華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文經(jīng)典名著

《詩(shī)經(jīng)》中的名言警句

[移動(dòng)版] 作者:佚名

《詩(shī)經(jīng)》中的名句

它山之石,可以攻玉。(《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》)

譯:在別的山上的寶石,同樣可以雕刻成玉器。

靡不有初,鮮克有終。(《詩(shī)經(jīng)·大雅·蕩》)

譯:開(kāi)始還能有些法度,可惜很少能得善終。

執(zhí)子之手,與子偕老。(《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》)

秩秩斯干,幽幽南山。(《小雅·鴻雁·斯干》)

譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。

桃之夭夭,灼灼其華。(《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·桃夭》)

譯:桃樹(shù)蓓蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹(shù)桃花。

巧笑倩兮,美目盼兮。(《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》)

譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。

青青子衿,悠悠我心。(《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》)

譯:我衣領(lǐng)顏色青青,日日思念在我心!

投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚。(《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》)

譯:他送我木瓜,我就送他美玉。

月月出皎兮,佼人僚兮。(《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)》)

譯:月亮出來(lái),如此潔白光明,璀璨佳人,如此美貌動(dòng)人。

有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》)

譯:這個(gè)文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美無(wú)斑。

關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。(《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》)

譯:魚(yú)鷹和鳴咕咕唱,在那河中沙洲上。美麗善良的姑娘,正是君子好對(duì)象。

蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。(《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》)

譯:河邊蘆葦青蒼蒼,晶瑩露珠結(jié)成霜。所戀的那個(gè)心上人,正在河水那一方。

昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。(《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》)

譯:當(dāng)初離家去前方,楊柳飄揚(yáng)春風(fēng)蕩。如今歸來(lái)奔家鄉(xiāng),雪花紛飛漫天揚(yáng)。

風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見(jiàn)君子,云胡不喜?(《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》)

譯:風(fēng)雨晦暗秋夜長(zhǎng),雞鳴聲不停息?吹侥銇(lái)這里,還有什么不高興呢?

言者無(wú)罪,聞?wù)咦憬洹#ā对?shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎·序》)

譯:指提意見(jiàn)的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無(wú)罪的。聽(tīng)取意見(jiàn)的人即使沒(méi)有對(duì)方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。

投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。匪報(bào)也,永以為好也。(《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》)

譯:你送我木桃,我就以瓊漿玉液報(bào)答。這不能算報(bào)答,是為了能用結(jié)為好啊。(注:《木瓜》本來(lái)就是表達(dá)男女愛(ài)慕之情的。)

呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。(《詩(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴》)

譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請(qǐng)他。

知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?(《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·黍離》)

譯:了解我的人,說(shuō)我心中憂愁;不了解我的人,說(shuō)我有什么奢求。高遠(yuǎn)的蒼天啊,是誰(shuí)把國(guó)家害成這樣?

心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。(《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·柏舟》)

譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒(méi)洗的臟衣裳。靜下心來(lái)思前想,只恨想飛無(wú)翅膀。

碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧,逝將去女,適彼樂(lè)土。(《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠》)

譯:老鼠老鼠,別再吃我的黍。多年侍奉你,可從不把我顧。發(fā)誓要離開(kāi)你,到那舒心地。(這里把剝削階級(jí)比作老鼠)

《詩(shī)經(jīng)》中展現(xiàn)的愛(ài)情歷程  詩(shī)經(jīng)雜談 唐詩(shī)三百首在線閱讀

查看更多詩(shī)經(jīng) 名句資料
隨機(jī)推薦