華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 初中語文 > 九年級下冊語文

4外國詩兩首 祖國 黑人談河流課文原文

[移動版] 佚名

4外國詩兩首

祖國

萊蒙托夫

我愛祖國, 但用的是奇異的愛情!

連我的理智也不能把它制勝.

無論是鮮血換來光榮、

無論是充滿了高傲的虔信的寧靜、

無論是那遠古時代的神圣的傳言,

都不能激起我心中的慰籍的幻夢.

但我愛--我不知道為什么--

它那草原上凄清冷漠的沉靜、

它那隨風晃動的無盡的森林、

它那大海似的洶涌的河水的奔騰;

我愛乘著車奔上那村落間的小路,

用緩慢的目光透過那蒼茫的夜色,

惦念著自己夜間的宿地, 迎接著

道路旁荒村中那點點顫抖的燈火;

我愛那野火冒起的輕煙、

草原上過夜的大隊車馬、

蒼黃的田野中小山頭上

那一對閃著微光的白樺.

我懷著人所不知的快樂

望著堆滿谷物的打谷場、

覆蓋著稻草的農家草房、

鑲嵌著浮雕窗板的小窗;

而在有露水的節(jié)日夜晚

在那醉酒的農人笑談中,

觀看那伴著口哨的舞蹈,

我可以直看到夜半更深.

黑人談河流

休斯

我了解河流:

我了解像世界一樣古老的河流;

比人類血管中流動的血液更古老的河流。

我的靈魂變得像河流一般深邃。

晨曦中我在幼發(fā)拉底河沐浴。

在剛果河畔我蓋了一間茅舍,

河水潺潺催我入眠。

我瞰望尼羅河,在河畔建造了金字塔。

當林肯去新奧爾良時,

我聽到密西西比河的歌聲,

我瞧見它那渾濁的胸膛

在夕陽下閃耀金光。

我了解河流:

古老的黝黑的河流。

我的靈魂已變得像河流一般深邃。

隨機推薦