孟浩然《留別王維》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓(xùn)練附答案
【原詩】:
留別王維
(孟浩然)
寂寂竟何待?朝朝空自歸。
欲尋芳草去,惜與故人違。
當(dāng)路誰相假?知音世所稀。
只應(yīng)守寂寞,還掩故園扉。
【注釋】《舊唐書•文苑傳》載,孟浩然“年四十,來游京師,應(yīng)進(jìn)士不第,還襄陽”。此詩是離開長安贈別王維所作。
1、違:分離。
2、當(dāng)路:當(dāng)權(quán)者;
3、假:寬假,優(yōu)容的意思。
【翻譯】:這樣寂寞無聊還有什么可待?
天天碌碌無為獨(dú)自空手而歸。
我想歸隱山林去尋芳馨花卉,
但又珍惜友情不愿分手相違。
如今當(dāng)權(quán)者們誰肯提攜我輩,
世上要尋知音實在寥寥無幾。
或許今生今世命合空守寂寞,
還是回家關(guān)閉我的故園門扉。
【賞析】:《留別王維》是唐代詩人孟浩然將離長安時贈別王維之詩作。此詩先述說自己在京沒有什么希望,天天在寂寞失望中度日,想離京卻又可惜與好友分別,表達(dá)了心中的悵惘和矛盾。接著慨嘆自己無人援引,只好甘守寂寞,回鄉(xiāng)隱居。全詩語調(diào)低沉,有對朝廷壓抑人才的怨憤,有不忍遠(yuǎn)別知心朋友的留戀,還有懷才不遇的嗟嘆。語言淺顯,表達(dá)直率,對偶不求工整,但卻自然流暢,顯示出一種不事雕琢的自然之美。
孟浩然因為《歲暮歸南山》這首詩得罪了皇帝唐玄宗,因此不想在長安多呆一天。王維非常生氣地對他說:“你是怎么想的,你千里迢迢來應(yīng)試,皇上又非常賞識你的才能,你就不能吟誦一首別的詩,偏偏念這首詩,惹得皇帝不高興,不賜你一死就算萬幸了!蓖砩,孟浩然想起白天的事情,思緒萬千,仕途失意,惆悵與怨恨溢于言表。他決定歸隱山林,但不忍心與朋友分別,就寫下了《留別王維》這首詩。詩人抒發(fā)出由于沒人引薦,缺少知音而失意的哀怨情懷。這首詩表達(dá)直率,語言淺顯,但意味深長,耐人尋味。
【閱讀訓(xùn)練】:
(1) 尾聯(lián)中有“寂寞”二字,從全詩來看,詩人“寂寞”的原因有哪些?(2分)
(2)“當(dāng)路誰相假?知音世所稀。”在全詩中的作用是什么?請簡要分析。(4分)
(3)詩中“當(dāng)路誰相假,知音世所稀”兩句,描繪出作者怎樣的處境,表達(dá)出作者怎樣的思想感情?(4分)
(4)清人沈德潛評孟詩“語淡而味終不薄”(《唐詩別裁》),請結(jié)合詩歌頷聯(lián)作簡要分析。(4分)
5.請簡要分析頸聯(lián)在全詩中的作用。(4分)
【參考答案】:
(1) 門前冷落,故人離散的寂寥處境;知音難覓、凄涼傷感的寂寞心情。(兩點(diǎn),各1分)
(2) 內(nèi)容上通過寫知音難覓表達(dá)對朋友的依戀之情,照應(yīng)題目“留別”;既表明歸去的原因又表達(dá)了詩人怨憤之情。結(jié)構(gòu)上這兩句承上啟下,照應(yīng)前文思?xì)w的內(nèi)容又引出尾聯(lián)中歸隱的態(tài)度。(內(nèi)容2分,結(jié)構(gòu)2分)
(3)這兩句詩寫出了詩人落第后,知音稀少,無人理解、交流的寂寞與艱難。(2分)表達(dá)出作者面對世態(tài)炎涼、人情如水的嚴(yán)酷現(xiàn)實的辛酸、憤懣之情。(2分)
(4)綜觀全詩,既沒有優(yōu)美的畫面,也沒有華麗的辭藻,語句平淡得近乎口語,卻把落第后的心境,表現(xiàn)得頗為深刻。(2分)如頷聯(lián)中,“欲尋芳草去”表明了他歸隱的思想,“惜與故人違”反映出他與王維友情的深厚;一個“欲”字,一個“惜”字,充分地顯示出作者思想上的矛盾與斗爭,語言平淡而余味無窮。(2分)
5:答:①內(nèi)容上通過寫知音難覓表達(dá)對朋友的依戀之情,照應(yīng)題目“留別”;既表明歸去的原因又表達(dá)了詩人怨憤之情。②結(jié)構(gòu)上這兩句承上啟下,照應(yīng)前文思?xì)w的內(nèi)容又引出尾聯(lián)中歸隱的態(tài)度。(內(nèi)容2分,結(jié)構(gòu)2分) :