李陵既壯①,選為建章監(jiān)②,監(jiān)諸騎。善射,愛士卒。天子以為李氏世將,而使將八百騎。嘗深入匈奴二千余里,過居延視地形,無所見虜而還。拜為騎都尉,將丹陽楚人五千人,教射酒泉、張掖以屯衛(wèi)胡③。
數(shù)歲,天漢二年秋④,貳師將軍李廣利將三萬騎擊匈奴右賢王于祁連天山⑤,而使陵將其射士步兵五千人出居延北可千余里,欲以分匈奴兵,毋令專走貳師也⑥。陵既至期還,而單于以兵八萬圍擊陵軍。陵軍五千人,兵矢既盡,士死者過半,而所殺傷匈奴亦萬余人。且引且戰(zhàn)⑦,連斗八日,還未到居延百余里,匈奴遮狹絕道⑧,陵食乏而救兵不到,虜急擊招降陵。陵曰:“無面目報陛下!彼旖敌倥。其兵盡沒,余亡散得歸漢者四百余人。
單于既得陵,素聞其家聲,及戰(zhàn)又壯,乃以其女妻陵而貴之。漢聞,族陵母妻子⑨。自是之后,李氏名敗,而隴西之士居門下者皆用為恥焉⑩。
①從這句開始到“太史公曰”之前,古今學(xué)者多認(rèn)為是后人所續(xù),不是司馬遷手筆。②選:量才授官。③屯衛(wèi):駐軍防衛(wèi)。④天漢:漢武帝的第八個年號,共四年(前100-前97)。⑤祁連天山:即祁連山。⑥專走貳師:專來對付貳師將軍的軍隊。⑦引:退。⑧遮狹絕道:遮:攔擋;狹:指狹窄的山谷;絕:斷絕:道:指李陵軍隊的歸路。⑨族:滅門,誅滅全族。這里指殺其全家。⑩居門下者:在門下為賓客。
李陵到壯年以后,被選任為建章營的監(jiān)督官,監(jiān)管所有騎兵。他善于射箭,愛護士兵,天子認(rèn)為李家世代為將,因而讓李陵率領(lǐng)八百騎兵。李陵曾深入匈奴境內(nèi)兩千多里,穿過居延海,觀察地形,沒有遇見敵人就回來了。后被封為騎都尉,統(tǒng)率丹陽的楚兵五千人,在酒泉、張掖教練射箭,屯駐在那里防備匈奴。
幾年后,天漢二年(前99)秋天,貳師將軍李廣利率領(lǐng)三萬騎兵在祁連山進攻匈奴右賢王,武帝派李陵率領(lǐng)他的步兵射手五千人,出兵到居延海以北大約一千里的地方,想用此法分散敵人的兵力,不讓他們專門去對付貳師將軍。李陵已到預(yù)定期限就要回兵,而單于用八萬大軍包圍截?fù)衾盍甑能婈。李陵軍隊只有五千人,箭射光了,士兵死了大半,但他們殺傷匈奴也有一萬多人。李陵軍邊退邊戰(zhàn),接連戰(zhàn)斗了八天,往回走到離居延海還有一百多里的地方,匈奴兵攔堵住狹窄的山谷,截斷了他們的歸路。李陵軍隊缺乏糧食,救兵也不到,敵人加緊進攻,并勸誘李陵投降。李陵說:“我沒臉面去回報皇帝了!”于是就投降了匈奴。他的軍隊全軍覆沒,余下逃散能回到漢朝的只有四百多人。
單于得到李陵之后,因平素就聽說過李陵家的名聲,打仗時又很勇敢,于是就把自己的女兒嫁給李陵,使他顯貴。漢朝知道后,就殺了李陵的母親妻兒全家。從此以后,李家名聲敗落,隴西一帶的人士曾為李氏門下賓客的,都以此為恥辱。
太史公曰:《傳》曰①“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從”。其李將軍之謂也?余睹李將軍悛悛如鄙人②,口不能道辭。及死之日,天下知與不知,皆為盡哀。彼其忠實心誠信于士大夫也!諺曰“桃李不言,下自成蹊③”。此言雖小,可以喻大也。
①傳:漢朝人稱《詩》《書》《易》《禮》《春秋》為經(jīng),解說經(jīng)書的著作都稱為“傳”。這里的傳是指《論語》。因《論語》是孔子弟子及再傳弟子所記,不是孔子親筆著述,所以也稱為傳。②悛悛:老實厚道的樣子。③蹊:小路。
太史公說:《論語》里說:“在上位的人自身行為端正,不下命令事情也能實行;自身行為不正,發(fā)下命令也沒人聽從!边@就是說的李將軍吧!我所看到的李將軍,老實厚道像個鄉(xiāng)下人,開口不善講話,可在他死的那天,天下人不論認(rèn)識他的還是不認(rèn)識他的,都為他盡情哀痛。他那忠實的品格確實得到了將士們的信賴呀!諺語說:“桃樹李樹不會講話,樹下卻自然地被人踩出一條小路!边@話雖然說的是小事,但可以用來比喻大道理呀。