華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

新唐書《呂元膺傳》“呂元膺,字景夫”原文與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:佚名
東都有李師道留下的官邸,邸兵和山棚人密謀叛亂,事情敗露,元膺擒獲了他們。

始,盜發(fā),都人震恐,守兵弱不足恃,元膺坐城門指縱部分,意氣閑舒,人賴以安。當(dāng)初,叛亂發(fā)生時(shí),東都人人恐慌,守兵勢(shì)弱不足仰仗,元膺坐在城門指揮分派,神態(tài)安閑自若,人們賴以安定下來(lái)。

東畿西南通鄧、虢,川谷曠深,多麋鹿,人業(yè)射獵而不事農(nóng),遷徙無(wú)常,皆趫悍善斗,號(hào)曰“山棚”。東畿西南通鄧州、虢州,川深谷曠,多麋鹿,人們以射獵為業(yè)卻不從事生產(chǎn),遷徙不定,都矯健勇悍善于格斗,號(hào)稱“山棚”。

權(quán)德輿居守,將羈縻之,未克。權(quán)德輿任東都留守時(shí),想籠絡(luò)他們,沒(méi)能實(shí)現(xiàn)。

至是,元膺募為山河子弟,使衛(wèi)宮城,詔可。 至此元膺招募他們?yōu)樯胶幼拥,讓他們保衛(wèi)宮城,皇上下詔許可。

………………

改河中節(jié)度使。時(shí)方鎮(zhèn)多姑息,獨(dú)元膺秉正自將,監(jiān)軍及中人往來(lái)者,無(wú)不嚴(yán)憚。改任河中節(jié)度使。當(dāng)時(shí)方鎮(zhèn)多無(wú)原則地縱容,只有元膺堅(jiān)持正道嚴(yán)格自律,監(jiān)軍和來(lái)往辦事的宦官,無(wú)不敬畏。

入拜吏部侍郎。正色立朝,有臺(tái)宰望,處事裁宜,人服其有禮。進(jìn)京做吏部侍郎。(他)在朝廷上神態(tài)莊重,立身端正,有宰相的聲望,處理事務(wù)非常合宜,人們佩服他做事得體。

以疾改太子賓客。居官始終無(wú)訾缺。因病改任太子賓客。為官始終沒(méi)有過(guò)失。

卒,年七十二,贈(zèng)吏部尚書。 死時(shí)七十二歲,追贈(zèng)吏部尚書。 

隨機(jī)推薦