華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

小王子在線閱讀21

作者:圣埃克絮… 文章來源:經(jīng)典名著
目錄[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27]

第二十一章

就在這當(dāng)兒,跑來了一只狐貍。

“你好!焙傉f。

“你好!毙⊥踝雍苡卸Y貌地回答道。他轉(zhuǎn)過身來,但什么也沒有看到。

“我在這兒,在蘋果樹下!蹦锹曇粽f。

“你是誰?”小王子說,“你很漂亮!

“我是一只狐貍!焙傉f。

“來和我一起玩吧,”小王子建議道,“我很苦惱……”

“我不能和你一起玩,”狐貍說,“我還沒有被馴服呢!

“。≌鎸Σ黄!毙⊥踝诱f。

思索了一會兒,他又說道:

“什么叫‘馴服’呀?”

“你不是此地人!焙傉f,“你來尋找什么?”

“我來找人!毙⊥踝诱f,“什么叫‘馴服’呢?”

“人,”狐貍說,“他們有槍,他們還打獵,這真礙事!他們唯一的可取之處就是他們也養(yǎng)雞,你是來尋找雞的嗎?”

“不,”小王子說,“我是來找朋友的。什么叫‘馴服’呢?”

“這是已經(jīng)早就被人遺忘了的事情,”狐貍說,“它的意思就是‘建立聯(lián)系’!

“建立聯(lián)系?”

“一點(diǎn)不錯,”狐貍說。“對我來說,你還只是一個小男孩,就像其他千萬個小男孩一樣。我不需要你。你也同樣用不著我。對你來說,我也不過是一只狐貍,和其他千萬只狐貍一樣。但是,如果你馴服了我,我們就互相不可缺少了。對我來說,你就是世界上唯一的了;我對你來說,也是世界上唯一的了。”

“我有點(diǎn)明白了!毙⊥踝诱f,“有一朵花……,我想,她把我馴服了……”

“這是可能的!焙傉f,“世界上什么樣的事都可能看到……”

“啊,這不是在地球上的事!毙⊥踝诱f。

狐貍感到十分蹊蹺。

“在另一個星球上?”

“是的!

“在那個星球上,有獵人嗎?”

“沒有!

“這很有意思。那么,有雞嗎?”

“沒有!

“沒有十全十美的!焙倗@息地說道。

可是,狐貍又把話題拉回來:

“我的生活很單調(diào)。我捕捉雞,而人又捕捉我。所有的雞全都一樣,所有的人也全都一樣。因此,我感到有些厭煩了。但是,如果你要是馴服了我,我的生活就一定會是歡快的。我會辨認(rèn)出一種與眾不同的腳步聲。其他的腳步聲會使我躲到地下去,而你的腳步聲就會象音樂一樣讓我從洞里走出來。再說,你看!你看到那邊的麥田沒有?我不吃面包,麥子對我來說,一點(diǎn)用也沒有。我對麥田無動于衷。而這,真使人掃興。但是,你有著金黃色的頭發(fā)。那么,一旦你馴服了我,這就會十分美妙。麥子,是金黃色的,它就會使我想起你。而且,我甚至?xí)矚g那風(fēng)吹麥浪的聲音……”

狐貍沉默不語,久久地看著小王子。

“請你馴服我吧!”他說。

“我是很愿意的!毙⊥踝踊卮鸬,“可我的時間不多了。我還要去尋找朋友,還有許多事物要了解!

“只有被馴服了的事物,才會被了解!焙傉f,“人不會再有時間去了解任何東西的。他們總是到商人那里去購買現(xiàn)成的東西。因為世界上還沒有購買朋友的商店,所以人也就沒有朋友。如果你想要一個朋友,那就馴服我吧!”

“那么應(yīng)當(dāng)做些什么呢?”小王子說。

“應(yīng)當(dāng)非常耐心!焙偦卮鸬,“開始你就這樣坐在草叢中,坐得離我稍微遠(yuǎn)些。我用眼角瞅著你,你什么也不要說。話語是誤會的根源。但是,每天,你坐得靠我更近些……”

第二天,小王子又來了。

“最好還是在原來的那個時間來!焙傉f道,“比如說,你下午四點(diǎn)鐘來,那么從三點(diǎn)鐘起,我就開始感到幸福。時間越臨近,我就越感到幸福。到了四點(diǎn)鐘的時候,我就會坐立不安;我就會發(fā)現(xiàn)幸福的代價。但是,如果你隨便什么時候來,我就不知道在什么時候該準(zhǔn)備好我的心情……應(yīng)當(dāng)有一定的儀式!

“儀式是什么?”小王子問道。

“這也是一種早已被人忘卻了的事!焙傉f,“它就是使某一天與其他日子不同,使某一時刻與其他時刻不同。比如說,我的那些獵人就有一種儀式。他們每星期四都和村子里的姑娘們跳舞。于是,星期四就是一個美好的日子!我可以一直散步到葡萄園去。如果獵人們什么時候都跳舞,天天又全都一樣,那么我也就沒有假日了!

就這樣,小王子馴服了狐貍。當(dāng)出發(fā)的時刻就快要來到時:

“。 焙傉f,“我一定會哭的!

“這是你的過錯,”小王子說,“我本來并不想給你任何痛苦,可你卻要我馴服你……”

“是這樣的。”狐貍說。

“你可就要哭了!”小王子說。

“當(dāng)然羅!焙傉f。

“那么你什么好處也沒得到。”

“由于麥子顏色的緣故,我還是得到了好處。”狐貍說。

然后,他又接著說。

“再去看看那些玫瑰花吧。你一定會明白,你的那朵是世界上獨(dú)一無二的玫瑰。你回來和我告別時,我再贈送給你一個秘密!

于是小王子又去看那些玫瑰。

“你們一點(diǎn)也不象我的那朵玫瑰,你們還什么都不是呢!”小王子對她們說!皼]有人馴服過你們,你們也沒有馴服過任何人。你們就象我的狐貍過去那樣,它那時只是和千萬只別的狐貍一樣的一只狐貍。但是,我現(xiàn)在已經(jīng)把它當(dāng)成了我的朋友,于是它現(xiàn)在就是世界上獨(dú)一無二的了。”

這時,那些玫瑰花顯得十分難堪。

“你們很美,但你們是空虛的!毙⊥踝尤匀辉趯λ齻冋f,“沒有人能為你們?nèi)ニ。?dāng)然羅,我的那朵玫瑰花,一個普通的過路人以為她和你們一樣?墒,她單獨(dú)一朵就比你們?nèi)w更重要,因為她是我澆灌的。因為她是我放在花罩中的。因為她是我用屏風(fēng)保護(hù)起來的。因為她身上的毛蟲(除了留下兩三只為了變蝴蝶而外)是我除滅的。因為我傾聽過她的怨艾和自詡,甚至有時我聆聽著她的沉默。因為她是我的玫瑰。”

他又回到了狐貍身邊。

“再見了!毙⊥踝诱f道。

“再見!焙傉f。“喏,這就是我的秘密。很簡單:只有用心才能看得清。實質(zhì)性的東西,用眼睛是看不見的。”

“實質(zhì)性的東西,用眼睛是看不見的。”小王子重復(fù)著這句話,以便能把它記在心間。

“正因為你為你的玫瑰花費(fèi)了時間,這才使你的玫瑰變得如此重要!

“正因為你為你的玫瑰花費(fèi)了時間……”小王子又重復(fù)著,要使自己記住這些。

“人們已經(jīng)忘記了這個道理,”狐貍說,“可是,你不應(yīng)該忘記它。你現(xiàn)在要對你馴服過的一切負(fù)責(zé)到底。你要對你的玫瑰負(fù)責(zé)……”

“我要對我的玫瑰負(fù)責(zé)……”小王子又重復(fù)著……

  上一章  目錄  下一章

搜索更多關(guān)于小王子 兒童文學(xué) 的資料

請你點(diǎn)此糾錯或發(fā)表評論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge 
隨機(jī)推薦