近義詞辨析:“嘲笑”與“譏笑”
相同點(diǎn):
“嘲笑”和“譏笑”都含有“看不起人,取笑人”的意思
不同點(diǎn):
兩個(gè)詞語(yǔ)語(yǔ)意輕重程度不同。
“嘲笑”是一般的取笑,語(yǔ)意比較輕
“譏笑”指帶有諷刺、挖苦意味的取笑,語(yǔ)意較重。華語(yǔ)網(wǎng)`(Thn21.com)
舉例分析:
下面以《詹天佑》一課中的“嘲笑”和“譏笑”為例來(lái)說(shuō)說(shuō)這兩個(gè)詞所含的意思。
“詹天佑不怕困境,也不怕嘲笑,毅然接受了任務(wù),開(kāi)始勘測(cè)線(xiàn)路!边@句話(huà)中的“嘲笑”是指人們不相信詹天佑能夠指揮修好京張鐵路,取笑他自不量力。
“這是中國(guó)人自己修筑的第一條鐵路,一定要把它修好。否則,不但那些外國(guó)人要譏笑我們,而且會(huì)使中國(guó)工程師失掉信心!边@句話(huà)中的“譏笑”則是指諷刺、挖苦及惡毒攻擊。
兩個(gè)詞用得恰到好處,不僅說(shuō)明了詹天佑面臨的困難和壓力大,而且表現(xiàn)了他敢于斗爭(zhēng),勇于為祖國(guó)爭(zhēng)氣,具有堅(jiān)強(qiáng)的意志和巨大的決心,使讀者感到詹天佑真不愧是一位杰出的愛(ài)國(guó)工程師。