槑、兲、氼、玊你會(huì)讀么?
槑、兲、氼、玊……你會(huì)讀么?有個(gè)讀者很有心,考察了它們的“出生”和讀音,分享一下
講述人:李慧(長(zhǎng)沙某公司廣告策劃)講述時(shí)間:2008年9月1日
最近我被狠狠地“雷”了。因?yàn),在網(wǎng)上我發(fā)現(xiàn)了很多所謂的“很雷很霹靂”的“雷詞”,讓向來(lái)以“網(wǎng)通”自居的我有點(diǎn)不知所措,只好“不恥下問(wèn)”,不料成了同事的笑料:“這都不認(rèn)識(shí)?這都是正宗的漢字,難道你不是made in china(中國(guó)造)?”
我一咬牙,查了一上午資料,和大家一起分享下吧,也歡迎大家來(lái)添加。
囧(讀jiǒng) :表示郁悶、悲傷、無(wú)奈等,網(wǎng)絡(luò)多用于“很好很強(qiáng)大”。
槑(讀méi):由兩個(gè)“呆”組成,在網(wǎng)上多用來(lái)形容人很呆,很傻,很天真。
兲(讀tiān):這個(gè)字和“王八”其實(shí)沒(méi)有任何關(guān)系,它是“天”字的古體,也念“天”。
氼(讀nì):人掉水底下了,當(dāng)然就是溺水,這個(gè)字就是“溺”的意思。前些天某些地區(qū)受“鳳凰臺(tái)風(fēng)”的影響,瞬間狂風(fēng)暴雨,路上的行人馬上成了“水人”,網(wǎng)上就有人用這個(gè)字來(lái)表示。
砳(讀lè):石頭碰石頭怎么會(huì)“樂(lè)”呢?這個(gè)字是劈山開(kāi)路者的代表,“砳”字很可能是石匠發(fā)明的。敲石頭的人高興地拿著兩塊石頭敲,我樂(lè),我樂(lè)……
嘂(讀jiào):四張嘴同時(shí)叫,當(dāng)然是大聲叫了,很有趣吧?發(fā)揮一下想像力,四個(gè)鳥(niǎo)組成的字該讀什么?
圐圙(讀kūlüè):內(nèi)蒙古方言一般讀作庫(kù)倫,多用作地名。仔細(xì)看看這兩個(gè)字:兩個(gè)口分別框住了四面八方,意為“圍起來(lái)的草場(chǎng)”。
玊(讀sù):玉的點(diǎn)兒點(diǎn)得不是地方,當(dāng)然就是有瑕疵的玉,所以變俗氣了。
孖(讀mā):如同字形所示:雙生子。用現(xiàn)在話說(shuō)就是克隆,拷貝,復(fù)制。
砼(讀tóng):人工石頭合起來(lái)就是混凝土,是個(gè)建筑工程專用字!鮍Q小廣播佩服李慧,贊一個(gè)
網(wǎng)友“沙漠里的魚(yú)”:到了網(wǎng)上,才發(fā)現(xiàn)自己不是一般的無(wú)知。
“梨樹(shù)下”:這些字很多人不認(rèn)識(shí),交流起來(lái)不方便。
“興興”:我很喜歡這些字,以前我從沒(méi)見(jiàn)過(guò),它們真的“很雷很霹靂”。