華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

最難使人相信的事情_安徒生童話

作者:經(jīng)典名著 文章來源:名著
TAG:安徒生童話 兒童文學(xué) 安徒生
最難使人相信的事情  

誰能做出一件最難使人相信的事情,誰就可以得到國王的女兒和他的半個王國。

年輕人——甚至還有年老人——為這事絞盡了腦汁。有兩個人把自己啃死了,有一個人喝酒喝得醉死了:他們都是照自己的一套辦法來做出最難使人相信的事情,但是這種做法都不合乎要求。街上的小孩子都在練習(xí)朝自己背上吐唾沫——他們以為這就是最難使人相信的事情。

一天,有一個展覽會開幕了;會上每人表演一件最難使人相信的事情。裁判員都是從3歲的孩子到90歲的老頭子中挑選出來的。大家展出的最難使人相信的事情倒是不少,但是大家很快就取得了一致的意見,認為最難使人相信的一件東西是一座有框子的大鐘:它里里外外的設(shè)計都非常奇妙。

它每敲一次就有活動的人形跳出來指明時刻。這樣的表演一共有12次,每次都出現(xiàn)了能說能唱的活動人形。

“這是最難使人相信的事情!”人們說。

鐘敲一下,摩西就站在山上,在石板上寫下第一道圣諭:“真正的上帝只有一個!

鐘敲兩下,伊甸園就出現(xiàn)了:亞當(dāng)和夏娃兩人在這兒會面,他們都非常幸福,雖然他們兩人連一個衣柜都沒有——他們也沒有這個必要。

鐘敲三下,東方就出現(xiàn)了三王①他們之中有一位黑得像炭,但是他也沒有辦法,因為太陽把他曬黑了。他們帶來薰香和貴重的物品。

①“東方三王”,或稱“東方三博士”。據(jù)《圣經(jīng)·新約全書·馬太福音》第二章載,耶穌降生時,有幾個博士“看見他的星”,從東方來到耶路撒冷,向他參拜。后人根據(jù)所獻禮物是三件,推定是三個博士。

鐘敲四下,四季就出現(xiàn)了。春天帶來一只杜鵑,它棲在一根含苞的山毛櫸枝上。夏天帶來蚱蜢,它棲在一根熟了的麥稈上。秋天帶來鸛鳥的一個空窠——鸛鳥都已經(jīng)飛走了。冬天帶來一只老烏鴉,它棲在火爐的一旁,講著故事和舊時的回憶。

“五官”在鐘敲五下的時候出現(xiàn):視覺成了一個眼鏡制造匠;聽覺成了一個銅匠;嗅覺在賣紫羅蘭和車葉草;味覺是一個廚子;感覺是一個承辦喪事的人,他戴的黑紗一直拖到腳跟。

鐘敲了六下。一個賭徒坐著擲骰子:最大的那一面朝上,上面是六點。

接著一星期的七天(或者七大罪過)出現(xiàn)了——人們不

知道究竟是誰:他們都是半斤八兩,不容易辨別。

于是一個僧人組成的圣詩班到來了,他們唱晚間8點鐘的頌歌。

九位女神隨著鐘敲九下到來了:一位是天文學(xué)家,一位管理歷史文件,其余的則跟戲劇有關(guān)。

鐘敲10下,摩西帶著他的誡條又來了——上帝的圣諭就在這里面,一共有10條。

鐘又敲起來了。男孩子和女孩子在跳來跳去;他們一面在玩一種游戲,一面在唱歌:

滴答,滴答,滴滴答,

鐘敲了11下!

于是鐘就敲了12下。守夜人戴著氈帽、拿著“晨星”①來了。他唱著一支古老的守夜歌:

①這是一根頂上有叉的木棒。

這恰恰是半夜的時辰,

我們的救主已經(jīng)出生!

當(dāng)他正在唱的時候,玫瑰花長出來了,變成一個安琪兒的頭,被托在五彩的翅膀上。

這聽起來真是愉快,看起來真是美麗。這是無比的、最難使人相信的藝術(shù)品——大家都這樣說。

制作它的是一個年輕的藝術(shù)家。他的心腸好,像孩子一樣地快樂,他是一個忠實的朋友,對他窮苦的父母非常孝順。

他應(yīng)該得到那位公主和半個王國。

最后評判的一天到來了。全城都在張燈結(jié)彩。公主坐在王座上——座墊里新添了馬尾,但這并不使人覺得更舒服或更愉快。四周的裁判員狡猾地對那個快要獲得勝利的人望了一眼 ——這人顯得非常有把握和高興:他的幸運是肯定的,因為他創(chuàng)造出了一件最難使人相信的東西。

“嗨,現(xiàn)在輪到我了!”這時一個又粗又壯的人大聲說。

“我才是做一件最難使人相信的事情的人呢!”

于是他對著這件藝術(shù)品揮起一把大斧頭。

“噼!啪!嘩啦!”全都完了。齒輪和彈簧到處亂飛;什么都毀掉了!

“這只有我才能做得出來!”這人說!拔业墓ぷ鞔虻沽怂暮兔總人的工作。我做出了最難使人相信的事情!”

“你把這樣一件藝術(shù)品毀掉了!”裁判員說,“這的確是最難使人相信的事情!”

所有在場的人都說著同樣的話。他將得到公主和半個王國,因為一個諾言究竟是一個諾言,即使它最難使人相信也罷。

喇叭在城墻上和城樓上這樣宣布:“婚禮就要舉行了!”公主并不覺得太高興,不過她的樣子很可愛,衣服穿得也華麗。

教堂里都點起了蠟燭,在黃昏中特別顯得好看。城里的一些貴族小姐們,一面唱著歌,一面扶著公主走出來。騎士們也一面伴著新郎,一面唱著歌。新郎擺出一副堂而皇之的架子,好像誰也打不倒他似的。

歌聲現(xiàn)在停止了。靜得很,連一根針落到地上都聽得見。不過在這沉寂之中,教堂的大門忽然嘎的一聲開了,于是——砰!砰!鐘的各種機件在走廊上走過去了,停在新娘和新郎中間。我們都知道,死人是不能再起來走路的,不過一件藝術(shù)品卻是可以重新走路的:它的身體被打得粉碎,但是它的精神是完整的。藝術(shù)的精神在顯靈,而這決不是開玩笑。

這件藝術(shù)品生動地站在那兒,好像它是非常完整,從來沒有被毀壞過似的。鐘在接二連三地敲著,一直敲到12點。

那些人形都走了出來:第一個是摩西——他的頭上似乎在射出火光。他把刻著誡條的石塊扔在新郎的腳上,把他壓在地上。

“我沒有辦法把它們搬開,”摩西說,“因為你打斷了我的手臂!請你就待在這兒吧!”

接著亞當(dāng)和夏娃、東方來的圣者和四季都來了。他們每個人都說出那個很不好聽的真理:“你好羞恥呀!”

但是他一點也不感到羞恥。

那些在鐘上每敲一次就出現(xiàn)的人形,都變得可怕地龐大起來,弄得真正的人幾乎沒有地方站得住腳。當(dāng)鐘敲到12下的時候,守夜人就戴著氈帽,拿著“晨星”走出來。這時起了一陣驚人的騷動。守夜人大步走到新郎身邊,用“晨星”在他的額上痛打。

“躺在這兒吧,”他說,“一報還一報!我們現(xiàn)在報了仇,那位藝術(shù)家也報了仇!我們要去了!”

整個藝術(shù)品都不見了;不過教堂四周的蠟燭都變成了大朵的花束,同時天花板上的金星也射出長長的、明亮的光線來。風(fēng)琴自動地奏起來了。大家都說,這是他們從來沒有看見過的一件最難使人相信的事情。

“請你們把那位真正的人召進來!”公主說。“那位制造這件藝術(shù)品的人才是我的主人和丈夫!”

于是他走進教堂里來,所有的人都成了他的隨從。大家都非常高興,大家都祝福他。沒有一個人嫉妒他——這真是一件最難使人相信的事情!

(1870年)

這篇故事最初發(fā)表在1870年9月紐約出版的《青少年河邊雜志》第四卷上,在第二個月它又發(fā)表在哥本哈根出版的《新丹麥每月出版物》上。什么是“最難使人相信的事情?”這個故事本身已經(jīng)說明了那就是真正的藝術(shù)品。雖然“它的身體被打得粉碎,但是它的精神是完整的。藝術(shù)的精

[1] [2] 下一頁

請你點此糾錯或發(fā)表評論 文章錄入:laiqian    責(zé)任編輯:Gaoge 
欄目熱點
熱評資源
最新資源