常用指示代詞詳細(xì)分析
“我們”和“咱們” 都表示第一人稱復(fù)數(shù)
“我們”可以不包括聽(tīng)話的對(duì)方在內(nèi),也可以包括;“咱們”則總是把對(duì)方包括在內(nèi)。 它們表示第一人稱單數(shù),時(shí)一種變異形式,帶有感情色彩。
“別人”和“人家” 指稱說(shuō)話人、聽(tīng)話人以外的人,相當(dāng)于“他們” “人家”后面可以帶同位性成分,語(yǔ)氣比較生動(dòng),如:人家他能干,你怎么不能干。 指稱說(shuō)話人自己,相當(dāng)于“我”,略帶俏皮或不滿的意味。
如:別笑了,別人(人家)都急死了!
指稱聽(tīng)話人以外的人 “別人”可以泛指另外的人,如:除了你,沒(méi)有人這么干!
指稱說(shuō)話人以外的人。
“自己”
復(fù)指上文已出現(xiàn)的人,如:他一臉痛苦,似乎出事的是自己。
放在人稱代詞或名詞后頭,組成同位性偏正結(jié)構(gòu),隱含著并非別人的強(qiáng)調(diào)意味。如:這倒像你自己的事。
泛指任何人,如:自己錯(cuò)了,要想著自己改正。
代詞的活用
人稱代詞:“你、我、他”一般確有所指,但在特定語(yǔ)境中,可以活用表示任指,如:你一言我一語(yǔ)的,真亂!
“這”、“那”連在一起活用,是一種虛指,不確指某個(gè)對(duì)象,跟“某”類似,如:這走走,那看看,挺自在的。