華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 閱讀世界 > 現(xiàn)代文閱讀 > 經(jīng)典名著

巴黎圣母院在線閱讀(六)

[移動版] 作者:經(jīng)典名著

這個教士就是堂·克洛德·弗羅洛副主教。

卡齊莫多的臉上又籠罩上陰云,而且更加晦暗了。陰云中雖然一時還夾雜著笑容,但那是辛酸的微笑,泄氣的微笑,無限悲哀的微笑。

時間漸漸過去。他待在那里至少有一個半鐘頭了,肝腸寸斷,備受凌辱,受盡嘲弄,而且差點被人用石頭活活砸死。

霍然間,他懷著雙倍絕望的心情,不顧身上戴著鐐銬,再次拼命掙扎,連身下整個輪盤木架都被震得抖動起來。他本來一直不吭一聲,這時竟打破沉默,嗓門嘶啞而兇狠,與其說像人叫,倒不如說似狗吠,壓過了眾人的嘲罵聲,只聽得一聲吼叫:“水!”

這聲悲慘的呼喊,不但沒有打動群眾的惻隱之心,反而給刑臺四周巴黎圍觀的善良百姓增添一個笑料。應(yīng)該指出,這些烏合之眾,就整體而言,殘忍和愚蠢并不亞于那伙可怕的乞丐幫。我們在前面已帶讀者去見過了,那伙人徹頭徹尾是民眾中最底下的一層人。那不幸的罪人叫喊口渴之后,周圍應(yīng)聲而起的只是一片冷嘲熱諷,再沒有別的聲音了。說來也不假,他此時此刻的模樣子,不止可憐巴巴的,而更顯得滑稽可笑,令人生厭。只見他臉漲得發(fā)紫,汗流如注,目光迷惘,憤怒和痛苦得嘴上直冒白沫,舌頭伸在外面大半截。還得指出,在這群烏合之眾的市民當中,縱然有個把好心腸的男子或女人大發(fā)善心,有意要送一杯水給這個受苦受難的可憐蟲,但恥辱柱那可惡臺階的周圍彌漫著這樣一種丟人現(xiàn)眼和無恥的偏見,也足以使樂善好施的人望而怯步的。

過了一會兒,卡齊莫多用絕望的目光環(huán)視了一下人群,并用更加令人心碎的聲音再喊道:“水!”

應(yīng)聲又是一陣哄笑。

“喝這個吧!”羅班·普斯潘嚷著,并對著他的面擲過去一塊在陰溝里浸過的抹布!澳萌,可惡的聾子!算我欠你的情吶!”

有個女人朝他的腦袋扔去一個石塊:“給你嘗嘗這個,看你還敢不敢深夜敲那喪門鐘,把我們都吵醒!”

“喂,小子!”一個跛腳一邊嚎叫,一邊吃力地想用拐杖揍他!翱茨氵敢從圣母院鐘樓頂上向我們施展魔法不?”

“這是一只碗,給你舀水喝!”一個漢子把一只破瓦罐朝他胸脯扔過去,叫道:“就因為你從我老婆面前走過,她才生了一個雙腦袋的崽子!”

“還有我的貓下了一只長著六個腳的貓崽!”一個老太婆撿來一塊瓦片向他砸去,尖聲叫道。

“水!”卡齊莫多上氣不接下氣,喊了第三遍。

就在這關(guān)頭,他看見人群中突然閃開一條路,走出一個打扮奇怪的少女,身邊帶著一只金色犄角的小白山羊,手里拿著一只巴斯克手鼓。

卡齊莫多那只眼睛頓時亮了。這正是昨夜他千方百計想要搶走的那個吉卜賽女郎。他模模糊糊意識到,自己正是為了這起襲擊事件,此時才受到懲罰的。其實絕非如此,他之所以受到懲罰,只因為他倒霉是個聾子,而且由一個聾子來審判他。他毫不懷疑,這個吉卜賽姑娘也來報仇,也像其他人一樣來揍他。

果然,只見她快步登上臺階。他憤怒和悔恨交加,連氣都透不過來。恨不得一下子能把恥辱柱的臺子震塌,假如他那只獨眼能夠電閃雷劈就不等埃及女郎爬上平臺,便把她轟成齏粉。

她一言不發(fā),默默走近那個扭動著身子妄圖避開她的罪人,然后從腰帶上解下一個水壺,輕輕地把水壺送到那可憐人干裂的嘴唇邊。

這時,只見他那只干涸、焦灼的眼睛里,滾動著一大滴淚珠,隨后沿著那張因失望而長時間皺成一團的丑臉,緩慢地流下來。這不幸的人掉眼淚,也許還是平生第一遭吧。

可是,他竟忘記了喝水。埃及女郎不耐煩地噘起小嘴,臉帶笑容,把水壺緊靠在卡齊莫多張開的嘴上,他實在渴得口干舌焦,一口氣接一口氣地喝著。

一喝完,可憐人伸長污黑的嘴唇,大概想吻一吻那只剛援救過他的秀手。但是,姑娘也許有所戒備,并且想起昨夜那件未遂的暴行,便像一個孩子怕被野獸咬著那樣,嚇得連忙把手縮回去。

于是可憐的聾子盯著她看,目光充滿責備的神情和無可表達的悲傷。

這樣一個美女,嬌艷,純真,嫵媚,卻又如此纖弱,竟這樣誠心誠意地跑來援救一個慘遭橫禍、奇丑無比、心腸歹毒的家伙,這也許是世上感人肺腑的一幕了,尤其發(fā)生在恥辱柱上,這真是無與倫比的了。

所有的民眾無不為之感動,一齊鼓掌并高呼:“妙極了!妙極了!”

恰恰就在這個時候,隱修女從地洞的窗口上望見站在恥辱柱臺上的埃及女郎,隨即又刻毒地詛咒道:“你該千刀萬剮,埃及妞!千刀萬剮!千刀萬剮!”

  五 玉米餅故事的尾聲

愛斯梅拉達臉色發(fā)白,踉踉蹌蹌走下恥辱柱平臺。隱修女的聲音仍然縈繞在她耳邊:“滾下!滾下!你這埃及女賊,有一天你也會在上面遭受同樣的下場!”

“麻衣女又胡思亂想了!泵癖娻f道,但也僅此而已。

因為這美女人總是令人生畏的, 因而也就顯得神圣不可侮。誰也不愿意去惹日夜祈禱的人。

放回卡齊莫多的時刻到了。他被解了下來,人群也就散開了。

馬伊埃特跟著兩個女友回頭走,來到大橋邊,忽然站住:

“對啦,厄斯塔舍!你的餅呢?”

“媽媽,”小孩應(yīng)道,“您跟地洞里那個太太說話的時候,有一條大狗咬我的餅,我也就吃了!

“怎么,先生,你全吃了?”她接著說道。

“媽媽,是狗吃的。我叫它別吃,它不聽,我也就咬了,就是這樣!”

“這孩子真是要命!”母親一面微笑一面責備道。“你瞧,烏達德,我們夏爾朗日園子里有一棵櫻桃樹,他獨個兒就把一樹的櫻桃全吃光了。所以他祖父說他長大了準是個將才。—— 厄斯塔舍先生,我真是上你的當了!走吧,胖獅子!”

查看更多巴黎圣母院 雨果資料
欄目熱點
熱評資源