三五、碰見了老朋友
小布頭猛一用力,翻過身來?墒悄莻家伙身體好重好重,小布頭再用力,想把他從身上掀下去,就怎么也辦不到了。那家伙“啊嗚啊嗚”地吼叫著,使勁朝小布頭的臉上打,“砰!砰!砰!”
對手拳頭很大,胳膊好像也很粗,不像是只大老鼠。他那叫聲也不像老鼠。小布頭一邊躲閃,一邊喊:“你是誰?”
聽見小布頭的喊聲,那家伙忽然住了手。他把臉貼近小布頭的臉,好像在仔細看。小布頭只見一個黑影子離自己的臉特別近,聽見他“呼哧呼哧”的喘氣聲。
“啊——啊——啊嗚啊嗚!”
那家伙大叫了兩聲,放開小布頭。小布頭覺得身上一下子輕松了,那家伙像是站立起來?墒蔷o接著,小布頭又被他攔腰抓住,高高地舉起來。
“他要摔我!”小布頭兩腳懸空,渾身不自在,不由想起了幾只大老鼠摔他的情景。
可是那家伙沒撒手,只是高舉著他拼命跳,一邊還“啊哇啊哇”地大叫,好像特別歡喜。
“這是什么毛?”小布頭給弄糊涂了。
那家伙蹦了一陣子,放低小布頭,把他抱在懷里。他就像哄娃娃睡覺一樣,拍著小布頭,嘴里還哼著搖籃曲。
“他好像認(rèn)得我,跟我說什么呢!”小布頭心里想,“這到底是誰呢?”
“你是誰?”小布頭問他。
“嗚嚕嚕,嗚——!啊嗚啊嗚!”那家伙回答。
“我聽不懂,你說慢一點兒!”
“啊——啊——嗚——嗚——!”
“還是不懂!”
“啊嗚啊嗚!”
那家伙好像很著急,使勁把臉貼近小布頭,還抓住小布頭一只手,拉到他自己臉上,讓小布頭摸。
呆在暗處時間長了,小布頭覺得四周不再是漆黑一團,現(xiàn)在,那張臉又離他這樣近……
“小黑熊!”小布頭忽然大叫一聲,“你是小黑熊,幼兒園的小黑熊!”
“啊,啊,啊,啊嗚!”那黑影連連點頭,聽那聲音,簡直快活極了。
顯然他先認(rèn)出了小布頭,急著要小布頭知道他是誰,F(xiàn)在終于讓小布頭認(rèn)出他,他就歡喜得發(fā)瘋。他又舉起小布頭,蹦了好一陣子,才把小布頭放到地上。
小布頭還是糊里糊涂。他怎么也想不到會在這里碰上小黑熊,還有,小黑熊怎么變成了一個啞巴?他急切地問:“你怎么會跑到這兒來啦?”
小黑熊回答:“啊啊,啊——啊巴啊巴!”
“你怎么不會說話了?”
“啊啊,啊——啊巴啊巴!”
看來這么問沒用。小布頭換了一個問法兒:“是大老鼠把你抓來,扔到這個大坑里的,對不對?”
小黑熊搖搖頭。
“你也是不小心,掉在這里頭了,對吧?”
小黑熊使勁點頭。
“你是進洞來救一個小布娃娃的,對吧?”
小黑熊又叫:“啊——啊——啊嗚,啊嗚!”
對,還是不對呀?
不能再這么耽誤時間了。小布頭說:“咱們先想辦法上去!”
小黑熊搖搖頭,又伸起一條胳膊,往上比一比,意思是上頭太高了。小布頭說:“也許我有辦法。我?guī)е话褎,掉在地上了,咱們找一找!?/p>
小布頭趴下,開始在地上摸索。小黑熊也撅著屁股滿地爬。
還好,這個陷阱雖然很深,可是很窄,地面不大。小布頭摸了幾下,就摸到他的長劍了。他告訴小黑熊:“有啦!”站起身來,用長劍去摳陷阱壁上的土。
長劍很鋒利,不一會兒,壁上就挖出一個小坑兒。
小黑熊明白了小布頭的意思。他高興地從小布頭手里奪去長劍,在高一些的地方,又挖出一個小坑兒來。
等到挖出三個小坑兒,小黑熊把兩只腳踩進小坑里,一手攀住上頭的小坑兒,繼續(xù)往上挖。壁上的小坑兒越挖越多,小黑熊越攀越高。
過了一會兒,連小黑熊的影子也不見了。小布頭只聽見頭頂上“沙沙”響,土末兒像下雨一樣,紛紛落下來。又過了一會兒,小黑熊爬下來,他高興地告訴小布頭說:“啊——啊——啊嗚啊嗚!”
接著,他蹲下來,指指自己的背。這回小布頭明白了。他高興的爬到小黑熊的背上去。
小黑熊背起他,一直爬到頂上,走出陷阱。放下小布頭,小黑熊又從地上拿起長劍,交到小布頭手里。他指著洞的深處說:“啊嗚啊嗚,啊——!”
說完,他就沿著通道,直向里邊走去。
那么說,洞里頭還是有個小布娃娃?為什么剛才他問小黑熊,小黑熊不點頭呢?
小布頭舉著長劍,搶到小黑熊前頭?墒切『谛苡职阉兜阶约荷砗。小布頭給他長劍他也不要,只是用力揮揮自己滾圓的胳膊,意思是他很有力氣。
洞很深。他們走了好長一段路,才走到盡頭?墒堑搅吮M頭,通道又拐了彎兒。他們拐過去后,覺得亮了好多。原來,在前邊還有一個洞口,通向外邊,有月光照進來。小黑熊放慢腳步,還回頭向小布頭擺擺手,示意他別出聲音。
通道的兩側(cè)有好幾個門洞。每走近一個門洞,他們就悄悄地停住,聽聽聲音,再探頭向里頭看。
那些門洞里,都沒有老鼠?礃幼,他們是趁著黑夜,出去干壞事了。
最后一個門洞里頭,堆著許多雜七雜八的東西,都是老鼠們偷來的。在地中央,擺著一塊大石頭。
他們倆正探頭探腦地窺探,大石頭忽然說話了:“喂,黑狗,進來吧!”
小黑熊急忙跑進去,用力掀開石頭。
一個東西從地上“騰”一下蹦起來,喊叫說:“哈,你這個家伙,到底來啦!”
接下來,那個東西呆住了。
“咦,是小布頭!我不是在做夢吧?你怎么也跑到這兒來啦!”
小布頭也怔一下,接著大聲叫起來:“呀,布猴子!你是布猴子!”