評心雕龍_華蓋集_魯訊_經(jīng)典名著在線閱讀 | |
作者:經(jīng)典名著 文章來源:經(jīng)典名著 點(diǎn)擊數(shù): | |
其多流產(chǎn)〔9〕也,豈非因為急于出風(fēng)頭之故么?所以我奉勸今之青年,安分守己,切莫動彈,庶幾可以免于流產(chǎn),……
申 夫今之青年何其多誤譯也,還不是因為不買字典之故么?且夫…… 酉 這實在“唉”得不行!中國之所以這樣“世風(fēng)日下”,就是他說了“唉” 的緣故。但是諸位在這里,我不妨明說,三十年前,我也曾經(jīng)“唉”過的,我何嘗是木石,我實在是開風(fēng)氣之先〔10〕。后來我覺得流弊太多了,便絕口不談此事,并且深惡而痛絕之。并且到了今年,深悟讀經(jīng)之可以救國,并且深信白話文之應(yīng)該廢除。但是我并不說中國應(yīng)該守舊……。 戌 我也并且到了今年,深信讀經(jīng)之可以救國……。 亥 并且深信白話文之應(yīng)當(dāng)廢除……。 十一月十八日。 〔1〕本篇最初發(fā)表于一九二五年十一月二十七日《莽原》周刊第三十二期。 “雕龍”一語,見于《史記·孟子荀卿列傳》:“雕龍睪”。據(jù)裴骃集解引劉向《別錄》:“騶睪修衍(騶衍)之文,飾若雕縷龍文,故曰‘雕龍’。”南朝梁劉勰曾采用這個意思,把他的一部文學(xué)批評著作題為《文心雕龍》,本篇的題目就是套用《文心雕龍》的。作者的用意是調(diào)制當(dāng)時文壇上流行的一些稀奇古怪的論調(diào),最主要的是在攻擊從林琴南到章士釗的讀經(jīng)尊孔的復(fù)古主義,和胡適、徐志摩、陳西瀅等人對于西方資產(chǎn)階級文化的奴顏婢膝的阿諛;但同時也批評了新文藝陣營中的某些偏向和不正確的主張。文中所舉的一些語句,大都見于上述諸人的文章,但也有經(jīng)過作者提煉的。 〔2〕A-a-a-ch 即Ach,德語感嘆詞,讀如“啊喝”。 〔3〕關(guān)于“搬到外國去”的話,參看本卷第83頁注〔2〕。 〔4〕“引車賣漿者流” 一九一九年三月林琴南在給蔡元培的信中攻擊白話文說:“若盡廢古書,行用土語為文字,則都下引車賣漿之徒所操之語,按之皆有文法,……據(jù)此則凡京津之稗販,均可用為教授矣! 〔5〕噫嘻嗎呢 章士釗在《甲寅》周刊第一卷第二號(一九二五年七月二十五日)《孤桐雜記》中說:“陳君(按指陳西瀅)……喜作流行惡濫之白話文。致失國文風(fēng)趣!瓕矣屑盐。愚擯弗讀。讀亦弗卒。即噫(原文作嘻)嘻嗎呢為之障也! 〔6〕關(guān)于批評與謾罵的話,可能是針對《現(xiàn)代評論》第一卷第二期(一九二四年十二月二十日)西林的《批評與罵人》一文而發(fā)的。 該文有如下一些議論:“批評的時候,雖可以罵人,罵人卻不就是批評。 兩個洋車夫相撞,車夫回過頭來,你一句,我一句,那是罵人,那不是批評…… 我決不贊成一個人亂罵人,因而丟了自己的臉!薄爸v到批評的時候免不了罵人…… 我們都不能不承認(rèn)‘不通’,‘胡說’,‘糟踏紙張筆墨’,是罵人; |
|
文章錄入:tkgg 責(zé)任編輯:Gaoge | |
《華蓋集》全文閱讀 忽然想到_華蓋集_魯訊_經(jīng)典名著在線閱讀 這個與那個_華蓋集_魯訊_經(jīng)典名著在線閱讀 華蓋集在線閱讀_后記 并非閑話_華蓋集_魯訊_經(jīng)典名著在線閱讀 咬文嚼字_華蓋集_魯訊_經(jīng)典名著在線閱讀 補(bǔ)白_華蓋集_魯訊_經(jīng)典名著在線閱讀 通訊_華蓋集_魯訊_經(jīng)典名著在線閱讀 |