在這篇短文中,魯迅通過一個生動形象的比喻,把批判繼承文化遺產(chǎn)這個觀點,精當?shù)馗爬椤澳脕碇髁x”。它的具體內(nèi)容包括了這樣一些方面:
1.“占有”,即“不管三七二十一,‘拿來’!”魯迅既批判了那種在舊的遺產(chǎn)面前畏首畏尾的“孱頭”,也批判了那種為了表示自己的“革命性”強,而故意毀滅遺產(chǎn)的“昏蛋”。對于這些貌似警惕性很高、革命性很強的“孱頭”和“昏蛋”,魯迅透過表面現(xiàn)象,看出了他們的實質(zhì)。魯迅清醒地、堅決地反對了他們所代表的錯誤傾向,為正確地批判繼承文化遺產(chǎn)掃清了第一層障礙。
2.“挑選”,即“運用腦髓,放出眼光,自己來拿!”魯迅把舊的遺產(chǎn)區(qū)分為三個部分:一部分是對人民有益無害的(即“魚翅”)要“拿來”,而且“使用”,使之有益于人民的身體健康;一部分是既有毒素又有用處的(即“鴉片”),則要一分為二,正確地吸取、使用它的有用的方面,而清除其有害的毒素;還有一部分是人民根本不需要的(即“煙槍”、“煙燈”和“姨太太”),原則上要加以“毀滅”,有些則酌留少許,送進博物館,以發(fā)揮其對人民的認識和教育作用。總之,是要在“拿來”之后,再根據(jù)無產(chǎn)階級的利益,進行細致的鑒別,嚴格的挑選,從而決定棄取:“或使用,或存放,或毀滅。”而不是無批判地兼收并蓄。對于那種“接受一切,欣欣然的蹩進臥室,大吸剩下的鴉片”的“廢物”,也就是那些“全盤繼承”論者,魯迅投以厭惡和鄙夷。這就為正確地批判繼承文化遺產(chǎn)掃清了第二層障礙。
3.創(chuàng)新,即“主人是新主人,宅子也就會成為新宅子”!罢加小薄疤暨x”都不是目的,目的是為了新文藝的創(chuàng)造,為了推陳出新。但是,要想很好地推陳出新,就必須勇于批判繼承。因此魯迅說:“沒有拿來的,人不能自成為新人,沒有拿來的,文藝不能自成為新文藝!
“拿來主義”的光輝思想,貫穿于文化革命的先驅(qū)魯迅一生的言行和著作中。早在五四時期,他就一方面和那些帝國主義、封建主義的御用文人,那些主張尊孔讀經(jīng)開倒車的“國粹主義”者進行不調(diào)和的斗爭;另一方面他也深入地研究了中國的文化遺產(chǎn),從事了大量耐心細致的考訂、輯錄、校勘、評價文化遺產(chǎn)的工作,做出了批判繼承的光輝榜樣。至于對外國革命文化的介紹,也花去了魯迅一生中大量的心血。魯迅從自己參加社會斗爭和文藝斗爭的革命實踐中,深感到批判繼承文化遺產(chǎn)的必要性和復雜性。因此,他對這個問題進行深入的鉆研和分析論證,提出了許多卓越的見解。比如他在《論“舊形式的采用”》(見《且介亭雜文》)一文中就曾指出:舊形式的采取,“并非斷片的古董的雜陳,必須溶化于新作品中,……恰如吃用牛羊,棄去蹄毛,留其精粹,以滋養(yǎng)及發(fā)達新的生體,決不因此就會‘類乎’牛羊的。”“舊形式是采取,必有所刪除,既有刪除,必有所增益,這結(jié)果是新形式的出現(xiàn),也就是變革!痹凇丁茨究碳o程〉小引》一文(見《且介亭雜文》)中,他又具體地指出:“采用外國的良規(guī),加以發(fā)揮,使我們的作品更加豐滿是一條路;擇取中國的遺產(chǎn),融合新機,使將來的作品別開生面也是一條路!辈浑y看出,魯迅關(guān)于批判繼承的這些論述是十分正確和深刻的。
以小見大,就近取譬,通過細小的、人們熟悉的事物的比喻來闡明一個抽象的深刻的道理,這是魯迅雜文突出的寫作特點之一。有些雜文,通篇就是一個比喻。本文基本上屬于這一類型。在一篇短短千把字的雜文中,如果正面鋪開來談批判繼承這樣一個重大的內(nèi)容非常豐富的問題,要想談好,幾乎是不可能的。即使勉強去談,寫出來也很可能完全失去了雜文的特色。
因此,對于雜文的寫作得心應(yīng)手、駕馭自如的魯迅很自然地回避了這種寫法,而是巧妙地用繼承一座大宅子來作比喻,通過論述對這所大宅子的態(tài)度來闡明批判繼承文化遺產(chǎn)的道理。巧妙貼切,生動具體,深入淺出,收到了很好的效果。這個比喻手法運用得所以巧妙,不僅由于整個比喻是貼切的,而且每一局部的比喻也是貼切的!板铑^”“昏蛋”“廢物”自不必說,“魚翅”“鴉片”“煙槍”“煙燈”“姨太太”之類也無不如此。魯迅所以善于運用比喻手法,是由于他對所要說明的事物和用來比喻的事物以及它們之間的對應(yīng)關(guān)系都做了細微的觀察和揣摩,都下了一番由此及彼、由表及里的分析研究功夫。因此,無論整體的比喻還是局部的比喻都讓人贊嘆佩服,不僅得到了深刻的啟示,而且也得到了藝術(shù)的愉悅。