華語(yǔ)網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 應(yīng)用文 > 應(yīng)用文指導(dǎo) > 正文

常用應(yīng)酬講話(huà)稿歡迎詞、歡送詞、答謝詞寫(xiě)作要點(diǎn)

作者:佚名 文章來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
TAG:歡迎詞 歡送詞 答謝詞 應(yīng)酬 講話(huà)稿

常用應(yīng)酬講話(huà)稿歡迎詞、歡送詞、答謝詞的區(qū)別

歡迎詞、歡送詞、答謝詞都是迎送賓客和集會(huì)時(shí)應(yīng)酬用的講話(huà)稿。名稱(chēng)雖不一樣,寫(xiě)作方法是大致相同的。

客人來(lái)了由主人出面表示歡迎,用歡迎詞;客人要走了,表示歡送,用歡送詞;賓客對(duì)主人的熱情接待表示感謝,則用答謝詞。

首先,歡迎詞、歡送詞、答謝詞是出于禮儀的需要而使用的,因此要十分注意禮貌。

稱(chēng)呼要用尊稱(chēng),一般都在姓名前面加銜頭或表示親切的語(yǔ)詞,如“尊敬的”、“親愛(ài)的”、“敬愛(ài)的”等。稱(chēng)對(duì)方姓名要用全名,不能用省稱(chēng)、代稱(chēng),更不能叫小名和綽號(hào)。

其次,感情要真摯。

生疏的客人初次見(jiàn)面免不了要客套幾句,但不能滿(mǎn)紙都是客套話(huà)。如果沒(méi)有實(shí)實(shí)在在的內(nèi)容,光講客套話(huà),會(huì)使對(duì)方感到虛偽。如果是老朋友見(jiàn)面或惜別,則應(yīng)廢除客套,推心置腹,真誠(chéng)相見(jiàn)。

第三,要巧妙地表達(dá)自己的原則立場(chǎng)。

從這個(gè)單位到那個(gè)單位去作客,從這個(gè)國(guó)家到那個(gè)國(guó)家去訪(fǎng)問(wèn),歡迎者與被歡迎的人,都各自代表自己的單位或國(guó)家講話(huà)。在某些場(chǎng)合,既要表示友好,又不能喪失自己的原則立場(chǎng),而且還要通過(guò)婉轉(zhuǎn)的方式巧妙地表達(dá)自己的立場(chǎng),因此在措辭上要特別慎重,不能信口開(kāi)河。

第四,要尊重對(duì)方的風(fēng)俗習(xí)慣,不講對(duì)方忌諱的內(nèi)容。

不同地區(qū)和國(guó)家的人民,都有其特殊的風(fēng)俗習(xí)慣,事先應(yīng)加以了解,不能觸犯對(duì)方的忌諱,以免引起不快。

第五,篇幅要簡(jiǎn)短,語(yǔ)言要精確,語(yǔ)氣要熱情、友好、溫和、禮貌。

一般具體事務(wù)性?xún)?nèi)容均不在這里寫(xiě),而寫(xiě)入“會(huì)談公報(bào)”、“會(huì)談紀(jì)要”等文件中。

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:laiqian    責(zé)任編輯:Gaoge