華語(yǔ)網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

香腸栓熬的湯_安徒生童話

作者:經(jīng)典名著 文章來源:名著
TAG:安徒生童話 兒童文學(xué) 安徒生
是不會(huì)念的,但是她卻聽到別人念過。那上面寫道:‘凡是能寫詩(shī)的人,都能在香腸栓上做出湯來。’她問我是不是一個(gè)詩(shī)人。我說我對(duì)于此道一竅不通。她說我得想辦法做一個(gè)詩(shī)人。于是我問做詩(shī)人的條件是什么,因?yàn)檫@對(duì)于我說來是跟做湯一樣困難。不過祖母聽到許多人念過。她說,這必須具有三個(gè)主要的條件:‘理解、想象和感覺!如果你能夠使你具備這幾樣?xùn)|西,你就會(huì)成為一個(gè)詩(shī)人,那么香腸栓這類事兒也就自然很容易了。’

“于是我就出去了,向西方走,到茫茫的大世界里去,為的是要成為一個(gè)詩(shī)人。

“我知道,最重要的東西是理解。其余的兩件東西不會(huì)得到同樣的重視!因此我第一件事就是去追求理解。是的,理解住在什么地方呢?到螞蟻那兒去,就可以得到智慧!猶太人的偉大國(guó)王這樣說過①。我是從圖書館中知道這事情的。在我來到第一個(gè)大蟻山以前,我一直沒有停步。我待在這兒觀察,希望變得聰明。

①這句話源出于所羅門所作的《箴言集》。原文是:“懶惰人哪,你去察看螞蟻的動(dòng)作,就可得智慧!币姟妒ソ(jīng)·舊約·箴言》第六章第六節(jié)。

“螞蟻是一個(gè)非常值得尊敬的種族。他們本身就是‘理解’。他們所做的每件事情,像計(jì)算好了的數(shù)學(xué)題一樣,總是正確的。他們說,工作和生蛋的意義就是為現(xiàn)在生活,為將來作準(zhǔn)備,而他們就是照這個(gè)宗旨行事的。他們把自己分成為清潔的和骯臟的兩種螞蟻。他們的等級(jí)是用一個(gè)數(shù)目來代表的;螞蟻皇后的數(shù)目是第一號(hào)。她的見解是唯一正確的見解,因?yàn)樗呀?jīng)吸收了所有的智慧。認(rèn)識(shí)這一點(diǎn),對(duì)我說來是很重要的。

“她的話說得很多,而且說得都很聰明,叫我聽起來很像廢話。她說她的蟻山是世界上最高大的東西,但是蟻山旁邊就有一棵樹,而且比起它來,不消說要高大得多——這是不可否認(rèn)的事實(shí),因此關(guān)于這樹她就一字不提。一天晚上,有一只螞蟻在這樹上失蹤了。他沿著樹干爬上去,但并沒有爬到樹頂上去——只是爬到別的螞蟻還沒有爬到過的高度。當(dāng)他回到家來的時(shí)候,他談?wù)撈鹚l(fā)現(xiàn)的比蟻山還要高的東西。但是別的螞蟻都認(rèn)為他的這番話對(duì)于整個(gè)螞蟻社會(huì)是一種侮辱,因此這只螞蟻就受到懲罰,戴上了一個(gè)口罩,并且永遠(yuǎn)被隔離開來。

“不久以后,另一只螞蟻爬到樹上去了。他作了同樣的旅行,而且發(fā)現(xiàn)了同樣的東西。不過這只螞蟻談?wù)撨@件事情的時(shí)候,取一種大家所謂的冷靜和模糊的態(tài)度,此外他是一只有身份的螞蟻,而且是純種,因此大家就都相信他的話。當(dāng)他死了以后,大家就用螞蟻蛋為他立了一個(gè)紀(jì)念碑,表示他們都尊敬科學(xué)。”

小耗子繼續(xù)說:“我看到螞蟻老是背著他們的蛋跑來跑去,他們有一位把蛋跑掉了;他費(fèi)了很大的氣力想把它撿起來,但是沒有成功。這時(shí)另外兩只螞蟻來了,盡他們最大的努力來幫助他,結(jié)果他們自己背著的蛋也幾乎弄得滾下來了。所以他們就立刻不管了。因?yàn)槿藗兊孟瓤紤]自己——而且螞蟻皇后也談過這樣的問題,說這種做法既可表示出同情心,同時(shí)又可表示出理智。這兩個(gè)方面‘使我們螞蟻在一切有理智的動(dòng)物中占最高的位置。理智應(yīng)該是、而且一定是最主要的東西,而我在這方面恰恰最突出!’于是她就用她的后腿站起來,好使得人們一眼就可以看清她……我再也不會(huì)弄錯(cuò)了;我一口把她吃掉。到蟻群中去,學(xué)習(xí)智慧吧!我都裝進(jìn)肚皮里去了!

“我現(xiàn)在向剛才說的那株大樹走去。它是一棵櫟樹,有很高的軀干和濃密的樹頂;它的年紀(jì)也很老。我知道這兒住著一個(gè)生物——一個(gè)女人——人們把她叫樹精:她跟樹一起生下來,也跟樹一起死去。這件事是我在圖書館里聽到的;現(xiàn)在我算是看到這樣一棵樹和這樣一個(gè)櫟樹精了。當(dāng)她看到我走得很近的時(shí)候,她就發(fā)出一個(gè)可怕的尖叫聲來。像所有的女人一樣,她非常害怕耗子。比起別人來,她更有害怕的理由,因?yàn)槲铱梢园褬湟,她沒有樹就沒有生命。我以一種和藹和熱誠(chéng)的態(tài)度和她談話,給她勇氣。她把我拿到她柔嫩的手里。當(dāng)她知道了我旅行到這個(gè)茫茫大世界里來的目的時(shí),她答應(yīng)我說,可能就在這天晚上我會(huì)得到我所追求的兩件寶物之一。

“她告訴我說,幻想是她最好的朋友,他是像愛情一樣美麗,他常常到這樹枝的濃葉中來休息——這時(shí)樹枝就在他們兩人頭上搖得更起勁。她說:他把她叫做樹精,而這樹就是他的樹,因?yàn)檫@棵瘤疤很多的老櫟樹是他所喜愛的一棵樹,它的根深深地鉆進(jìn)土里,它的軀干和簇頂高高地伸到新鮮的空氣中去,它對(duì)于飄著的雪、銳利的風(fēng)和暖和的太陽(yáng),知道得比任何人都清楚。是的,她這樣說過,‘鳥兒在那上面唱著歌,講著一些關(guān)于異國(guó)的故事!在那唯一的死枝上鸛鳥筑了一個(gè)與樹兒非常相稱的窠,人們可以從它們那里聽到一些關(guān)于金字塔的國(guó)度的事情,幻想非常喜歡這類的事情,但是這還不能滿足他。我還把這樹在我小時(shí)的生活告訴他;那時(shí)這樹很嫩,連一棵蕁麻都可以把它掩蓋住——我得一直講到這樹怎么長(zhǎng)得現(xiàn)在這樣粗大為止。請(qǐng)你在車葉草下面坐著,注意看吧。當(dāng)幻想到來的時(shí)候,我將要找一個(gè)機(jī)會(huì)來捻住他的翅膀,扯下他的一根小羽毛來。把這羽毛拿去吧——任何詩(shī)人都不能得到比這更好的東西——你有這就夠了!’

“當(dāng)幻想到來的時(shí)候,羽毛就被拔下一根來了。我趕快把它搶過來,”小耗子說!拔野阉笾旁谒铮顾兊萌彳!把它吃下去是很不容易的,但我卻把它啃掉了!現(xiàn)在我已經(jīng)有了兩件東西:幻想和理解。通過這兩件東西,我知道第三件就可以在圖書館里找得到了。一位偉人曾經(jīng)寫過和

上一頁(yè)  [1] [2] [3] [4] [5] 下一頁(yè)

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:laiqian    責(zé)任編輯:Gaoge 
欄目熱點(diǎn)
熱評(píng)資源
最新資源