華語網(wǎng) > 文言專題 > 千字文 > 正文

容止若思 言辭安定——千字文翻譯與詳細(xì)解析

作者:佚名 文章來源:會員上傳 請你點(diǎn)此糾錯或發(fā)表評論

容止若思 言辭安定——千字文翻譯與詳細(xì)解析

一、注音:容止若思(róng zhǐ ruò sī), 言辭安定(yán cí ān dìng)。

二、翻譯:儀容舉止要沉靜安詳,言語措辭要穩(wěn)重,顯得從容沉靜。

三、詳細(xì)解析:(整理資料,僅供參考)這兩句話出自《禮記•曲禮》!抖Y記》上有“毋不敬,儼若思,安定辭”的語句。儼是恭敬、莊重。容貌恭敬莊嚴(yán),舉止沉靜安詳就是“容止若思”。“容”指人的容貌儀表,“若思”是若有所思,人的儀容舉止要安詳,要從容不迫,不能毛毛草草。

“言辭安定”是說,言語對答要安定沉穩(wěn),要有定力。古人教導(dǎo)我們,君子應(yīng)該是“修己以敬,安之以人”。內(nèi)心敬才能重,重了才能定。內(nèi)有定,外表的儀容舉止才有安!叭葜谷羲,言辭安定”的根本在于“敬”,所以“毋不敬”的后面才是“儼若思,安定辭”。

中國是禮儀之邦,自古講究一個“禮”字,現(xiàn)代社會的法律法規(guī)、典章制度統(tǒng)屬禮的范圍。中國文化中禮的核心就是一個“敬”字,有敬方有禮,有心才為愛。沒有誠敬之心,禮再多也是形式,不但一點(diǎn)作用沒有,人反而因此變得越來越虛偽。因此《禮記•經(jīng)解篇》中才說“禮之失,煩”。前清的旗人見面問安,全家人都要問個遍,搞得煩文冗節(jié)就煩死人了。

“禮”既然是協(xié)調(diào)社會秩序的總則,使人恭儉莊敬,其中心就不能離開誠敬二字,所以孔子在《論語》里說:“經(jīng)禮三百,曲禮三千,一言以蔽之,無不敬”。

四、說明:

《千字文》語句平白如話,易誦易記,是我國影響很大的兒童啟蒙讀物,F(xiàn)在國學(xué)之風(fēng)漸起,很多孩子在朗誦,但年代久遠(yuǎn),很多意思我們已經(jīng)不易弄明白,故華語網(wǎng)【thn21.com】精心整理了《千字文》相關(guān)解析資料,內(nèi)容參考多方面資料,不能確保絕對準(zhǔn)確,僅供參考。

[1] [2] 

更多有關(guān)千字文 的資料
請你點(diǎn)此糾錯或發(fā)表評論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge 
隨機(jī)推薦