華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

一串珍珠_安徒生童話

作者:經(jīng)典名著 文章來源:名著
TAG:安徒生童話 兒童文學(xué) 安徒生
,坑坑凹凹、高低不平,一直到我們抵達斯萊厄瑟。斯萊厄瑟前邊的一段路也好不了多少。我們希望及時到達螃蟹客棧 (30),好在白天就可以進到索渝城里,去看望磨坊主的埃彌爾。我們就是這么稱呼他的,是的,他就是你們的外祖父,我過世的丈夫,牧師。那時,他在索渝攻讀,恰好考完他的第二次考試。

“中午以后,我們到了螃蟹客棧。它在當時是很講究的地方,是整個旅途中最好的一家客店。這一帶地方也是最秀麗的,是啊,你們都得承認,這一片地方今天仍然是最秀麗的。店主是一位精明的女人,普蘭姆拜克,整個店就像是一塊洗刷得锃亮的肉案子一樣。墻上掛著鑲在玻璃框里的巴格森給她的信,那真是值得一看的;對我來說,那真是一件極為稀罕的東西。——之后,我們就到了索渝,在那里會見埃彌爾。你們定能想象得到,他見到我們非常高興,我們見到他也非常高興。他很好,很細致周到。我們隨他一起去看了有阿布薩隆 (31)墓和霍爾貝的棺木的教堂。我們看了那些古老的僧侶的刻字,我們乘船過湖到了“帕爾納斯”(32)。這是我記得的最美好的一個夜晚!我真的認為,要是你想在世界上什么地方作詩的話,那么這地方必定是索渝,在這個地方的大自然的安靜和秀麗之中。之后,我們在月光中,在他們把它叫做哲學(xué)小徑的道上漫步,這是一條沿湖水通向螃蟹客棧的大道。埃彌爾留下和我們一起吃了晚飯,父親和母親發(fā)現(xiàn)他已經(jīng)長得很聰穎,十分好看了。他答應(yīng)我們,他五天之內(nèi)一定回到哥本哈根他的家,跟我們在一起。你們知道,這時已是圣靈降臨節(jié)了。在索渝和螃蟹客棧度過的那幾小時,是啊,屬于我生活中最美的珍珠。

“第二天一大早我們便出發(fā)了。因為我們還要走很長的路才能達到羅斯基勒,我們必須早早地到達那里,這樣才能看到教堂,晚上父親還要去拜訪一位老同學(xué)。這一切都做到了,我們在羅斯基勒過夜。次日,可是一直到了中午的時候,我們才到達哥本哈根。因為剩下的路是最糟糕的、車馬輾踏得最爛的一段。從科緒爾到哥本哈根,我們用了大約三天的時間,而今天你們只要用三個鐘頭的時間就能走完這同樣的路。珍珠并沒有變得更加價值昂貴,它們不會的;但是珠串卻變新了,變得十分美好了。我和我的父母在哥本哈根住了三個星期。埃彌爾和我在一起整整十八天,在我們從哥本哈根返回菲因島的時候,他一直隨我們從哥本哈根到科緒爾。我們分手之前,在那里訂了婚!現(xiàn)在,你們能理解我也把從哥本哈根到科緒爾叫做一串珍珠了。

“后來,埃彌爾在埃森斯得了一份圣職,我們結(jié)婚了。我們談了哥本哈根之行,談到我們再作一次這樣的旅行?墒呛髞硐扔辛四銈兊哪赣H,接著她又有了弟弟妹妹,要忙著照料、忙著辦的事太多,接著當父親的又升了職,當上了牧師。是啊,都是些令人覺得幸福、高興的事。可是哥本哈根卻沒有去成。之后,我再也沒有去過那里,不論我們多么經(jīng)常地想著它、談?wù)撝!現(xiàn)在,我們已經(jīng)年邁,沒有精力去乘火車了。但是我很喜歡火車,有火車是一件很幸福的事!這樣你們很快便可以來看我!你們知道,現(xiàn)在從哥本哈根到奧登斯已經(jīng)比我童年時候從奧登斯到紐堡遠不了多少了!現(xiàn)在你們也只消用和我們那時去哥本哈根一樣多的時間便可以飛快地跑到意大利!是啊,這是了不起的!——可是,我依舊不想動,我讓別人去旅行,讓他們到我身邊來!可是,你們不應(yīng)該因為我靜坐不動就笑我!我還有另外比你們的更偉大的旅行,比乘火車更加快的旅行:在上帝愿意的時候,我要旅行到‘外祖父’ 那里去。以后,在你們已經(jīng)做完了你們的事情,享盡了這幸福世界的一切之后,我知道,你們也會來到我們身邊,于是我們會在一起談?wù)撝覀冊谶@塵世的日子。相信我吧,孩子們!那兒我也會像現(xiàn)在一樣,說:‘從哥本哈根到科緒爾,是啊,真是一串珍珠!’”

①科緒爾是錫蘭島最西邊的濱海城市。這是從錫蘭島去丹麥西面諸島和日德蘭半島的交通樞紐。

②丹麥的第一條鐵路于1847年6月建在哥本哈根至羅斯基勒之間。1859年4月這條鐵路從羅斯基勒往西延伸至科緒爾。③這第一顆珍珠講的是腓德烈斯貝,F(xiàn)在這是大哥本哈根市西邊的一個行政市。丹麥國王腓德烈六世于1699—1710年在這里修建了腓德烈斯貝宮,作為他的夏宮。他和皇室的成員總在這里的運河中乘船游玩。

④丹麥著名詩人(1748—1828年)。他的父親是腓德烈斯貝宮的守衛(wèi)長。厄倫施萊爾在腓德烈斯貝宮度過了他的童年。

⑤腓德烈斯貝宮所在的那個小山崗以及那山崗之南的一帶地方,包括現(xiàn)在的哥本哈根動物園的總稱。

⑥、⑦克魯?shù)隆だ惪耍ǎ保罚叮啊保福常埃┖涂▊悺が敻覃愄亍ず崭駹枺促が敚保罚罚怠保福玻梗┦欠驄D,是當時的著名詩人伉儷,以好客出名。他們的家在松諾瑪肯,有“巴克居”(山崗小屋之意)之名。當時丹麥著名文人經(jīng)常聚在他們的家中誦詩論文。安徒生到哥本哈根不久,也隨當時的文人去過“巴克居”。

菲勒蒙和包喀斯是古希臘神話中的人物。他們居住在佛律癸亞,是一對恩愛的老夫妻。他們在自己的茅屋里殷勤地接待了宙斯和赫耳墨斯兩大神。這兩位神祇是化成過路人來的。為了回報兩位老人的殷勤接待,兩位大神賜給他們長壽,可以同時辭世;并把他們的茅屋變?yōu)樯駨R。當洪水按照宙斯的意志淹沒佛律癸亞時,只有這對夫婦得到寬恕。他們死后變?yōu)樽鯓浜烷矘。這對夫婦是后來西方文學(xué)作品中的常見的主題。著名作曲家古諾就寫過歌劇《菲勒蒙和包喀斯》這里“菲勒蒙和包喀斯的茅屋”是指巴克居。拉貝克寫過一首名為《贈給我的巴克居》的詩,詩中有這樣兩句:

包喀斯和菲勒蒙生在這里、死在這里,

兩人在高齡中交臂擁抱而去。

⑧拉貝克和伽瑪死后,巴克居被出售給一位企業(yè)家。丹麥著名詩人海貝和哲學(xué)家格隆特維都曾租下該屋作消夏的處所。1852年皇室侍從官比勞購下該屋,1855年將它改為 “癡呆兒童療養(yǎng)所”。1925年起巴克居被改建為拉貝克夫婦紀念館。這個紀念館至今仍是游人經(jīng)常去參觀的名勝。

⑨、⑩傳說赫洛爾王將羅斯基勒城建在“玫瑰泉”邊。赫洛爾泉便是這玫瑰泉。參見《幸運女神的套鞋》注9及10;《小圖克》注8、9及10。

⑾瑪格麗特一世(1353—1412)。1387年統(tǒng)治丹麥、挪威,1389年起兼統(tǒng)治瑞典;1397年在結(jié)卡爾瑪聯(lián)盟時,被公認為三國的君主。⑿丹麥作曲家(1774—1842),哥本哈根“圣母教堂”的風(fēng)琴師。他從1812年起每年在此度過他的假日。死后他被安葬在羅斯基勒。⒀羅斯基勒略往西的一個城市。

⒁這是一段在整個北歐都十分有名的古時關(guān)于丹麥一對相愛的人的傳說。哈格巴德是一個酋長的兒子。在一次海盜劫擄中,他和西嘎爾王的兩個兒子發(fā)生沖突,哈格巴德的兩個兄弟被西嘎爾王的王子殺死。然而哈格巴德卻和西嗄爾王的女兒相戀(西厄奈利爾,亦作西厄奈)。哈格巴德為自己的兄弟復(fù)仇而殺死了西嗄爾王的兩個王子。一天,哈格巴德化裝為女人混到了西厄奈利爾的閨房中。盡管兩家有大仇,兩個青年仍發(fā)誓忠貞于對方不渝。但是西厄奈利爾的女仆向西嗄爾王告了密,哈格巴德被捕并將被處死。他要求先將他的袍子吊起。就在他的袍子被吊起時,他看到了西厄奈利爾的閨房起了火。于是他明白了西厄奈利爾對他的忠貞,接著他也心甘情愿地受了絞刑。傳說這事發(fā)生在西厄斯特茲地方。

⒂、⒃參見

上一頁  [1] [2] [3] 下一頁

請你點此糾錯或發(fā)表評論 文章錄入:laiqian    責(zé)任編輯:Gaoge 
欄目熱點
熱評資源
最新資源