五柳先生傳ppt44頁
[移動版] 整理:09ping
資料簡介:
幻燈片1
五柳先生傳
陶淵明
幻燈片2
一、說說你對陶淵明的了解。
幻燈片3
種豆南山下,
草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,
帶月荷鋤歸。
道狹草木長,
夕露沾我衣。
衣沾不足惜,
但使愿無違。
歸園田居
幻燈片4
陶淵明(365-427),名潛,字元亮,東晉潯陽柴桑人,著名詩人。
他生活的東晉末年社會黑暗,風(fēng)氣污濁,許多人不擇手段,追名逐利,社會上充斥著虛偽與欺詐。陶淵明做過幾任小官,因?qū)y(tǒng)治階級不滿,不愿與黑暗現(xiàn)實(shí)同流合污,辭去官職,躬耕僻野,過著簡樸的歸隱生活。
幻燈片5
陶淵明的作品語言樸素,自然優(yōu)美,一反六朝時(shí)代追求華麗堆砌的文風(fēng),在思想、藝術(shù)性上都對后代文學(xué)有很大影響。
本文是陶淵明托名五柳先生寫的自傳,表現(xiàn)了五柳先生的性格、生活與志趣。作者正是通過五柳先生“頗示己志”,表達(dá)自己的思想感情。
幻燈片6
陶淵明擔(dān)任彭澤縣令時(shí),上級派一官員到彭澤視察,有人深知此事馬虎不得,勸陶淵明好生準(zhǔn)備,不料陶淵明卻說“我不能為五斗米俸祿,卑躬屈膝,向鄉(xiāng)里小兒彎腰行禮!”當(dāng)即脫去官服,辭官回老家去了。從此不再做官。后世用“不為五斗米折腰”表示為人清高,有骨氣,不為名利奔走逢迎。
幻燈片7
自傳,傳記文的一種,是敘述作者自己生平經(jīng)歷的文章。一般來說,自傳要介紹自己的字的姓名、籍貫、年齡、性格愛好及思想發(fā)展等等。
幻燈片8
一、初讀
要求(檢查預(yù)習(xí))
1、讀準(zhǔn)字音
2、注意節(jié)奏、感情
3、初步了解文意
幻燈片9
幻燈片10
注音
嗜 輒 吝 褐 簞 瓢
婁 汲 儔 觴 歟
Shì
zhé
lìn
hè
dān
piáo
shāng
jí
chóu
lóu
yú
幻燈片11
翻譯要求:
重點(diǎn)字詞——準(zhǔn)確
歸納一詞多義、通假字、古今異義、詞類活用、一些簡單句式
幻燈片12
翻譯課文方法點(diǎn)撥
l 第一步,抓住語句中的重點(diǎn)文言詞語(也就是課本注 釋 下的重要詞語或者語法點(diǎn))進(jìn)行直接翻譯(照抄直譯),這樣就有了句子的骨。第二步,字字對譯。(多利用字典)①留。即保留人名、地名、官名或與現(xiàn)代漢語意思相同的詞語。②換。即用意思相同的現(xiàn)代漢語詞替換古漢語詞。③單音節(jié)雙音節(jié)化這樣就添上了句子的枝干。第三步,調(diào)整語序,使之符合現(xiàn)代漢語表達(dá)習(xí)慣,這樣就協(xié)調(diào)了枝干的造型搭配。第四步,檢查看看意思是否完整、準(zhǔn)確,語言是否通順、規(guī)范,如有不妥,再斟酌修改;蛘哐a(bǔ)出省略的成分,一定要加上小括號,這樣就植成了一棵完美的翻譯樹。
幻燈片13
先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹, 因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解; 每有會意,便欣然忘食 。性嗜酒, 家貧不能常得 。 親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退, 曾不吝情去留。環(huán)堵蕭然,不蔽風(fēng)日;短褐穿結(jié),簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。
什么地方。許:處所
詳細(xì)地知道
文中指讀書只求領(lǐng)會要旨,不在一字一句的解釋上過分下功夫,F(xiàn)在指:1、學(xué)習(xí)不認(rèn)真,不求深入理解;2、了解情況不深入。
對書中的意旨有獨(dú)到的體會。會:體會、領(lǐng)會。意:書中的意旨。
喜歡、特殊的愛好。
親戚朋友。親:親戚。舊:舊交、舊友。
有時(shí)
過完自己的一生
不曾
掛心、在意
往、到
安然自若的樣子
希望、愿望
就
冷清的樣子
譯文
幻燈片14
譯文:
五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因?yàn)樽≌呌形蹇昧鴺,就用它做了自己的號。他安安靜靜的,很少說話,不羨慕榮華利祿。喜歡讀書,不過分在字句上下功夫,每當(dāng)對書中意旨有所領(lǐng)會的時(shí)候。就高興連飯都忘了吃。他有嗜酒的天性,家里窮,經(jīng)常沒有酒喝。親戚朋友知道他有這種嗜好,有時(shí)擺了酒叫他來喝。他一來就要把酒喝光,希望一定喝醉。喝醉了就回家去,并不裝模作樣,說走就走。簡陋的居室里空空蕩蕩,遮不住風(fēng)和陽光。粗布短衣上面打了很多補(bǔ)丁,飯籃子和瓢里經(jīng)常是空的,可是他安之若素,經(jīng)常寫文章來消遣時(shí)光,從文中也稍微透露出自己的志趣。他從不把得失放在心上,這樣過完了自己的一生。
幻燈片15
贊曰:黔婁之妻有言:“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴!逼溲裕澣羧酥畠壓?銜觴賦詩,以樂其志。無懷
氏之民歟?葛天氏之民歟?
朋友、伴侶
酒杯
傳記結(jié)尾的評論性文字。
戰(zhàn)國時(shí)齊國的隱士。
憂愁的樣子。
心情急切的樣子。
此人,指五柳先生。
譯文
幻燈片16
贊曰:黔婁的妻子曾經(jīng)說過:“不為貧賤而憂心忡忡,不熱衷于發(fā)財(cái)做官!睆倪@句話看,他應(yīng)該是五柳先生這類人吧?一邊喝酒一邊吟詩,為自己抱定的志向而感到無比快樂。他大概是無懷氏時(shí)候的百姓,或者是葛天氏治下的百姓吧?
文件格式: 文件大。 0 0 786 KB/MB 授權(quán)方式:會員 下載地址: |
重要說明:
①本站資源大多經(jīng)過二次校對,僅供個(gè)人學(xué)習(xí)參考之用。為防止惡意鏈接,下載權(quán)限限制為本站會員。游客請先注冊!
②如無法下載,請一定要聯(lián)系我們,華語網(wǎng)有專人負(fù)責(zé)糾錯(cuò),請加華語網(wǎng)站務(wù)微信(微信號:thn21com)為好友后留言即可。
③怎樣加點(diǎn): 上傳原創(chuàng)作文、期末試卷等資源,錄用后均可獲點(diǎn)數(shù)。贊助可更快捷獲點(diǎn)!
|