世界名著在線閱讀 | 法布爾《昆蟲記》·第八章 蜜蜂、貓和紅螞蟻 | 作者簡介 作品簡介 讀后感 |
蜜蜂、貓和紅螞蟻
我希望能夠了解更多的關(guān)于蜜蜂的故事。我曾聽人說起過蜜蜂有辨認方向的能力,無論它被拋棄到哪里,它總是可以自己回到原處。于是我想親自試一試。
有一天,我在屋檐下的蜂窩里捉了四十只蜜蜂,叫我的小女兒愛格蘭等在屋檐下,然后我把蜜蜂放在紙袋里,帶著它們走了二里半路,接著打開紙袋,把它們拋棄在那里,看有沒有蜜蜂飛回來。
為了區(qū)分飛到我家屋檐下的蜜蜂是否是被我扔到遠處的那群,我在那群被拋棄的蜜蜂的背上做了白色的記號。在這過程中,我的手不可避免地被刺了好幾口,但我一直堅持著,有時候竟然忘記了自己的痛,只是緊緊地按住那蜜蜂,把工作做完,結(jié)果有二十多只損傷了,當我打開紙袋時,那些被悶了好久的蜜蜂一擁而出地向四面飛散,好像在區(qū)分該從哪個方向回家一樣。
放走蜜蜂的時候,空中吹起了微風。蜜蜂們飛得很低,幾乎要觸到地面,大概這樣可以減少風的阻力,可是我想,它們飛得這樣低,怎么可以眺望到它們遙遠的家園呢?
在回家的路上,我想到它們面臨的惡劣環(huán)境,心里推測它們一定都我不到回家的方向了?墒菦]等我跨進家門,愛格蘭就沖過來,她的臉紅紅的,看上去很激動。她沖著我喊道:
“有兩只蜜蜂回來了!在兩點四十分的時候到達巢里,還帶來了滿身的花粉!
我放蜜蜂的時間是兩點整。也就是說,在三刻鐘左右的時間里,那兩只小蜜蜂飛了二里半路,這還不包括采花粉的時間。
那天天快黑的時候,我們還沒見到其它蜜蜂回來。可是第二天當我檢查蜂巢時,又看見了十五只背上有白色記號的蜜蜂回到巢里了。這樣,二十只中有十七只蜜蜂沒有迷失方向,它們準確無誤地回到了家,盡管空中吹著逆向的風,盡管沿途盡是一些陌生的景物。但它們確確實實地回來了。也許是因為它們懷念著巢中的小寶貝和豐富的蜂蜜。憑借這種強烈的本能,它們回來了。是的,這不是一種超常的記憶力,而是一種不可解釋的本能,而這種本能正是我們?nèi)祟愃鄙俚。?/P>
我一直沒有相信過這樣一種說法,即貓也和蜜蜂一樣,能夠認識自己的歸途。直到有一天我家的貓的確這樣做了,我才不得不相信這一事實。
有一天,我在花園里看見一只并不漂亮的小貓,薄薄的毛皮下顯露著一節(jié)一節(jié)的脊背,瘦骨嶙峋的。那時我的孩子們還都很小,他們很憐惜這只小貓,常塞給它一些面包,一片一片還都涂上了牛乳。小貓很高興地吃了好幾片,然后就走了。盡管我們一直在它后面溫和地叫著它,“咪咪,咪咪——”,它還是無怨無悔地走了。可是隔了一會兒,小貓又餓了。它從墻頭上爬下來,又美美地吃了幾片。孩子們憐惜地愛撫著它瘦弱的身軀,眼里充滿了同情。
我和孩子們作了一次談話,我們達成一致,決定馴養(yǎng)它。后來,它果然不負眾望,長成一只小小的“美洲虎”——紅紅的毛,黑色的斑紋,虎頭虎腦的,還有鋒利的爪子。它的小名叫做“阿虎”。后來阿虎有了伴侶,她也是從別處流浪而來的。他們倆后來生了一大堆小阿虎。不管我家有什么變遷,我一直收養(yǎng)著它們,大約有二十多年了。
第一次搬家時,我們很為它們擔憂,假如遺棄這些我們所寵愛的貓,它們將再度遭受流浪的生活?墒侨绻阉鼈儙系脑,雌貓和小貓們還能穩(wěn)住氣,保持安靜,可兩只大雄貓——一只老阿虎,一只小阿虎在旅途上是一定不會安靜的。最后我們決定這樣:把老阿虎帶走,把小阿虎留在此地,替它另外找一個家。
我的朋友勞樂博士愿意收留小阿虎。于是某天晚上,我們把這只貓裝在籃子里,送到他家去。我們回來后在晚餐席上談?wù)撈疬@只貓,說它運氣真不壞,找到了一戶人家。正說著,突然一個東西從窗口跳進來。我們都嚇了一跳,仔細一看,這團狼狽不堪的東西快活而親切地用身體在我們的腿上蹭著,這正是那只被送掉的小阿虎。
第二天,我們聽到了關(guān)于它的故事:它剛到勞樂博士家里,就被鎖在一間臥室里。當它發(fā)現(xiàn)自己已在一個陌生的地方做了囚犯時,它就發(fā)狂一般地亂跳。一會兒跳到家俱上,一會兒跳到壁爐架上,撞著玻璃窗,似乎要把每一樣東西都撞壞。勞樂夫人被這個小瘋子嚇壞了,趕緊打開窗子,于是它就從窗口里跳了出來。幾分鐘之后,它就回到了原來的家。這可不是容易的事啊,它幾乎是從村莊的一端奔到另一端,它必須經(jīng)過許多錯綜復雜的街道,其間可能遭遇到幾千次的危險,或是碰到頑皮的孩子,或是碰到兇惡的狗,還有好幾座橋,我們的貓不愿意繞著圈子去過橋