華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

癩蛤蟆_安徒生童話

作者:經(jīng)典名著 文章來源:名著
TAG:安徒生童話 兒童文學(xué) 安徒生
這真是一篇漂亮的演講!”小癩蛤蟆想道!八嵌嗝磦ゴ蟀!瞧他坐得多高!我還沒有見過誰能坐得這么高。瞧他游得多妙!”當(dāng)鸛張開翅膀在空中飛了起來的時候,他這么喊了起來。

鸛媽媽在窩里講話,講埃及的國土,講尼羅河的水,講外國的那些無比美好的爛泥。對小癩蛤蟆來講,這一切都那么新鮮,又那么有趣。

“我得到埃及去!”他說道!胞X要是能帶上我就好了,或者他們的一個孩子也行。我可以在他們結(jié)婚的日子給他們幫工來報答它。是啊,我去埃及,因為我很幸運!那種渴望和興趣我都有,比頭里有一顆寶石要好得多!

他真有那么一顆寶石:永無止境的渴望和興趣,向上,不停地向上!這顆寶石在他的頭里發(fā)光,在歡快中閃耀發(fā)光。接著鸛來了。他看見這只小癩蛤蟆在草里,便沖了下來,一點兒不客氣地叼住這小動物。鸛用嘴緊緊地咬住他,風(fēng)呼呼響,這使他很不舒服,但是他朝上去了,飛向埃及,他知道,因此他的眼睛在閃光,就好像冒出了一顆火星:

“呱,。 

他的身軀死了,小癩蛤蟆被掐死了?墒撬难劾锩俺龅哪穷w火星,到哪里去了呢?

太陽光把他攝走了。太陽光帶走了小癩蛤蟆頭上的寶石。但帶到哪里去了?

你別去問那位研究自然的人,去問詩人好一點兒。他會把他的事當(dāng)作童話講給你,童話里還講到毛毛蟲,也會講到鸛的一家。想想看!毛毛蟲變了形,成了一只美麗的蝴蝶!鸛的一家飛過萬水千山,飛向遙遠(yuǎn)的非洲,可是他們卻能找到最短的途徑回到丹麥國土,回到同一個地方,同一個屋頂上!是啊,簡直太像童話了,可是卻又是真的!你也可以去問那位研究自然的人,他只得承認(rèn)這個事實,你自己也知道,因為你已經(jīng)看到了。

——可是癩蛤蟆頭里的寶石呢?

問問太陽,看你能不能做到!

光線當(dāng)然是太耀眼了。我們還沒有一雙能夠看到上帝創(chuàng)造的一切勝景的眼睛,但是我們會有的,那是最美麗的童話!因為里面有我們自己。

①安徒生說過,他小時候聽一位老婦人講過癩蛤蟆頭上有寶石的故事。這是民間傳說。

②研究安徒生作品的丹麥專家們認(rèn)為這是指田旋花。

③、④伊索(生活在6世紀(jì))是希臘寫寓言的大師,《伊索寓言》是世界文學(xué)寶庫中的奇葩。蘇格拉底(約公元前470—前399)是古希臘哲學(xué)家。相傳這兩人都長得很丑。

返回目錄】  【上一篇:姨媽】 【下一篇:教父的畫冊

上一頁  [1] [2] [3] 

請你點此糾錯或發(fā)表評論 文章錄入:laiqian    責(zé)任編輯:Gaoge 
欄目熱點
熱評資源
最新資源