他靠著船頭跪下,暫時(shí)又把釣索挎在背上。我眼下要趁它朝外兜圈子的時(shí)候歇一下,等它兜回來(lái)的時(shí)候再站起身來(lái)對(duì)付它,他這樣下了決心。
他巴不得在船頭上歇一下,讓魚自顧自兜一個(gè)圈子,并不回收一點(diǎn)釣索。但是等到釣索松動(dòng)了一點(diǎn),表明魚已經(jīng)轉(zhuǎn)身在朝小船游回來(lái),老人就站起身來(lái),開始那種左右轉(zhuǎn)動(dòng)交替拉曳的動(dòng)作,他的釣索全是這樣收回來(lái)的。
我從來(lái)沒有這樣疲乏過(guò),他想,而現(xiàn)在刮起貿(mào)易風(fēng)來(lái)了。但是正好靠它來(lái)把這魚拖回去。我多需要這風(fēng)啊。
“等它下一趟朝外兜圈子的時(shí)候,我要歇一下,”他說(shuō)。
“我覺得好過(guò)多了。再兜兩三圈,我就能逮住它。”他的草帽被推到后腦勺上去了,他感到魚在轉(zhuǎn)身,隨著釣索一扯,他在船頭上一起股坐下了。
你現(xiàn)在忙你的吧,魚啊,他想。你轉(zhuǎn)身時(shí)我再來(lái)對(duì)付你。海浪大了不少。不過(guò)這是晴天吹的微風(fēng),他得靠它才能回去。
“我只消朝西南航行就成,”他說(shuō)。“人在海上是決不會(huì)迷路的,何況這是個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的島嶼。”①
魚兜到第三圈,他才第一次看見它。
他起先看見的是一個(gè)黑乎乎的影子,它需要那么長(zhǎng)的時(shí)間從船底下經(jīng)過(guò),他簡(jiǎn)直不相信它有這么長(zhǎng)。
“不能,”他說(shuō)。“它哪能這么大啊。”
但是它當(dāng)真有這么大,這一圈兜到末了,它冒出水來(lái),只有三十碼遠(yuǎn),老人看見它的尾巴露出在水面上。這尾巴比一把大鐮刀的刀刃更高,是極淡的淺紫色,豎在深藍(lán)色的海面上。它朝后傾斜著,魚在水面下游的時(shí)候,老人看得見它龐大的身軀和周身的紫色條紋。它的脊鰭朝下耷拉著,巨大的胸鰭大張著。
這回魚兜圈子回來(lái)時(shí),老人看見它的眼睛和繞著它游的兩條灰色的乳魚。它們有時(shí)候依附在它身上。有時(shí)候倏地游開去。有時(shí)候會(huì)在它的陰影里自在地游著。它們每條都有三英尺多長(zhǎng),游得快時(shí)全身猛烈地甩動(dòng)著,像鰻魚一般。
老人這時(shí)在冒汗,但不光是因?yàn)闀窳颂?yáng),還有別的原因。魚每回沉著、平靜地拐回來(lái)時(shí),他總收回一點(diǎn)釣索,所以他確信再兜上兩個(gè)圈子,就能有機(jī)會(huì)把魚叉扎進(jìn)去了。
可是我必須把它拉得極近,極近,極近,他想。我千萬(wàn)不能扎它的腦袋。我該扎進(jìn)它的心臟。
“要沉著,要有力,老頭兒,”他說(shuō)。
又兜了一圈,魚的背脊露出來(lái)了,不過(guò)它離小船還是太遠(yuǎn)了一點(diǎn)。再兜了一圈,還是太遠(yuǎn),但是它露出在水面上比較高些了,老人深信,再收回一些釣索,就可以把它拉到船邊來(lái)。
他早就把魚叉準(zhǔn)備停當(dāng),叉上的那卷細(xì)繩子給擱在一只圓筐內(nèi),一端緊系在船頭的系纜柱上。
這時(shí)魚正兜了一個(gè)圈子回來(lái),既沉著又美麗,只有它的大尾巴在動(dòng)。老人竭盡全力把它拉得近些。有那么一會(huì)兒,魚的身子傾斜了一點(diǎn)兒。然后它豎直了身子,又兜起圈子來(lái)。
“我把它拉動(dòng)了,”老人說(shuō)。“我剛才把它拉動(dòng)了。”
①指古巴這個(gè)東西向的大島。
25/36 首頁(yè) 上一頁(yè) 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 下一頁(yè) 尾頁(yè)