我不能否認船長的這些話對我發(fā)生了很大的影響,正好說中了我的心事;我暫時忘記了觀看這些偉大的東西并不能抵償我們失去了的自由!我甚至于想擱下自由的問題,留待以后再作打算。所以我只是這樣回答他:
“先生,您雖然跟人類世界不相往來,但我想您還沒有公開否認人的情感。我們是被您好心收留在您船上的受難者,我們忘不了您的好意。至于我,如果因為科學的關(guān)系可以把自由忘記的話,那我很知道,我們兩人的相遇可能給我巨大的補償。"
我想,船長是一定要跟我握手,借此表示我們的意見是一致的。但他并不這樣做。我真替他惋惜。
“最后一個問題。”當這個神秘的人物想退出去的時候,我對他說。
“教授先生,您說吧。”
“我應(yīng)當怎樣稱呼您呢?”
“先生,”船長回答,“在您來說,我不過是尼摩①船長,在我來說,您和您的同伴不過是諾第留斯②號的乘客。”
尼摩船長喊人,一個侍者進來。船長用我聽不懂的那種語言吩咐了幾句。然后他轉(zhuǎn)身對加拿大人和康塞爾說:
“在你們的艙房里,正等著你們進餐呢,請你們跟著這個人去."
“這個,我不拒絕!”魚叉手回答。
于是康塞爾和他走出關(guān)了他們?nèi)嘈r的這間小房子。
“阿龍納斯先生,現(xiàn)在我們的午餐已經(jīng)準備好了,讓我給您引路。”
“船長,我當然聽您的吩咐。”
我跟在船長后面走,一出房門,便走上一條有電光照耀。的走廊,像是船上的過道。約走了十多米以后,第二道門在我們面前打開。
我于是走進了餐廳,餐廳內(nèi)的擺設(shè)和家具都十分講究小餐廳的兩端擺著鑲嵌烏木花飾的高大橡木餐櫥,在架子的隔板上,有價值不可估量的閃閃發(fā)光的陶器、瓷器、玻璃制品。金銀制的餐具在由天花板傾瀉的光線下顯得輝煌奪目,天花板上繪有精美的圖畫,使光線更加柔和而悅目。