覺(jué)他們好得叫人害怕! “喂,我親愛(ài)的阿爾貝,”德布雷說(shuō),“坦白承認(rèn)吧,承認(rèn)你的廚子來(lái)不及了,牡蠣還不曾從奧斯坦德或馬倫尼斯運(yùn)到,所以,象曼德儂夫人一樣,你要用一篇故事來(lái)代替酒菜。趕快說(shuō)吧,我們都是些有教養(yǎng)的人,可以原諒你的,并且可以聽(tīng)你的故事,雖然看來(lái)一定是荒誕無(wú)稽的! “我可以對(duì)你們說(shuō),盡管看來(lái)荒誕無(wú)稽,但我對(duì)你講的這一番話,卻從頭到尾都是真的。土匪把我綁了去,帶我到了一個(gè)最陰森恐怖的地方,那個(gè)地方叫做圣·塞巴斯蒂安墓! “那個(gè)地方我知道,”夏多·勒諾說(shuō),“我到那兒去以后,幾乎發(fā)了一場(chǎng)熱病! “我比你更進(jìn)了一步,”馬爾塞夫答道,“因?yàn)槲业牡拇_確得了場(chǎng)大病。他們告訴我,我是一個(gè)俘虜了,要我拿一筆四千羅馬艾居的贖金約等于兩萬(wàn)六千里弗。不幸的是,我當(dāng)時(shí)只有一千五。我的旅程和我的匯款那時(shí)都已快用完了。于是我就寫(xiě)信給弗蘭茲——要是他在這兒,我的話他每一個(gè)字都可以證實(shí)——我寫(xiě)信給弗蘭茲說(shuō),假如他不在六點(diǎn)鐘以前帶那四千艾居來(lái),那么到六點(diǎn)十分,我就要榮幸地去加入那些尊貴的圣徒和光榮的殉道者的行列里了,因?yàn)榱_吉·萬(wàn)帕先生——這是那個(gè)強(qiáng)盜頭兒的名字——是極守信用的,毫不拖延的! “弗蘭茲帶著那四千艾居來(lái)了,”夏多·勒諾說(shuō)!耙(jiàn)鬼!一個(gè)人的名字要是叫做弗蘭茲·伊皮奈或阿爾貝·馬爾塞夫,是不難弄到四千艾居的! “不,他只是帶著我就要介紹給你們的那位客人一同來(lái)了! “!這位先生是殺死卡科斯的赫克里斯,救出安特洛黑達(dá)的珠修斯了! “不,他也是一個(gè)人,而不是神,而且身材也和我們差不多! “從頭到腳都武裝了嗎?” “他連一根針都沒(méi)帶! “他代你付了贖金?? “不,他只對(duì)那個(gè)強(qiáng)盜頭兒說(shuō)了兩句話,我就自由了! “而他們還要向他道歉,說(shuō)不該綁你?”波尚說(shuō)。 “正是這樣! “噢,那他一定是一個(gè)再世的阿利身斯多啦! “不,他是基督山伯爵! “世界上根本沒(méi)有基督山伯爵!钡虏祭渍f(shuō)。 “我想也不見(jiàn)得會(huì)有,”夏多·勒諾接著說(shuō),看他的神氣真象是全歐洲的貴族他都知道似的!坝姓l(shuí)知道關(guān)于一位基督山伯爵的什么事嗎?” “他可能是從圣地來(lái)的,他的祖先中,或許曾有人占領(lǐng)過(guò)髑髏地,象蒙特瑪人占領(lǐng)死海那樣! “我想,我可以對(duì)你們的研究有一點(diǎn)幫助,”瑪西梅朗說(shuō)。 “基督山是一個(gè)小島,我常聽(tīng)到家父手下的老水手們談起那是地中海中央的一粒沙子,宇宙間的一粒原子! “一點(diǎn)不錯(cuò)!”阿爾貝說(shuō)道!拔艺f(shuō)的那個(gè)人就是這粒沙,這粒原子的主人公,伯爵的銜頭大概是他在托斯卡納頭來(lái)的! “那么他很有錢(qián)羅?” “我想是的! “但那應(yīng)該看得出來(lái)呀! “你這就上當(dāng)了,德布雷! “我不懂你的意思! “你讀過(guò)《一千零一夜》嗎?” “問(wèn)得多妙!” “好,假如你在《一千零一夜》里所看到的人物,要是他們的麥子不是紅寶石或金剛鉆,你知道他們是窮是富?他們似乎是窮苦的漁夫,但突然間,他們卻打開(kāi)了一個(gè)秘密窟,里面裝滿了東印度諸國(guó)的財(cái)寶! “后來(lái)怎么樣了?” “我那位基督山伯爵就是那種漁夫。他甚至還采用了那本書(shū)里的一個(gè)人名。他自稱(chēng)為水手辛巴德,而且還有一個(gè)裝滿了金子的山洞! “你見(jiàn)過(guò)那個(gè)巖洞嗎,馬爾塞夫?”波尚問(wèn)道。 “沒(méi)有,但弗蘭茲見(jiàn)過(guò)。看在上帝的面上,可別在他的面前提這些話,弗蘭茲是被綁了眼睛進(jìn)去的,有啞奴和女人服侍他,和那些女人一比呀,就是埃及美女算不了什么了。只是他對(duì)于女人那一點(diǎn)不能十分確定,因?yàn)樗齻兪堑人赃^(guò)一點(diǎn)大麻以后才進(jìn)來(lái)的,所以他或許把一排石像當(dāng)成女人了! “我也曾從一個(gè)名叫庇尼龍的老水手那兒聽(tīng)說(shuō)過(guò)類(lèi)似的事情!蹦谞柸粲兴嫉卣f(shuō)道。 “!”阿爾貝大聲說(shuō)道,“幸虧莫雷爾先生來(lái)幫我的忙,你們不高興了吧,是不是,因?yàn)樗麨檫@個(gè)迷提供了一條線索! “我親愛(ài)的阿爾貝,”德布雷說(shuō)道,“你給我們講的這個(gè)故事太奇特了! “。∧鞘且?yàn)槟銈兊拇笫购湍銈兊念I(lǐng)事沒(méi)有把這種事告訴過(guò)你們。他們沒(méi)有功夫呀,他們必須得折磨他們?cè)趪?guó)外旅行的同胞! “瞧,你發(fā)火了,攻擊起我們那些可憐的使節(jié)來(lái)了。你還要他們?cè)趺磥?lái)保護(hù)你呢?議院天天削減他們的薪水,他們現(xiàn)在簡(jiǎn)直可說(shuō)毫無(wú)收入了。你想不想當(dāng)大使,阿爾貝?我可以派你到君士坦丁堡去! “不,恐怕我一表示偏袒美赫米德·阿里,蘇丹就會(huì)送我上絞架,叫我的秘書(shū)來(lái)絞死我的! “可不是!”德布雷說(shuō)。 “是的,但這并不妨礙基督山伯爵的存在! “當(dāng)然羅!每個(gè)人都是存在的。” “不錯(cuò),但并不都以同樣的方式存在,并不是每個(gè)人都有黑奴,華麗的游艇,精美的武器,阿拉伯馬和希臘情婦的! “你見(jiàn)過(guò)他那希臘情婦嗎?” “我見(jiàn)到過(guò)她本人,也聽(tīng)到過(guò)她的聲音。我是在戲院里看到了她本人的,有一天早晨我和伯爵一同吃早飯的時(shí)候聽(tīng)到了她的聲音! “那么說(shuō)你那位奇人也吃東西的羅?” “是的,但吃得少極了,簡(jiǎn)直不能稱(chēng)為吃! “他必定是一個(gè)僵尸! “隨你們?nèi)バΠ,那倒是G伯爵夫人的意?jiàn),如各位所知,她是認(rèn)識(shí)羅思文勛爵的! “啊,妙極了!”波尚說(shuō)道!皩(duì)于一個(gè)和報(bào)紙沒(méi)有關(guān)系的人來(lái)說(shuō),這就是《立憲報(bào)》上那篇關(guān)于那位大名鼎鼎的海蛇的肖像! “目光銳利,瞳孔能隨意收縮或放大,”德布雷說(shuō),“而且面部輪廓清晰,額頭飽滿,臉色慘白,胡須漆黑,牙齒白而尖利,禮貌周到,無(wú)懈可擊! “正是這樣,呂西安!瘪R爾塞夫答道,“你形容得一點(diǎn)不差。是的,敏感而極有禮貌。這個(gè)人常常使我發(fā)抖!有一天,我們?nèi)タ礆⑷耍矣X(jué)得好象要昏過(guò)去了,但聽(tīng)他冷酷平靜地描寫(xiě)各種酷刑,那簡(jiǎn)直比親眼看到劊子手和犯人更可怕! “他有沒(méi)有引你到斗獸場(chǎng)的廢墟中去吸你的血?”波尚問(wèn)。 “或是,把你救出來(lái)以后,他有沒(méi)有要你在一張火紅色的羊皮紙上簽字,叫你把你的靈魂賣(mài)給他,象以掃出賣(mài)他的長(zhǎng)子繼承權(quán)一樣?” “笑吧,你們盡管嘲笑吧,諸位!”馬爾塞夫有點(diǎn)動(dòng)氣了。 “我看你們這些巴黎人,你們這些在林蔭大道和布洛涅樹(shù)林里游手好閑的家伙們,再想想那個(gè)人,我好象覺(jué)得我們不是屬于同一個(gè)種族似的! “敝人不勝榮幸之至!辈ㄉ写鸬。 “同時(shí),”夏多·勒諾又說(shuō),“你那位基督山伯爵真是一個(gè)非常好的人,只是他和意大利強(qiáng)盜有點(diǎn)交情! “意大利根本沒(méi)有強(qiáng)盜!”德布雷說(shuō)。 “世界上根本沒(méi)有僵尸!波尚答道。 “也界上根本沒(méi)有基督山伯爵!”德布雷又說(shuō)!扒檬c(diǎn)半啦,阿爾貝!” “承認(rèn)這是你夢(mèng)中的事情吧,讓我們坐下來(lái)吃早餐吧!辈ㄉ杏终f(shuō)道。但鐘聲未絕,杰曼就來(lái)通報(bào)說(shuō),“基督山伯爵大人到! 每個(gè)人都情不自禁地吃了一驚,這證明馬爾塞夫的一番敘述已給了他們很深刻的印象,連阿爾貝自己都感到突兀。他根本沒(méi)聽(tīng)到馬車(chē)在街上停下來(lái)的聲音,或候見(jiàn)室里的腳步聲,開(kāi)門(mén)的時(shí)候也毫無(wú)聲音。但伯爵出現(xiàn)了,他的穿著極其簡(jiǎn)單,但即使最會(huì)吹毛求疵的花花公子也無(wú)法從他這一身打扮上找出什么可挑剔的地方。他身上的每一件東西——帽子、上裝、手套、皮靴——都是一流巧手的作品。使大家尤為驚奇的,是他極象德布雷所畫(huà)的那幅畫(huà)像。伯爵微笑著走進(jìn)了房間,向阿爾貝走過(guò)來(lái),阿爾貝趕緊伸手迎上去!白袷貢r(shí)間,”基督山說(shuō)道“是國(guó)王禮節(jié),我好象記得你們的一位君主曾這樣說(shuō)過(guò)。但這卻不是旅客所能辦到的,不論他們心里多么希望如此。我希望你們能原諒我遲到了兩三秒鐘。一千五百里的路程上是免不了有些麻煩的,尤其是在法國(guó),這個(gè)國(guó)家好象是禁止打馬的! “伯爵閣下,”阿爾貝答道,“我正向我的幾位朋友宣布了您光臨的消息,我請(qǐng)了他們來(lái),以實(shí)踐我對(duì)您許下的諾言,現(xiàn)在請(qǐng)?jiān)试S我向您介紹一下。這幾位是:夏多·勒諾伯爵閣下,出身名門(mén),是十二貴族的后代,他的遠(yuǎn)祖曾出席過(guò)圓桌會(huì)議;呂西安·德布雷先生,內(nèi)政部長(zhǎng)的私人秘書(shū);波尚先生,報(bào)社的編輯,法國(guó)政府害怕的人物,他雖然大名鼎鼎,但您在意大利卻不曾聽(tīng)說(shuō)過(guò),因?yàn)樗膱?bào)紙?jiān)谀莾菏墙沟;瑪西梅朗·莫雷爾先生,駐阿爾及利亞的騎兵上尉! “伯爵一一向他們點(diǎn)頭致意,態(tài)度很客氣,但同時(shí)又帶有英國(guó)人那種冷淡和拘泥虛禮的氣質(zhì),當(dāng)聽(tīng)到最后這個(gè)名字,他不禁向前跨了一步,蒼白的臉上現(xiàn)出了一片淡淡的紅暈!澳┑氖欠▏(guó)新征服者的制服,閣下,”他說(shuō),“這是一套漂亮的制服!闭l(shuí)都搞不清究竟是什么原因使伯爵的聲音顫動(dòng)得這樣厲害,是什么原因使得他那對(duì)平靜清澈的眼睛突然炯炯有神,此時(shí)他已無(wú)意掩飾自己的感情了。 “你沒(méi)見(jiàn)過(guò)我們這位非洲客人吧,伯爵閣下?”阿爾貝問(wèn)道。 “從沒(méi)見(jiàn)過(guò)!辈艋卮鹫f(shuō),這時(shí)他已完全克制住了自己。 “喏,在這套制服下面,跳動(dòng)著的是一顆軍人的最勇敢和最高貴的心。” “噢,馬爾塞夫先生!”莫雷爾打斷了他的話說(shuō)道。 “讓我說(shuō)下去吧,上尉!”阿爾貝繼續(xù)說(shuō)道,“我們剛剛才聽(tīng)到說(shuō)了他最近的一個(gè)舉動(dòng),是一次非常英勇的壯舉,所以盡管我也是今天才初次見(jiàn)到他,我卻要請(qǐng)您允許我把他當(dāng)作我的朋友介紹! “!您有一顆高貴的心,”伯爵說(shuō)道,“那太好了! 這一聲感嘆與其說(shuō)是在回答阿爾貝,倒不如說(shuō)是在回答伯爵自己心里的念頭,大家都很驚奇,尤其是莫雷爾,他驚奇地望著基督山。但由于那語(yǔ)氣是這樣的柔和,所以不論這聲感嘆是多么的古怪,也是不會(huì)使聽(tīng)者生氣的。 “咦,他為什么要懷疑這一點(diǎn)呢?”波尚對(duì)夏多·勒諾說(shuō)。 “的確,”后者答道,他以他那貴族的眼光和他的閱歷,已把基督山身上所能看穿的一切都看穿了!鞍栘悰](méi)有騙我們,這位伯爵的確是一個(gè)奇人。你怎么看,莫雷爾?” “不錯(cuò)!他對(duì)我說(shuō)了那一句怪話,但他目光真誠(chéng),我很喜歡他! “諸位先生們,”阿爾貝說(shuō)道,“杰曼告訴我早餐已經(jīng)準(zhǔn)備好了。親愛(ài)的伯爵,請(qǐng)?jiān)试S我為您引路! 他們靜靜地走入了餐廳,大家各自就座。 “諸位,”伯爵一邊入座,一邊說(shuō),“請(qǐng)容許我作一番自白,借此來(lái)解釋一下我的任何不合習(xí)俗的舉動(dòng)。我是個(gè)外鄉(xiāng)人,而生平第一次到巴黎來(lái)。對(duì)于法國(guó)人的生活方式我一點(diǎn)都不了解,到目前為止,我一向遵從的是東方人的習(xí)俗,而那和巴黎人的則是完全相反的。所以,要是你們發(fā)覺(jué)我有些地方太土耳其化,太意大利化,或太阿拉伯化,請(qǐng)你們?cè)彙,F(xiàn)在,諸位,我們來(lái)用早餐吧! “瞧,他說(shuō)這番話的神氣!”波尚低聲說(shuō)道,“他一定是個(gè)大人物! “在他的本國(guó)可說(shuō)得上是個(gè)大人物!钡虏祭捉由险f(shuō)道。 “在世界各國(guó)都可算得上是個(gè)大人物,德布雷先生!毕亩唷だ罩Z說(shuō)。 。ǖ谌耪峦辏
|