【詩(shī)文解釋】
過(guò)去在岐王府中經(jīng)常和你見(jiàn)面,多次在崔九堂前聽(tīng)你唱歌,F(xiàn)在正是江南景色美好的時(shí)候,落花時(shí)節(jié)又和你相逢。
【詞語(yǔ)解釋】
岐王:李洪,玄宗弟弟,喜好文藝之士。
君:指李龜年,玄宗時(shí)宮廷著名樂(lè)師。
【詩(shī)文賞析】
李龜年是開(kāi)元時(shí)期“特承顧遇”的著名歌唱家。杜甫初逢李龜年,正是在意氣風(fēng)發(fā)的少年時(shí)期,正值“開(kāi)元盛世”。杜甫因才華早著而受到歧王李范和秘書(shū)監(jiān)崔滌的賞識(shí),得以在他們的府邸欣賞李龜年的歌唱。在杜甫的心目中,李龜年正是和鼎盛的開(kāi)元時(shí)代,也和自己充滿浪漫情調(diào)的青少年時(shí)期的生活緊緊聯(lián)結(jié)在一起的。幾十年后他們又在江南重逢。這時(shí)遭受了八年安史之亂的唐朝業(yè)已從繁榮昌盛轉(zhuǎn)入衰落,他們二人的晚景也十分凄涼。這種會(huì)見(jiàn),自然很容易觸發(fā)杜甫胸中本已郁積的無(wú)限滄桑之感。這首詩(shī)跨越了幾十年的時(shí)代蒼桑,社會(huì)變遷,景物的描寫寄寓了詩(shī)人對(duì)世道衰落的感慨。全詩(shī)情韻深厚,內(nèi)蘊(yùn)豐富,舉重若輕,具有高度的藝術(shù)成就。