華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

牧羊女和掃煙囪的人_安徒生童話

作者:經(jīng)典名著 文章來源:名著
TAG:安徒生童話 兒童文學(xué) 安徒生

牧羊女和掃煙囪的人

你曾經(jīng)看到過一個(gè)老木碗柜沒有?它老得有些發(fā)黑了。

它上面刻著許多蔓藤花紋和葉子?蛷d里正立著這么一個(gè)碗柜。它是從曾祖母繼承下來的;它從上到下都刻滿了玫瑰和郁金香。它上面有許多奇奇怪怪的蔓藤花紋,在這些花紋中間露出一只小雄鹿的頭,頭上有許多花角。在碗柜的中央雕刻了一個(gè)人的全身像。他看起來的確有些好笑,他露出牙齒——你不能認(rèn)為這就是笑。他生有公羊的腿,額上長出一些小角,而且留了一把長胡須。

房間里的孩子們總是把他叫做“公山羊腿——中將和少將——作戰(zhàn)司令——中士”。這是一個(gè)很難念的名字,而得到這種頭銜的人也并不多。不過把他雕刻出來倒也是一件不太輕松的工作。

他現(xiàn)在就立在那兒!他老是瞧著鏡子下面的那張桌子,因?yàn)樽雷由嫌幸粋(gè)可愛的瓷做的小牧羊女。她穿著一雙鍍了金的鞋子;她的長衣服用一朵紅玫瑰扎起來,顯得很入時(shí)。她還有一頂金帽子和一根木杖。她真是動(dòng)人!

緊靠近她的身旁,立著一個(gè)小小的掃煙囪的人。他像炭一樣黑,但是也是瓷做的。他的干凈和整齊賽得過任何人。他是一個(gè)“掃煙囪的人”——這只不過是一個(gè)假設(shè)而已。做瓷器的人也可能把他捏成一個(gè)王子。如果他們有這種心情的話!

他拿著梯子,站在那兒怪瀟灑的。他的面孔有點(diǎn)兒發(fā)白,又有點(diǎn)兒發(fā)紅,很像一個(gè)姑娘。這的確要算是一個(gè)缺點(diǎn),因?yàn)樗麘?yīng)該有點(diǎn)發(fā)黑才對(duì)。他站得離牧羊女非常近;他們兩人是被安放在這樣的一個(gè)地位上的。但是他們現(xiàn)在既然處在這個(gè)地位上,他們就訂婚了。他們配得很好。兩個(gè)人都很年輕,都是用同樣的瓷做的,而且也是同樣的脆弱。

緊貼近他們有另一個(gè)人物。這人的身材比他們大三倍。他是一個(gè)年老的中國人。他會(huì)點(diǎn)頭。他也是瓷做的;他說他是小牧羊女的祖父,不過他卻提不出證明。他堅(jiān)持說他有權(quán)管她,因此就對(duì)那位向小牧羊女求婚的“公山羊腿——中將和少將——作戰(zhàn)司令——中士”點(diǎn)過頭。

“現(xiàn)在你可以有一個(gè)丈夫了!”年老的中國人說,“這人我相信是桃花心木做的。他可以使你成為一位‘公山羊腿——中將和少將——作戰(zhàn)司令——中士’夫人。他除了有許多秘藏的東西以外,還有整整一碗柜的銀盤子。”

“我不愿意到那個(gè)黑暗的碗柜里去!”小牧羊女說!拔衣犝f過,他在那兒藏有11個(gè)瓷姨太太!

“那么你就可以成為第12個(gè)呀,”中國人說!敖裉焱砩希(dāng)那個(gè)老碗柜開始嘎嘎地響起來的時(shí)候,你就算是結(jié)婚了,一點(diǎn)也不差,正如我是一個(gè)中國人一樣!”于是他就點(diǎn)點(diǎn)頭,睡去了。

不過小牧羊女雙眼望著她最心愛的瓷制的掃煙囪的人兒,哭起來了。

“我要懇求你,”她說,“我要懇求你帶著我到外面廣大的世界里去。在這兒我是不會(huì)感到快樂的!

她的愛人安慰著她,同時(shí)教她怎樣把小腳踏著雕花的桌角和貼金的葉子,沿著桌腿爬下來。他還把他的梯子也拿來幫助她。不一會(huì)兒,他們就走到地上來了。不過當(dāng)他們抬頭來瞧瞧那個(gè)老碗柜時(shí),卻聽到里面起了一陣大的騷動(dòng)聲;所有的雕鹿都伸出頭來,翹起花角,同時(shí)把脖子掉過來!肮窖蛲取袑⒑蜕賹ⅰ鲬(zhàn)司令——中士”向空中暴跳,同時(shí)喊著對(duì)面的那個(gè)年老的中國人,說:

“他們現(xiàn)在私奔了!他們現(xiàn)在私奔了!”

他們有點(diǎn)害怕起來,所以就急忙跳到窗臺(tái)下面的一個(gè)抽屜里去了。

這兒有三四副不完整的撲克牌,還有一座小小的木偶劇場(chǎng)——總算在可能的條件下搭得還像個(gè)樣子。戲正在上演,所有的女士們——方塊、梅花、紅桃和黑桃①都坐在前一排揮動(dòng)著郁金香做的扇子。所有的“賈克”都站在她們后面,表示他們上下都有一個(gè)頭,正如在普通的撲克牌中一樣。這出戲描寫兩個(gè)年輕人沒有辦法結(jié)成夫婦。小牧羊女哭起來,因?yàn)檫@跟她自己的身世有相似之處。

①這些都是撲克牌上的花色的名稱。

“我看不下去了,”她說!拔曳亲叱鲞@個(gè)抽屜不可!”

不過當(dāng)他們來到地上、朝桌上看一下的時(shí)候,那個(gè)年老的中國人已經(jīng)醒了,而且全身在發(fā)抖——因?yàn)樗虏渴且粋(gè)整塊。

“老中國人走來了!”小牧羊女尖叫一聲。她的瓷做的膝頭彎到地上,因?yàn)樗悄敲吹伢@惶。

“我想到一個(gè)辦法,”掃煙囪的人說!拔覀冦@到墻腳邊的那個(gè)大混合花瓶 ①里去好不好?我們可以躺在玫瑰花和薰衣草里面。如果他找來的話,我們就撒一把鹽到他的眼睛里去。”

①混合花瓶(PotpourriKrukken)是舊時(shí)歐洲的一種室內(nèi)裝飾品,里邊一般盛著干玫瑰花瓣和其他的花瓣,使室內(nèi)經(jīng)常保持一種香氣。為了使這些花瓣不致腐爛,瓶里經(jīng)常放有一些鹽。

“那不會(huì)有什么用處,”她說。“而且我知道老中國人曾經(jīng)跟混合花瓶訂過婚。他們既然有過這樣一段關(guān)系,他們之間總會(huì)存在著某種感情的。不成,現(xiàn)在我們沒有其他的辦法,只有逃到外面廣大的世界里去了!

“你真的有勇氣跟我一塊兒跑到外邊廣大的世界里去么?”掃煙囪的人問!澳憧稍脒^外邊的世界有多大,我們一去就不能再回到這兒來嗎?”

“我想過!彼卮鹫f。

掃煙囪的人直瞪瞪地望著她,于是他說:

“我的道路是通過

[1] [2] 下一頁

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:laiqian    責(zé)任編輯:Gaoge 
欄目熱點(diǎn)
熱評(píng)資源
最新資源