華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

杜甫《月圓》原詩(shī)、注釋、翻譯與賞析

[移動(dòng)版] 作者:佚名

杜甫《月圓》原詩(shī)、注釋、翻譯與賞析

【原詩(shī)】:

月圓①

【唐】杜甫

孤月②當(dāng)③樓滿④,寒江⑤動(dòng)⑥夜扉⑦。

委波⑧金⑨不定⑩,照席綺(11)逾依(12)。

未缺(13)空山(14)靜,高懸(15)列宿(16)稀。

故園(17)松桂發(fā)(18),萬(wàn)里(19)共(20)清輝(21)。

【注釋】:

①這首詩(shī)是唐代宗大歷元年(766)秋天杜甫所作。②孤月:明月獨(dú)懸天空,故稱孤月。③當(dāng);對(duì)著,當(dāng)樓即為對(duì)著樓。 ④滿;特指圓月。

⑤寒江:秋冬季節(jié)的江河水面。 ⑥動(dòng):閃動(dòng)。 ⑦夜扉:夜間的屋門(mén)。

⑧委:委蛇,曲折綿延,委波,綿延不斷的波浪。⑨金:水波閃動(dòng)著的金光。 ⑩不定:不住,不止。

(11)席綺:綺席,漂亮的席具。(12)逾:越,更加。依,仍舊。

(13)未缺:即滿月的代稱。(14)空山:幽深人少的山林。

(14)高懸:高掛,這里指圓月高掛夜空。(15)列宿:眾星,列宿(16)。盒切窍∩佟

(17)故園:故鄉(xiāng)。(18)松桂發(fā):松樹(shù)在長(zhǎng),桂樹(shù)開(kāi)花。

(19)萬(wàn)里:形容非常遠(yuǎn)的地方。(20)共:與親人一起。(21)清輝:月亮的光輝。

【寫(xiě)作背景】:

《月圓》這首詩(shī)是杜甫在大歷元年(766)秋天月圓之夜,寓居夔州時(shí)寫(xiě)的。

【翻譯】:

獨(dú)懸天空的一輪圓月,正對(duì)屋舍,月光照射在秋夜?jié)L滾的江面之上,又反射到屋門(mén)之上閃動(dòng)。

綿延曲折起伏的水波在不停地跳動(dòng)著金光,華麗的綺席被月光照射顯得更加老舊。

秋天的深夜里高懸著的一輪明月,照耀著幽深人少的山林。夜空中月光皎潔,群星稀廖。

想到遙遠(yuǎn)的家鄉(xiāng)的松樹(shù)當(dāng)茂,桂花正香,在這明凈的夜晚,唯愿同遠(yuǎn)隔萬(wàn)里天涯的親人們共同沐浴著這美好的月光之中。

【賞析】:

全詩(shī)一直在寫(xiě)月,角度不斷變化,意境開(kāi)闊,但清冷寂廖,抒發(fā)了作者面對(duì)明月時(shí)孤獨(dú)和對(duì)遠(yuǎn)方親人真切的思念。

首聯(lián)從天上月、江上波到門(mén)上月光的閃動(dòng),視角不斷轉(zhuǎn)換,寫(xiě)出了一個(gè)活脫脫的生動(dòng)傳神的月亮。

頷聯(lián)詩(shī)人從江樓上俯視長(zhǎng)江上的月色,又從寫(xiě)江上的月光轉(zhuǎn)到寫(xiě)屋內(nèi)的月光。

頸聯(lián)詩(shī)人的視線從室內(nèi)轉(zhuǎn)到了室外,接著詩(shī)人又仰望星空。

尾聯(lián)詩(shī)人由眼前的月亮想像到千里之外的家鄉(xiāng)和親人,聯(lián)想到與他們遠(yuǎn)隔萬(wàn)里共沐月光。這是詩(shī)人的美好的愿望和真情的祝愿,也是自己長(zhǎng)期滯留異鄉(xiāng),久久難歸的無(wú)可奈何的告慰。

全詩(shī)意境宏大、清冷寂靜,從天上寫(xiě)到地上,從江上寫(xiě)到屋里,從眼前寫(xiě)到山林,從身邊寫(xiě)到萬(wàn)里之外。但無(wú)論怎么寫(xiě)月亮,寫(xiě)月光,都始終擺脫不了一種孤獨(dú)與寂寞的感覺(jué),作者遠(yuǎn)在他鄉(xiāng),根本無(wú)法與親人團(tuán)聚,只能借月亮遙遙地寄托一種對(duì)親人的思念之情,既然無(wú)法團(tuán)聚,才會(huì)有萬(wàn)里共清輝的愿望。

隨機(jī)推薦