①“治理它吧”引自圣經(jīng)舊約《創(chuàng)世紀(jì)》第1章第28句。
②這是諷刺1848—1850年及1860年丹麥敗給普魯士之后的民族主義情緒的。
③德文。兩字的意思是小點(diǎn)心和奶油糕。
④與前面相應(yīng)的兩個(gè)丹麥文。
【返回目錄】 【上一篇:綠色的小東西】 【下一篇:貝得、彼得和皮爾 】
上一頁 [1] [2]