華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

張祖,字彥宗,以字行原文與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:sdjnxzq

原文:

張祖,字彥宗,以字行。十三歲,父祖繼歿,獨(dú)奉母以居。

洪武改元,閩中法令嚴(yán)核,繩吏之法尤峻。憚應(yīng)役者邀祖斬右大指以自黜。祖疑之,入白母。母曰:“法可避也,指斬不可復(fù)續(xù),盍去諸?”遂避匿。未幾,斬指事覺(jué),詔逮捕戍邊。犯者言張某始與某輩約如此。逮久弗獲。會(huì)天變肆赦,乃歸。室中空虛,至系馬檻牛,毀斗桶為薪。念非力學(xué)無(wú)以樹(shù)門(mén)戶,于是決意習(xí)儒業(yè)。是時(shí),詔民田八頃以上家,擇子若孫一人為吏?h檄至,祖揮之弗受,執(zhí)卷奮曰:“吾而吏耶?”令白按察司,復(fù)檄祖往,固弗受如縣。使者熟視之,曰:“君,我輩中人也,勿辱于縣!彼鞉兑匀ァ

祖既通儒術(shù),兼曉九章算法。時(shí)方行方田令,即以其事屬之。文案盈幾,祖精勤不舍,晝夜櫛理而錯(cuò)畫(huà)之,皆有緒可按據(jù)。

建文時(shí),祖為吏部吏。未幾,云南布政張公召入為尚書(shū),于屬吏多所更易,獨(dú)言張某老成,守法不易也。時(shí)帝方與方孝孺輩講求古治,經(jīng)濟(jì)之事多變太祖舊章,章奏日下吏部。祖密言于曰:“高皇帝起布衣,有天下,立法創(chuàng)制,規(guī)模遠(yuǎn)矣。為治當(dāng)責(zé)實(shí)效。今法制已定,日有變更,未必勝于舊,徒使異議者以為口實(shí),盍先其急者?”紞深然之,而奪于群議,不能用。會(huì)添設(shè)京衛(wèi)知事一員,詔吏部選可者。紞曰:“無(wú)逾祖矣。”授留守知事。

及靖難師渡江,祖為安吉縣丞。紞被譴自經(jīng),舁尸歸,屬吏無(wú)敢往視,祖獨(dú)往經(jīng)理其殯。殯畢,哭奠而去。時(shí)人義之。

安吉在萬(wàn)山中,向多逋民,隱田不以自實(shí),財(cái)賦甚少。祖至,清勤自持,敬禮賢士大夫,與講究磨礪。在職九年,稽核財(cái)賦,修筑陂塘圩岸,不可勝計(jì)。逋民隱田者令以占籍⑤輸稅,免其罪。聲稱著聞,以最薦升湖廣按察司經(jīng)歷。行至吳橋卒,惟一子扶喪歸。(摘編自《小山類稿》)

譯文:

 張祖,字彥宗,人們多僅稱呼他的“字”,而不熟悉他“名”。十三歲時(shí),父親、祖父相繼去世,獨(dú)自奉養(yǎng)母親一起居住。

 洪武元年,閩中的法令嚴(yán)酷,約束官吏的法令尤甚。有害怕被征召勞役的人來(lái)約張祖一起斬?cái)嘤沂执竽粗竵?lái)免除勞役。張祖疑慮拿不定主意,回家告訴了母親,母親說(shuō):“法令可以逃避,手指斬?cái)嗪缶筒荒茉俳由,何不逃離呢?”于是逃跑藏匿起來(lái)。不久,斬?cái)嘀割^的事被發(fā)現(xiàn),詔令逮捕那些人發(fā)配去戍守邊疆。犯罪的人說(shuō)張祖開(kāi)始與我們這些人相約這樣做的。官府追捕張祖很久沒(méi)有抓到。正趕上新皇即位大赦天下,張祖就回來(lái)了。家中一無(wú)所有,以至于變成拴馬的馬廄和養(yǎng)牛的牛圈,只能劈掉水桶做薪柴。張祖想不努力學(xué)習(xí)就不能振興門(mén)戶,于是決心學(xué)習(xí)儒學(xué)。這時(shí),皇帝下詔,有八頃田以上的人家,選出一個(gè)兒子或?qū)O子為小吏?h里文書(shū)送到,張祖揮手拒絕不接受,手拿經(jīng)書(shū)憤憤的說(shuō):“我是做小吏的人嗎?”縣令報(bào)告了按察司,按察司再發(fā)文召?gòu)堊媲叭ィ瑥堊嫦駥?duì)縣里一樣堅(jiān)決不接受。使者仔細(xì)地看了看他,說(shuō):“您是我們這一類的人,不要在縣里受委屈。”于是帶他一起離開(kāi)了。

 張祖已經(jīng)通曉儒學(xué),又精通九章算法。當(dāng)時(shí)正推行方田均稅法,就把這件事交付給他。文書(shū)堆滿桌案,張祖兢兢業(yè)業(yè),廢寢忘食,晝夜分類梳理、安排、謀劃,事情做的有條有理、有據(jù)可查。 

建文帝時(shí),張祖為吏部小吏。不久,云南布政史張紞公被召入朝擔(dān)任吏部尚書(shū),下屬官吏很多都更換了,唯獨(dú)說(shuō)張祖辦事老城、遵守法度而沒(méi)有更換。當(dāng)時(shí)建文皇帝正與方孝孺等人講求古法治國(guó),治理國(guó)家的事很多都改變了太祖的舊制度,每天都有改變法令制度的文書(shū)傳到吏部。張祖暗中對(duì)張公說(shuō):“高皇帝起事于平民,擁有了天下,創(chuàng)立新的法令制度,規(guī)模很大。治理國(guó)家應(yīng)追求實(shí)效,F(xiàn)在法令制度已經(jīng)確定,每天又都有變更,不一定能勝過(guò)原來(lái)的法令制度,白白地給有不同意見(jiàn)的人提供借口,何必這么急著改變呢?” 張紞認(rèn)為他說(shuō)的很對(duì),但因眾人的議論太強(qiáng)烈,沒(méi)有采用。恰逢要增設(shè)一位京衛(wèi)知事,皇帝下令吏部挑選合適的人。張紞說(shuō):“沒(méi)有能超過(guò)張祖的人選了!比蚊鼜堊鏋榱羰刂隆

 等到靖國(guó)難的軍隊(duì)渡江成功后,張祖做安吉縣丞。張紞公被解除職務(wù)自殺,尸體抬回家中,下屬官吏沒(méi)有敢去探視的,只有張祖前往幫助料理喪事。出殯完畢,哭著祭奠后離開(kāi),當(dāng)時(shí)的人認(rèn)為他有情有義。 

安吉地處群山之中,向來(lái)有很多逃到本地的百姓,隱瞞田地不能如實(shí)上報(bào),收上的賦稅很少。張祖到任后,清廉勤勉自守,尊敬賢士大夫,對(duì)他們以禮相待,與他們協(xié)商探討,在職九年,稽查核實(shí)財(cái)產(chǎn)賦稅,修筑池塘堤壩,不能數(shù)得盡。逃到本地的百姓隱藏田地的讓他們登記戶籍交稅,免除他們的罪過(guò),由此聲名卓著遠(yuǎn)揚(yáng),因考核等級(jí)最高被推薦升任湖廣按察司經(jīng)歷。上任途中路過(guò)吳橋時(shí)去世,只有一個(gè)兒子扶喪歸家。

查看更多高中文言文 文言翻譯 張祖資料
隨機(jī)推薦