華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《吳德基傳 》“吳德基者,名履”原文與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:sdjnxzq

連同其他各縣已經(jīng)賠償?shù)亩济獬恕I綎|有百姓愿意用牛羊代替秋季賦稅,官府同意了他們的要求。吳德基跟百姓商量,羊牛有生病死去的隱患,不如交納糧食方便。只有濰州收百姓的糧食。其他縣的牛羊要送到陜西,百姓驅(qū)趕牛羊走兩千里路,都傾家蕩產(chǎn),全郡只有濰州百姓得以保全。上級(jí)官府下令讓派一千人運(yùn)送鄰縣的牛,吳德基列出不能這樣做的理由,說:“有牛的人家自己送牛,雖然勞苦但不敢有怨言。讓別人代替送牛,如果途中牛死了,誰承擔(dān)賠償呢?”極力抗?fàn),沒有接受命令。

吳德基當(dāng)官,不追求成名,把愛護(hù)百姓放在第一位,百姓對(duì)他非常感激。在濰州任職兩年,被召回京。濰州百姓攔在門口抱著他的腳哭泣跪拜,說:“自從您做了我們的父母官,濰州百姓的身上再也沒有鞭打的瘢痕,F(xiàn)在您離開我們,希望能得到您的一只鞋供奉起來,來安慰我的思念之情!”

吳德基到了京城,就辭職回家。宋濂是吳德基的朋友,關(guān)系非常親密,當(dāng)時(shí)也已退休將要回家,喊住德基對(duì)他說:“你愿意接受年長者的教誨嗎?”吳德基說:“好,要教誨我什么?”宋濂說:“謹(jǐn)慎不要出門,斷絕和官吏的往來,不要和他們交往!眳堑禄氐郊抑,遵循宋濂的告誡,道德品行高尚的人贊美他能接受有益之言。

隨機(jī)推薦