華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

千金市骨原文與翻譯(逐字對照)

[移動版] 作者:佚名

【原文】

古 之 君王,

  從前有個國君,

有以千金 求 千里馬者,

  想用千金重價征求千里馬。

三年      不 能得。

  過了很多年,仍無一點收獲。

涓人①言  于 君 曰:“請    求    之!

  這時,一個侍臣跟國君說:“請您把這個差使交給我吧!”

君   遣② 之,三  月 得  千里馬。

國君命令他去,過了幾個月,找到了千里馬。

馬   已  死,買 其 首 五 百 金③,反④       以 報 君。

可是這馬已經(jīng)死了。他用500金買下了馬的尸骨,帶著千里馬的尸骨回宮向國君復命。

君大怒 曰:“所求者 生馬,安事⑤死馬而捐⑥五百金?”

  國君怒斥道:“我要的是活馬,怎么能夠用500金買死馬!”

涓人 對曰:“死馬且市之 五百金, 況   生 馬乎?

  侍臣回答道:“死馬都花費了您500金,更何況是一匹活馬呢?

天下 必  以王為 能 市  馬,馬今  至 矣!”

天下人必定會認為您是會買千里馬的。不久馬就會來到!”

于是,不能⑦期年⑧,千里之馬至者三⑨。(《戰(zhàn)國策·燕策一》)

  后來 不到  一年,國君得到3匹千里馬。

 

 

查看更多千金市骨 原文 翻譯 逐字對照資料
隨機推薦