“你早就該把實(shí)情告訴我們!”主人說!拔覀円詾樗且环N稀有的外國花。你在公主面前拿我們開了一個(gè)大玩笑!她一看到這花就覺得很美,但是卻不認(rèn)識它。她對于植物學(xué)很有研究,不過科學(xué)和蔬菜是聯(lián)系不上來的。拉爾森,你怎么會想起把這種花送到房間里來呢?我們現(xiàn)在成了一個(gè)笑柄!”
于是這朵從菜園里采來的美麗的藍(lán)色的花,就從客廳里拿走了,因?yàn)樗皇强蛷d里的花。主人對公主道歉了一番,同時(shí)告訴她說,那不過是一朵菜花,園丁一時(shí)心血來潮,把它獻(xiàn)上,他已經(jīng)把園丁痛罵了一頓。
“這樣做是不對的!”公主說!八形覀儽犻_眼睛看一朵我們從來不注意的、美麗的花。他把我們想不到的美指給我們看!只要朝鮮薊開花,御花園的園丁每天就得送一朵到我
房間里來!”
事情就這樣照辦了。
主人告訴園丁說,他現(xiàn)在可以繼續(xù)送新鮮的朝鮮薊到房間里來。
“那的確是美麗的花!”男主人和女主人齊聲說。“非常珍貴!”
園丁受到了稱贊。
“拉爾森喜歡這一套!”主人說!八喼笔且粋(gè)慣壞了的孩子!”
秋天里,有一天起了一陣可怕的暴風(fēng)。暴風(fēng)吹得非常厲害,一夜就把樹林邊上的許多樹連根吹倒了。一件使主人感到悲哀——是的,他們把這叫做悲哀——但使園丁感到快樂的事情是:那兩棵布滿了鳥雀窠的大樹被吹倒了。人們可以聽到烏鴉和白嘴雀在暴風(fēng)中哀鳴。屋子里的人說,它們曾經(jīng)用翅膀撲打過窗子。
“拉爾森,現(xiàn)在你可高興了!”主人說。“暴風(fēng)把樹吹倒了,鳥兒都遷到樹林里去了,古時(shí)的遺跡全都沒有了,所有的痕跡和紀(jì)念都不見了!我們感到非常難過!”
園丁什么話也不說,但是他心里在盤算著他早就想要做的一件事情:怎樣利用他從前沒有辦法處理的這塊美麗的、充滿了陽光的土地。他要使它變成花園的驕傲和主人的快樂。
大樹在倒下的時(shí)候把老黃楊樹籬笆編成的圖案全都?xì)У袅。他在這兒種出一片濃密的植物——全都是從田野和樹林里移來的本鄉(xiāng)本土的植物。
別的園丁認(rèn)為不能在一個(gè)府邸花園里大量種植的東西,他卻種植了。他把每種植物種在適宜的土壤里,同時(shí)根據(jù)各種植物的特點(diǎn)種在陰處或有陽光的地方。他用深厚的感情去培育它們,因此它們長得非常茂盛。
從西蘭荒地上移來的杜松,在形狀和顏色方面長得跟意大利柏樹沒有什么分別;平滑的、多刺的冬青,不論在寒冷的冬天或炎熱的夏天里,總是青翠可愛。前面一排長著的是各種各色的鳳尾草:有的像棕櫚樹的孩子,有的像我們叫做“維納斯①的頭發(fā)”的那種又細(xì)又美的植物的父母。這兒還有人們瞧不起的牛蒡;它是那么新鮮美麗,人們簡直可以把它扎進(jìn)花束中去。牛蒡是種在干燥的高地上的;在較低的潮地上則種著款冬。這也是一種被人瞧不起的植物,但它纖秀的梗子和寬大的葉子使它顯得非常雅致。五六尺高的毛蕊花,開著一層一層的花朵,昂然地立著,像一座有許多枝干的大燭臺。這兒還有車葉草、櫻草花、鈴蘭花、野水芋和長著三片葉子的、美麗的酢醬草。它們真是好看。
①維納斯:希臘神話中愛和美的女神。
從法國土地上移植過來的小梨樹,支在鐵絲架上,成行地立在前排。它們得到充分的陽光和培養(yǎng),因此很快就結(jié)出了水汪汪的大果子,好像是本國產(chǎn)的一樣。
在原來是兩棵老樹的地方,現(xiàn)在豎起了一根很高的旗桿,上邊飄著丹麥國旗。旗桿旁邊另外有一根桿子,在夏天和收獲的季節(jié),它上面懸著啤酒花藤和它的香甜的一簇簇花朵。但是在冬天,根據(jù)古老的習(xí)慣,它上面掛著一束燕麥,好使天空的飛鳥在歡樂的圣誕節(jié)能夠飽吃一餐。
“拉爾森越老越感情用事起來,”主人說。“不過他對我們是真誠和忠心的!
新年的時(shí)候,城里有一個(gè)畫刊登載了一幅關(guān)于這幢老房子的畫片。人們可以在畫上看到旗桿和為鳥雀過歡樂的圣誕節(jié)而掛起來的那一束燕麥。畫刊上說,尊重一個(gè)古老的風(fēng)俗是一種美好的行為,而且這對于一個(gè)古老的府邸說來,是很相稱的。
“這全是拉爾森的成績,”主人說,“人們?yōu)樗蟠荡罄蕖?
他是一個(gè)幸運(yùn)的人!我們因?yàn)橛辛怂矌缀跻械津湴亮!?
但是他們卻不感到驕傲!他們覺得自己是主人,他們可以隨時(shí)把拉爾森解雇。不過他們沒有這樣做,因?yàn)樗麄兪呛萌恕麄冞@個(gè)階級里也有許多好人——這對于像拉爾森這樣的人說來也算是一樁幸事。
是的,這就是“園丁和主人”的故事。
你現(xiàn)在可以好好地想一想。
(1872年)
這篇故事首先發(fā)表在哥本哈根1872年3月30日出版的《新的童話和故事集》第三卷第一部。安徒生通過園丁拉爾森描繪出丹麥普通老百姓的勤勞、忠誠、堅(jiān)韌,而同時(shí)又具有無比的智慧和創(chuàng)造精神。這些人是真正的愛國者,丹麥的美名和對人類文化的貢獻(xiàn)就是通過這些人的創(chuàng)造性的勞動而傳播出去的。相反,他的貴族主人庸俗、虛榮,崇洋媚外,連月亮都是外國的好,殊不知最好的東西就在丹麥,就在他自己的花園里。這篇故事至今仍有現(xiàn)實(shí)和普遍意義。童話的特點(diǎn)在這篇作品中消失了,實(shí)際上它是一篇風(fēng)格簡潔樸素的小說。