第四章
布萊恩教練和他們那些人想出了一個(gè)秘招,任何人都不得透露,連跟我們自己人也不能提。他們一直在教我接球。每天練完了球,總有兩名打手和一名四分衛(wèi)繼續(xù)訓(xùn)練我,我一再跑出去接球,跑出去接球,直到我累得筋疲力竭,舌頭垂到肚臍眼。但是我已進(jìn)步到接得到球,布萊恩教練說這將是我們的“秘密武器”。——就好比“原子彈”還是什么的,因?yàn)槠渌蜿?duì)過一陣子會(huì)發(fā)現(xiàn)隊(duì)友都不把球傳給我,他們就不會(huì)戒備。
“然后,”布萊恩教練說,“我們就讓你這大狗屎盡情跑——二米二高,兩百四十磅重的大家伙一一九秒半之內(nèi)跑完百碼。一定讓他們嘆為觀止!”
到這會(huì)兒巴布和我已經(jīng)成了好朋友,他幫助我用口琴學(xué)會(huì)了—些新曲子。有時(shí)候他到地下室來,我們坐在那兒一起吹,但是巴布說他一輩子也不會(huì)吹得比我好。我告訴你,朋友,要不是這支口琴,我大概已經(jīng)卷鋪蓋回家了,可是吹口琴讓我好舒坦,我形容不出那種感覺。就好像我整個(gè)身體就是口琴,我吹奏時(shí)音樂會(huì)讓我起雞皮。吹琴的竅門在舌頭、嘴唇和手指,及移動(dòng)頸子的動(dòng)作。我猜想追那些傳球使我的舌頭伸得比較長,而這絕對(duì)是個(gè)特點(diǎn),可以這么說。
接下來的星期五,我把自己打扮起來,巴布還借給我發(fā)油和刮胡子水。然后,我去了“學(xué)生會(huì)”大樓,演唱會(huì)場人山人海,珍妮果然和三、四個(gè)人站在臺(tái)上。珍妮穿著一件長禮服,彈吉他,另外一個(gè)拿著五弦琴,還有個(gè)家伙用手指撥弄著低音大提琴。
他們演奏得非常好,珍妮看見我站在人群后面,于是微笑用眼睛示意我坐到前面。坐在地板上,望著珍妮,那感覺真好。我多少有點(diǎn)想待會(huì)兒買些軟糖.看她想不想也吃一點(diǎn)。
他們表演了一個(gè)小時(shí)左右.觀眾似乎都很快樂,聽得很舒坦。他們演唱了瓊貝茲的曲子,還有鮑勃狄倫和“彼得、保羅、瑪麗”合唱團(tuán)的曲子。我往后靠著,閉眼聽著,突然問。我也弄不清怎么回事,總之,我掏出口琴,跟著他們一起吹。
那件事真是怪透了。珍妮當(dāng)時(shí)正在唱“隨風(fēng)而逝”,我一開始吹,她立刻停頓了半秒,五弦琴手也停了下來,他們表情非常驚訝,之后,珍妮咧嘴笑了。她繼續(xù)往下唱,五弦琴手則停下來讓我獨(dú)奏一陣子,等我吹完了,所有觀眾鼓掌叫好。
那支曲于表演結(jié)束,樂團(tuán)休息時(shí)間,珍妮走下臺(tái),說:“阿甘.怎么回事?你打哪兒學(xué)會(huì)吹那玩意的?”總之,那以后,珍妮促成我加入他們的樂團(tuán)。樂團(tuán)每周五演出,如果不是去外地表演,我一個(gè)晚上可以賺到二十五塊。我好像置身天堂,直到我發(fā)現(xiàn)珍妮早就跟五弦琴手睡覺。
可惜,英文課的情況并不是這么順利。本先生將我的自傳念給大家聽之后,過了一個(gè)星期,他把我叫去辦公室。他說:“甘先生,我想你該停止耍寶,開始認(rèn)真了,”他把我的作業(yè)還給我,那份作業(yè)是一篇對(duì)英國詩人渥爾渥茲的心得報(bào)告。
“浪漫主義時(shí)期,”他說,“并不是寫一大堆‘古典屁話’。詩人波普和德萊登也不是兩個(gè)‘痞子’。”
他叫我重寫一遍,我這才發(fā)覺本先生并不明白我是個(gè)白癡,但是他會(huì)發(fā)覺的。
在這同時(shí),一定是有人跟某人說了某些話,因?yàn)橛幸惶煳以隗w育系的指導(dǎo)顧問把我叫進(jìn)辦公室,告訴我可以不必上課,次日早上去大學(xué)醫(yī)學(xué)中心向一位米爾斯大夫報(bào)到。我一大早就去了,米爾斯大夫面前放著一大疊文件,正在翻閱。他叫我坐下,開始問我一堆問題。問完了話,他叫我脫下衣服——只保留內(nèi)褲,這一點(diǎn)倒是讓我舒了口氣,因?yàn)樯弦淮侮戃娽t(yī)官叫我脫衣服之后,發(fā)生過那件不幸的事——接著他仔細(xì)研究我,盯著我的眼睛等等,還用一個(gè)小小的橡膠槌子敲我的膝蓋骨。
之后,米爾斯大夫叫我下午再去一趟,并且問我愿不愿意帶口琴去,因?yàn),他早已耳聞我的琴藝,不知我愿不愿意在他的醫(yī)學(xué)課堂上吹一曲?我說愿意——盡管這件事連我這么笨的人也覺得怪異。
醫(yī)學(xué)課堂上大約有上百名學(xué)生,個(gè)個(gè)穿著綠色圍裙,寫著筆記。米爾斯大夫叫我坐在講臺(tái)上的一張椅子上,面前放了一只水罐和一杯水。
他說了一大堆我聽不懂的廢話,不過聽了半天我覺得他是在談我。
“天才白癡,”他大聲說,所有人統(tǒng)統(tǒng)往我身上盯著看。
“這一個(gè)人,不會(huì)打領(lǐng)帶,也幾乎不會(huì)系鞋帶,智能大概只有六到十歲,生理上——以這個(gè)案例而言——有一副阿多尼斯的美男子身體。”米爾斯大夫沖我露出一種我不喜歡的微笑,可是我已進(jìn)退維谷,可以這么說。
“可是心智,”他說,“天才白癡的心智卻貯存著罕見的才能,因而,阿甘可以解答你們?nèi)魏我粋(gè)都解不出的高等數(shù)學(xué)方程式,他還可以像李斯特或是貝多芬一樣信手學(xué)會(huì)復(fù)雜的樂曲。這就是天才白癡,”他又說一遍,同時(shí)用手比著我。
我不知道如何是好,但是他說過要我吹一首曲子,于是我掏出口琴,吹起“神奇之龍,吐火”。所有人坐在那兒望著我,好像我是只臭蟲還是什么,等我吹完曲予,他們述是坐在那兒望著我——也沒拍手什么的。我心愿他們一定不喜歡聽,于是站起身說:“謝謝!蔽业纛^就走。去他媽的。
那個(gè)學(xué)期當(dāng)中另外只有兩件事算是稍微重要。其一是我們贏得“全國大專杯美式足球錦標(biāo)賽”,繼續(xù)參加“橘子杯”球賽;其二是我發(fā)現(xiàn)珍妮·可蘭跟五弦琴手睡覺。
那天晚上我們預(yù)定要在大學(xué)的一個(gè)聯(lián)誼會(huì)上演出。我們苦練了一下午,我渴得可以跟狗似的喝馬桶里的水。不過距“人猿宿舍”大約五、六條街外有家小商店.于是,練習(xí)完中我就走到那兒打算買點(diǎn)菜姆和糖,給自己弄了一杯媽媽以前弄給我喝的檸檬汁。柜臺(tái)后面是個(gè)斗雞眼的女人,她看我的眼神好像我是搶匪什么的。我找萊姆找了半天,她說:“我可以效勞嗎?”我就說,“我要買萊姆果!彼f:“店里沒有菜姆果!庇谑,我問她有沒有檸檬,因?yàn)槲蚁牒葯幟手残校堑昀镆矝]有檸檬或橙子。那家店不賣這些東西。我在店里起碼找了一個(gè)小時(shí)以上,那女人緊張起來,終于她說:“你買不買東西?”于是,我從架子上拿了一罐桃子和一些糖,心想既然買不到別的,或許自己弄杯桃子汁也行——有就好。我快渴死了;氐剿奚岬叵率,我用刀子打開罐頭,然后用一只襪子包佐桃子榨碎,將計(jì)滴入瓶子。我再倒了些水和糖攪拌一下,可是,我告訴你一一那味道一點(diǎn)也不像檸檬計(jì)——老實(shí)說,那味道酷似熱燙燙的臭襪子。
總之,我應(yīng)該七點(diǎn)到達(dá)聯(lián)誼會(huì),找到了那兒,有幾個(gè)家伙已經(jīng)在裝設(shè)樂器,可是珍妮和五弦琴手卻不見人影。我四下詢問了一番,之后,我出去到停車場透透氣。我看見珍妮的汽車,心想她大概剛到。
所有車窗都冒著霧氣,因此看不見車內(nèi)情形。呃,我莫名其妙突然認(rèn)為她可能在車內(nèi),出不來,也許是喝了那種讓人筋疲力竭的藥物還是什么,于是我打開車門往里看。我開車門的同時(shí),燈亮了。
她躺在后座,洋裝上身被拉了下來,下擺被拉上去。五弦琴手也在車上,在她身上。珍妮看見我,立刻尖叫又揮動(dòng)胳膊,就像那次在電影院的情形,我猛然想到她可能遭猥褻,因此我抓住五弦琴手的襯衫——他身上只剩下那件衣服——把他從她身上抓下來。
呃,就算是白癡也明白我又做錯(cuò)事了。老天,想想我干了什么好事。他咒罵我,她也咒罵我,一面上上下下的拉扯衣服,最后,珍妮說:“哦,阿甘——你怎么能這樣!”說完拂袖而去。五弦琴手拿起他的五弦琴,也走了。
總之.那件事之后,顯然他們不會(huì)歡迎我繼續(xù)參加小樂隊(duì)的演出,于是.我回到地下室。我還是沒法子完全明白到底是怎么回事,可是那天晚上巴布看見我房間燈亮著,因此就下來坐坐,我告訴他這件事之后,他說:“老天爺,阿甘,他們在做愛!”呃,我想其實(shí)我自己可能已經(jīng)想到了,可是老實(shí)說,我不愿知道是這樣的。不過,有的時(shí)候男人必須面對(duì)事實(shí)。
忙著打球或許是件好事。因?yàn),發(fā)覺珍妮跟那個(gè)五弦琴手做那件事,而且,她大概對(duì)我從沒有這種念頭過,委實(shí)教人心里不好受。到這時(shí)我們球隊(duì)全季沒有吃過敗仗.即將跟內(nèi)布拉斯加那些種玉米的家伙在“橘子杯”上爭取全國冠軍。根北方球隊(duì)比賽向來是大事,因?yàn)樗麄兡沁呉欢〞?huì)有有色人種球員,而這會(huì)使我們隊(duì)上:某些家伙大為諒恐——例如我的前任室友寇蒂斯——不過我個(gè)人從不擔(dān)心,因?yàn)槲覐男∮鲆姷挠猩朔N多半比白人對(duì)我友善些。
總之,我們?nèi)ミ~阿密參加“橘子杯”比賽。球賽即將開始。我們都有點(diǎn)緊張亢奮.布萊恩教練走進(jìn)衣帽間,沒講什么,只說了一句要想贏球就得賣命之類的話,接著我們走進(jìn)球場,他們開球先攻。球直朝我飛來,我凌空抓住它,直奔入一堆個(gè)個(gè)皆有五百磅重的內(nèi)布拉斯加種玉米的黑人和大塊頭白人群中。
整個(gè)下午情況都是這樣。中場休息時(shí),他們以二十八比七領(lǐng)先我們,我們個(gè)個(gè)垂頭喪氣。布萊思教練走進(jìn)更衣室,搖著頭好像早就料到我們會(huì)讓他失望似的。接著他開始在黑板上畫陣式,一面跟四分衛(wèi)“蛇人”和另外幾個(gè)家伙說了半天,而后他叫我的名字,要我跟他去走廊。
“阿甘,”他說,“前頭那種狗屎情況必須停止!彼哪槣愒谖颐媲,我感覺到他的呼吸熱滾滾吐在我臉上。“阿甘,”他說,“我們秘密訓(xùn)練他們傳球給你已經(jīng)一年了,你一直表現(xiàn)出色,F(xiàn)在我們要在下半場用這套戰(zhàn)術(shù)對(duì)付他們那些種玉米的家伙,他們會(huì)被騙得傻眼。不過一切全看你了,小伙子——所以,待會(huì)兒上了球場.你得像有只野獸在追你似的給我拼命跑!”
我點(diǎn)頭。這時(shí)已該回到球場上了,所有人都在歡呼吶喊,可是我有點(diǎn)覺得肩上扛著不公平的擔(dān)心。不過,管它的——有時(shí)候這是難免的事。
我們第一次拿球攻擊時(shí),四分衛(wèi)“蛇人”在圍成人墻的隊(duì)伍中說:“好,咱們現(xiàn)在要打阿甘戰(zhàn)法了!彼謱(duì)我說:“你只管跑二十碼,然后回頭看,球會(huì)送到你手里!惫唬≌Q壑g比數(shù)成了二十八比十四。
那以后我們打得有板有眼,只不過那些內(nèi)布拉斯加種玉米的黑人、和笨白人并不是光坐在一邊旁觀。他們也有一些絕招——主要是人海戰(zhàn)術(shù),全體沖向我們,好像我們是硬紙板做的假人似的。
不過他們?nèi)耘f有點(diǎn)意外我居然會(huì)接球,于是,等我接過四、五次球之后,比數(shù)成了二十八比二十一時(shí),他們開始派兩個(gè)家伙盯著我。不過這樣一來就沒有人盯著側(cè)鋒桂恩,他抱住“蛇人”的傳球,把球帶到十五碼線。定位射門員“黃鼠狼”得分,比數(shù)成了二十八比二十四。
邊線外的布萊思教練過來跟我說:“阿甘;你也許腦子不靈光,但是你得為我們打贏這場球。只要你能把球再一次帶過得分線,我會(huì)親自讓你當(dāng)上美國總統(tǒng),或是隨你要什么都行。”他拍拍我的頭,好像我是條狗似的,我就這么回到球場上。
第一次攻擊“蛇人”就被固在中線后面,而時(shí)間飛逝。第二次攻擊,他企圖騙過他們,佯裝要長傳卻把球遞給我,但是大約有兩噸重的內(nèi)布拉斯加玉米牛肉,有黑有白,全部撲到我身上。我四腳朝天躺在地上,心想當(dāng)年一整網(wǎng)香蕉砸在我爸爸身上的情形想必就是這個(gè)滋味。
重新列隊(duì)后,“蛇人”說:“阿甘,我會(huì)假裝傳球給桂恩,但是球會(huì)扔給你,所以我要你跑到翼衛(wèi)的位置,然后右轉(zhuǎn),球會(huì)傳到那兒!吧呷恕钡难凵裣窭匣⑺频目褚啊N尹c(diǎn)頭照做。
果然,“蛇人”把球扔入我的手中,我目標(biāo)球門朝中場直奔。但是突然間一名巨漢飛到我懷中,耽擱了我的速度,接著全世界所有內(nèi)布拉斯加種玉米的黑人和笨白人陸續(xù)抓住我,踩我、壓我,我倒在地上。媽的!只剩幾碼我們就贏球了。我爬起來之后,看見“蛇人”已經(jīng)叫所有入列隊(duì)準(zhǔn)備最后一次攻球,因?yàn)槲覀円呀?jīng)沒有時(shí)間了。我一回到位置,他立刻下令急攻,我奔出去,但是他突然把球扔過我的頭上有二十尺遠(yuǎn),故意讓它出界——我猜是為了暫停計(jì)時(shí),因?yàn)闀r(shí)間只剩下二、三秒了。
不過,不幸“蛇人”自己迷糊了,我猜想他以為這是我們第三次攻擊,還有一次機(jī)會(huì),但其實(shí)這是第四次了,因此我們輸了球,當(dāng)然也輸了比賽。這好像是我才會(huì)干的那種事。
總之,輸球我特別難過,因?yàn)槲也孪胝淠菘赡軙?huì)看球賽.要是我得分贏了比賽,她會(huì)愿意原諒我對(duì)她做的那件事。但是天不從人愿。布萊恩教練非常不痛快,但是他忍著不悅,說:“呃,小伙子們,明年還有機(jī)會(huì)!
除了我。打球這件事也將天不從人愿。