強(qiáng)弱之辯原文、翻譯與練習(xí)
華語(yǔ)網(wǎng) 周?chē)?guó)安整理
夫強(qiáng)不自強(qiáng),因弱以奉①?gòu)?qiáng);弱不自弱,因強(qiáng)以御②弱。故弱為強(qiáng)者所伏,強(qiáng)為弱者所宗,上下相制,自然之理也。然則所謂強(qiáng)者,豈壯勇之謂耶?所謂弱者,豈怯懦之謂耶?蓋在乎有德,不在乎有力。夫金者,天下之至剛也;水者,天下之至柔也。金雖剛矣,折之而不可以續(xù);水雖柔矣,斬之而不可以斷;則水柔能成剛,金剛不輟③其弱也。
(選自唐.羅隱《兩同書(shū)》)
注釋?zhuān)孩俜睿鹤鹬。此指陪襯。②御:支配,此指顯出。③輟(chuò):停。此指消除。
翻譯:
強(qiáng)的不是自己很強(qiáng),由于依靠弱陪襯出它的強(qiáng);弱的不是自己很弱,由于依靠強(qiáng)顯出它的弱。所以弱被強(qiáng)制服,強(qiáng)被弱推崇,彼此互相制約,這是自然的道理。既然這樣,那么所謂強(qiáng)者,難道說(shuō)的只是健壯勇敢的人嗎?所謂弱者,難道說(shuō)的只是膽小怯懦的人嗎?可見(jiàn)在于有德,不在于有力。金屬是天下最剛強(qiáng)的;水是天下最柔軟的。金屬雖然剛強(qiáng),折斷它卻不可以續(xù)接;水雖然柔弱,斬?cái)嗨鼌s不可以使它斷開(kāi);那么水的柔弱能成就它剛強(qiáng)的一面,金屬的剛硬不會(huì)消除它柔弱的一面。
練習(xí):
1.解釋?zhuān)孩俜颉 、谧凇 、劢稹 、苤?/P>
2.翻譯:豈怯懦之謂耶?
3.本文的基本觀點(diǎn)是
參考答案:
1.①句首發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)義②推崇③金屬④極 2.難道說(shuō)的只是膽小柔弱的人嗎? 3.強(qiáng)與弱是相對(duì)的。