行路難

李白

金樽清酒斗十千,玉盤(pán)珍饈值萬(wàn)錢。

停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。

行路難,行路難!多歧路,今安在?

長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。

【詩(shī)文解釋】

金樽斟滿清酒,一杯要十千錢,玉盤(pán)里擺滿珍美的菜肴價(jià)值萬(wàn)錢。面對(duì)佳肴我放下杯子,停下筷子,不能下咽,拔出劍來(lái),四處看看,心中一片茫然。想渡過(guò)黃河,卻被堅(jiān)冰阻塞,想登上太行,卻被滿山的白雪阻攔。閑暇時(shí)坐在溪邊垂釣,忽然又夢(mèng)見(jiàn)乘船從白日邊經(jīng)過(guò)。行路艱難,行路艱難,岔路這么多,今后要去哪?總會(huì)有乘風(fēng)破浪的那一天,掛起高帆渡過(guò)茫茫大海。

【詞語(yǔ)解釋】

箸:筷子。

顧:望。

安:哪里。

濟(jì):渡。

【詩(shī)文賞析】

這首詩(shī)是天寶三載李白離開(kāi)長(zhǎng)安時(shí)所寫(xiě)。詩(shī)的開(kāi)始寫(xiě)朋友出于對(duì)李白的深情厚意,出于對(duì)這樣一位天才被棄置的惋惜,不惜千金,設(shè)下盛宴為之餞行!笆染埔(jiàn)天真”的李白,要是在平時(shí),面對(duì)這樣的美酒佳肴,再加上朋友的一番盛情,肯定是會(huì)豪飲的。可是,今天他端起酒杯,卻把酒杯推開(kāi)了,拿起筷子,又把筷子撂下了。他離開(kāi)坐席,拔出寶劍,舉目四顧,心緒茫然。這一串動(dòng)作,形象地顯示了詩(shī)人內(nèi)心的苦悶抑郁和感情的激蕩變化。但是,詩(shī)人并沒(méi)有甘于消沉,而是從呂尚和伊尹的遭遇中得到了信心。雖然現(xiàn)實(shí)是那么得艱難,道路是那么得渺茫,但詩(shī)人的倔強(qiáng)自信和積極用世的強(qiáng)烈要求,終于使他最終擺脫了歧路彷徨的苦悶,相信終有一天會(huì)達(dá)到理想的彼岸。

本詩(shī)利用比興的手法描寫(xiě)了人世間的坎坷,抒發(fā)了詩(shī)人的人生追求,表現(xiàn)了詩(shī)人樂(lè)觀自信的人生態(tài)度。詩(shī)人不畏人生艱難,不放棄自己的理想,沒(méi)有消沉下去,是令世人學(xué)習(xí)的。

作者簡(jiǎn)介

李白

李白

唐代,(701—762),字太白,號(hào)青蓮居士。有“詩(shī)仙”之稱,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,身長(zhǎng)七尺有余(約1.83米),祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓碎葉(今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時(shí)隨父遷居綿州昌隆縣(今四川江油)青蓮鄉(xiāng),二十五歲起“辭親遠(yuǎn)游”,仗劍出蜀。

詞典工具