富蘭克林自傳 >>第37節(jié):公益事業(yè)的發(fā)起人 | |
作者:經(jīng)典名著 文章來源:外國名著 | |
第37節(jié):公益事業(yè)的發(fā)起人 治安推事的職務(wù)我稍稍做了一點(diǎn)。我出了幾次庭,我也開庭聽人訴訟,但是我發(fā)現(xiàn)要做好治安推事的工作,像我這樣一點(diǎn)對于習(xí)慣法的膚淺知識是不夠的,因此我逐漸地避開這一職務(wù),我的借口是我不得不在州議會中履行議員的更重要的任務(wù);我每年當(dāng)選州議員,連續(xù)達(dá)十年之久,我從不曾請求任何選舉人投我的票,也從不直接或間接地表達(dá)我要求當(dāng)選的愿望。我當(dāng)州議員時,我的兒子當(dāng)了州議會的秘書。 第二年,我們要與印第安人在卡來兒談判了,州長送了個咨文給州議會,建議州議會從議員中指定幾位議員,和參事會中的一部分參事共同組成一個談判委員會。州議會指定了我和州議會議長(諾利斯先生),我們就奉命到卡來兒去,因此會見了印第安人。 因?yàn)橛〉诎踩耸趾镁,?dāng)喝醉了酒時,他們就變得十分愛吵鬧,無法無天,不守秩序,所以我們嚴(yán)格地禁止把任何酒類賣給他們。當(dāng)他們?yōu)榱私贫г沟臅r候,我們對他們說,如果他們在談判期間不喝酒,在談判結(jié)束后我們愿意給他們大量甜酒。他們答應(yīng)了,他們也守了約,因?yàn)樗麄冑I不到酒。談判進(jìn)行得很安靜,結(jié)果也使得雙方滿意。談判結(jié)束后,他們要甜酒,我們就給了他們。這是在下午。他們男的女的和小孩一共約有一百人,住在城外臨時性的木屋里,木屋排成一個四方形。在傍晚的時候,我們聽到他們中間人聲嘈雜,委員們就跑到城外去看個究竟。我們看見在四方形的中央是一個大篝火,他們男男女女全喝得酩酊大醉,互相爭吵著毆打著。在陰暗的篝火的火光之下隱約地看出他們半裸體的淡黑色的身軀,互相追逐著,拿著火把互相毆打著,口中發(fā)出可怕的喊叫聲。這種情景極似我們想象中的地獄。喧囂經(jīng)久不息,我們就回到我們的寓所去了。在午夜的時候,幾個印第安人跑來打雷一樣地敲我們寓所的門,要求更多的甜酒,我們沒有理睬他們。 第二天,他們發(fā)覺他們錯了,他們不該打攪我們,所以派了他們的三個酋長來道歉。發(fā)言人承認(rèn)了錯誤,但是把錯誤推到甜酒身上,接著他就設(shè)法寬宥甜酒,他說:“創(chuàng)造萬物的大神使得物各有其用,既然神指定某種東西有某一用途,不管這用途是什么,那東西就應(yīng)當(dāng)按著這用途來使用。當(dāng)神創(chuàng)造甜酒時,神說:‘這酒是給印第安人喝醉用的’,所以我們必須執(zhí)行神的旨意。”是呀!假如上帝的旨意是要消滅這些生番,給墾殖者讓出地方,那么看來很可能甜酒就是老天注定的手段和方法了。它已經(jīng)消滅了所有以前居住在沿海一帶的部落了。 在一七五一年,我的一個好友湯麥斯·龐德醫(yī)生想要在費(fèi)城開辦一所醫(yī)院(一個用意十分良好的計(jì)劃,有人說這計(jì)劃是我的,但是最初是他的主張),以便收容和治療窮苦無依的病人,不問是否本州居民或是外地人。他熱誠而又積極地為這個計(jì)劃募捐,但是因?yàn)檫@個建議在美洲尚屬創(chuàng)舉,起初人們還不很了解它,他的努力收效不大。 最后他到我這兒來,恭維我說,他發(fā)現(xiàn)要實(shí)現(xiàn)一個公益事業(yè)的計(jì)劃,沒有我參加就不行。他說:“因?yàn)槲胰ハ蛉四季,人們常常問我:‘這件事你跟富蘭克林商談過沒有?富蘭克林怎么說?’當(dāng)我告訴他們我還沒有跟你談過(因?yàn)槲乙詾檫@件事多少有點(diǎn)非你所長),他們就拒絕捐款,只說他們將考慮這個計(jì)劃。”我問了他這個計(jì)劃的性質(zhì)和可能的用途,他的解答使我感到非常滿意。我不但自己捐了錢,而且熱誠地計(jì)劃向別人募捐。但是在向人募捐之前,我設(shè)法在報(bào)上發(fā)表了有關(guān)這一計(jì)劃的文章,以便準(zhǔn)備人們的思想。在這種事情上這原是我的一種慣例,但是他卻忽略了這一步。 以后人們的捐款就比前踴躍了。但是不久捐款就越來越少了,我知道州議會若不加以援助,光靠捐款是不夠的。因此我主張申請州議會津貼,接著我們就這樣做了。代表鄉(xiāng)村的議員們起初并不喜歡這個計(jì)劃,他們表示異議說,這個醫(yī)院只對城里人有益,因此應(yīng)當(dāng)完全由城里的市民出資來開辦。同時他們也懷疑究竟多數(shù)市民自己是否贊成這個計(jì)劃。和他們的意見正相反,我認(rèn)為它受到市民普遍的歡迎,毫無疑問我們能夠募得兩千鎊的捐款。他們認(rèn)為我的想法是一種過高的奢望,是完全不能兌現(xiàn)的。 我的計(jì)劃就是建筑在這種情形上的。我請求州議會允許我提出一個議案,按照捐款人的請求把他們組成一個社團(tuán)并給與津貼若干。州議會允許或提出這一議案主要是因?yàn)樗麄兛紤]到如果州議會不喜歡它,就可以把它否決掉。我把重要的條款作為一個條件提出,就是說:“茲經(jīng)本議會決定,當(dāng)上述捐款人組織起來,選出理事和司庫,募集基金若干(年息作為上述醫(yī)院免費(fèi)供應(yīng)清寒病人的伙食、看護(hù)、診治和藥劑之用),并向當(dāng)時的州議會議長提出適當(dāng)證明時,上述議長當(dāng)依法簽署通知州司庫付與上述醫(yī)院的司庫兩千鎊,分兩年付清,每年一次,作為開辦修繕和裝修之用。” 這一條件使得該議案獲得通過,因?yàn)樵确磳芸畹淖h員現(xiàn)在認(rèn)為他們可以不費(fèi)分文地獲得慈善家的美名,他們就贊成這議案。以后,在向人募捐時,我們強(qiáng)調(diào)該議案中的有條件的諾言,使人更樂于捐助,因?yàn)槊咳说木杩顚⒆兂呻p倍。這樣這個附帶條件在兩方面都起了作用。因此捐款總數(shù)不久就超過了規(guī)定的必需數(shù)目,我們提出要求并獲得了政府津貼,這就幫助了我們實(shí)現(xiàn)這一計(jì)劃。不久我們建造了一所適宜而又美觀的大樓。長期的經(jīng)驗(yàn)證明這一醫(yī)院是有益的,直到今日它還很興旺。在我畢生的政治策劃中,沒有一樁事情的成功,照我記憶所及,在當(dāng)時給我這么多的快慰,或是在事后當(dāng)我想起時,能夠如此容易地使我寬宥我自己曾經(jīng)施行了一個小小的策略。 約在這時候,另外一個發(fā)起人,吉爾柏特·檀南特牧師,來看我,要求我?guī)椭季枧d建一所新的教堂。這所教堂將歸他手下的長老會教友使用,他們原先是胡飛特先生的信徒。我堅(jiān)決地拒絕了他的請求,因?yàn)槲也辉敢膺^分頻繁地向市民們募捐,致使他們對我不滿。以后他要我提供給他一張名單,列舉從經(jīng)驗(yàn)中我認(rèn)為是慷慨好賜、熱心公益的人的姓名。我想在他們同情地答應(yīng)了我的請求,捐了款以后,假如我倒反把他們指出來使他們受其他募捐人員的糾纏,那我就太不講道理了。所以我也拒絕給他這樣的名單。后來他要求我至少給他一些忠告。“這個我倒很愿意,”我說,“首先,我勸你先向那些你知道一定會出錢的人募捐,第二,向那些你不知道究竟會不會捐錢的人募捐,并把已經(jīng)捐了錢的人的名單給他們看,最后也不要忽略那些你相信不肯出錢的人,因?yàn)槠渲杏行┤丝赡苣銜村e的!彼χ蛭业懒酥x,他說他愿意接受我的勸告。他倒真的這樣做了,他向每一個人募捐,結(jié)果是他得到的總數(shù)比他預(yù)料的大得多。用這筆錢他就修建了拱門街的那所宏偉而又十分華麗的教堂。 |
|
文章錄入:liuliu 責(zé)任編輯:Gaoge | |
卡夫卡《變形記》在線閱讀 高爾基 在人間 在線閱讀 匹克威克外傳在線閱讀_世界名著在線閱讀 法布爾《昆蟲記》在線閱讀 《大衛(wèi)·科波菲爾》在線閱讀_狄更斯 《華蓋集》全文閱讀 海底兩萬里在線閱讀(第二部全集) 華蓋集在線閱讀_后記 萌芽在線閱讀與訓(xùn)練 |