華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 高中語文閱讀訓(xùn)練 > 現(xiàn)代文閱讀 > 高三語文閱讀試題

《“國學(xué)騎士”辜鴻銘》高三傳記閱讀題及答案

[移動版] 作者:飄零書生604
《“國學(xué)騎士”辜鴻銘》高三傳記閱讀題及答案

“國學(xué)騎士”是陳福郎先生授予他新近出版的長篇傳記小說之主人公辜鴻銘的名號。別看這些年隨著國學(xué)熱,辜氏生平所為漸浮世表,似乎聲名日隆,但在早些年,其在內(nèi)地已近無人問津,流落于主流文化視野外,幾被歷史煙塵所湮沒。

辜氏生于1857年,卒于1928年。其父原籍福建惠安,時在馬來西亞檳城總管一家英國老板的橡膠園,其母是洋人。辜氏自幼聰慧,語言天賦卓絕,深受義父英人布朗先生疼愛,10歲時,由其帶至英國求學(xué);20歲時以優(yōu)異成績畢業(yè)于愛丁堡大學(xué),獲碩士學(xué)位;接著赴德、法等國著名學(xué)府深造并研究,精通西學(xué)。據(jù)說蔡元培求學(xué)萊比錫大學(xué)時,辜氏在彼已很有名;而40年后林語堂到該校時,辜氏著作已赫然被列為必讀書。后辜氏打道回南洋,對中國文化萌發(fā)濃厚興趣。他埋頭精研中國典籍,又經(jīng)人舉薦,回國做晚清大臣張之洞幕僚20余年。后曾任清政府外務(wù)部左丞。清亡后,受蔡元培之請,以他精通英、法、德、拉丁、希臘等9種語言,通曉文、儒、法,工與土木等文、理各科,就任北京大學(xué)教授。又以其特立獨行之“怪”,成為北大及京城一景,有“到北京可以不看三大殿,不可不看辜鴻銘”的說法。

精通西學(xué)的辜氏,在潛心精研國學(xué)后,有了一個比較,就此產(chǎn)生了一個持守終生的定見。他以為儒家學(xué)說之仁義之道,可以拯救弱肉強食競爭中出現(xiàn)的冷酷與毀滅;他相信,正被國人摒棄的傳統(tǒng)文化,恰是拯救世界的良方,而儒學(xué)即是這個文化精髓所在。故他不僅自己頂禮膜拜,更不遺余力推向世界,以為肩起強化中國、教化歐美的重任。他以英文發(fā)表的《中國學(xué)》,幾乎就是一篇國學(xué)宣言。此后他所著述的《中國札記》、《中國的牛津運動》、《春秋大義》(即《中國人的精神》)等,所翻譯的“四書”中的三書《論語》、《中庸》、《大學(xué)》等中國傳統(tǒng)典籍,賣力向世界傳播儒家學(xué)說,鼓吹東方文化,在西方引起極大反響。應(yīng)該說在此之前,還沒誰更系統(tǒng)、完整、準(zhǔn)確地向域外有意識地傳輸國學(xué)典籍!墩撜Z》英譯本出版序言道:“辜先生不小的功績是翻譯了儒家四書的三部,他不僅是忠實地翻譯它,而是一種創(chuàng)造性的翻譯,超越了中西方觀念與思維方式的鴻溝……”可見西方對辜氏具有開創(chuàng)性的譯介傳播中國文化的尊重與推崇。

但辜氏在國內(nèi)卻是不入潮流,不合時宜。彼時人心思變,新青年擎起打倒孔家店大旗,轉(zhuǎn)而向西方尋求強國之道。辜氏從西方來,能夠慧眼獨具,洞悉西方現(xiàn)代文明之弊,故逆流而動,高唱反調(diào)!拔鞣浆F(xiàn)在雖十分發(fā)達(dá),然而已趨于末路,積重難返,不能挽救。諸君當(dāng)知中國的前途絕不悲觀,中國固有之基礎(chǔ),最合世界新潮。大海對岸那邊有幾萬萬人,愁著物質(zhì)文明的破產(chǎn),哀哀欲絕地喊救命,等著我們來超拔他們。”這番話,雖有點“大”,但不能說沒有一點先見之明。

與辜氏對國學(xué)傳播所做的貢獻(xiàn),乃至他的才華相比,坊間似乎更愿意傳播其“怪”。他恃才傲物,性情執(zhí)拗,西學(xué)出道卻癡迷舊學(xué),既偏激又迂腐,既憤世嫉俗又玩世不恭,既不合時宜又不甘寂寞,鐵桿;蕝s敢戲侃清廷慈禧、嘲諷新帝袁世凱,加上他行為藝術(shù)似的遺少打扮與生活形態(tài),似乎成了種種矛盾的雜糅體。伴隨這些奇行怪癖的,還有他異乎尋常的“奇談怪論”,如挖苦銀行家是在晴天時硬把雨傘借給你,在下雨時把雨傘收回去的人;反駁嘲笑自己的人說“我頭上的辮子是有形的,你們心中的辮子卻是無形的”等等。辜氏浸潤于東西方語言中數(shù)十年,深諳言語之精妙,能集東西方言語表達(dá)氣質(zhì)、風(fēng)格之優(yōu)長。他的見多識廣,急智宿慧,常常于爭辯中,盡顯于他的犀利談鋒與妙語連珠中。辜氏似乎也喜歡在與人論說中一炫他的敏思好辯。而事情的另一面是,正因為他的這種不通世故的不留情面,鋒芒畢露,愛逞口舌之快之情狀,令世人輕慢了精彩話語后他的認(rèn)真執(zhí)著、焦慮憂患和真知灼見。

辜氏關(guān)于中國文化對世界的作用實是有先知先覺,因之他成為今天開在世界各地孔子學(xué)院的先聲先驅(qū)!皣鴮W(xué)騎士”這個名號,依辜氏生平外諧內(nèi)莊、表邪里正的格調(diào),想必一定會喜歡。而我們通過這個名號,則可以穿越歷史的迷霧煙塵,直抵這個生前嬉鬧身后寂寞的國學(xué)傳播大師的精神實質(zhì),去認(rèn)真想想我們曾經(jīng)擁有的、失落的以及將要創(chuàng)造的,這或許也是陳福郎多年磨一劍,打造“國學(xué)騎士”的良苦用心所在。

(節(jié)選自《光明日報》2011年04月19日)】

1.下列對傳記有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,最恰當(dāng)?shù)膬身検?  )(5分)

A.辜鴻銘早年就深受中華文化的熏陶,儒學(xué)功底深厚;后到西方求學(xué),在知名大學(xué)深造,加上自己的聰慧和語言天賦,又精通了西學(xué)。

B.辜鴻銘之所以不遺余力地向西方傳播國學(xué),是因為在西方繁榮的背后看到了他們的弊端,他堅信只有儒學(xué)的仁義才能拯救漸趨末路的西方。

C.辜鴻銘怪異的打扮和生活形態(tài),以及一些奇談怪論,也體現(xiàn)了他為人輕浮、嬉鬧,缺乏一種沉穩(wěn)、厚重,同時也缺少對社會的深刻思考。

D.今天中國在世界各地開辦孔子學(xué)院,這與辜鴻銘當(dāng)年傳播中國傳統(tǒng)文化息息相關(guān),也是辜鴻銘的良苦用心所在。

E.辜鴻銘的生活經(jīng)歷和對國學(xué)的傳播,以及與眾不同的言行,展示了一位國學(xué)大師在多元文化與復(fù)雜時世里的矛盾心態(tài)與多重人格。

2.辜鴻銘熱衷于國學(xué)的傳播是件好事,可在當(dāng)時的中國卻遭到了冷遇甚至是反擊,這是什么原因?請簡要作答。(6分)

答:_____________________________________________

3.辜鴻銘在傳播國學(xué)方面做出了很大的貢獻(xiàn),為什么冠以他“騎士”的稱號?(6分)

答:_________________________________________________

4.辜鴻銘認(rèn)為“正被國人摒棄的傳統(tǒng)文化,恰是拯救世界的良方”,你同意他的觀點嗎?請談?wù)勀愕睦斫狻?8分)

答:_________________________________________________

1.答案 BE

解析 A項, “早年就深受中華文化的熏陶,儒學(xué)功底深厚”錯;C項,“體現(xiàn)了他為人輕浮、嬉鬧,缺乏一種沉穩(wěn)、厚重,同時也缺少對社會的深刻思考”錯;D項,“是辜鴻銘的良苦用…請點此查看本文完整答案(答案頁第二頁)…陷入精神的冷酷與毀滅,而儒家的仁義之道,可以拯救;②西方物質(zhì)文明瀕于破產(chǎn),趨于末路,積重難返,而中國的傳統(tǒng)文化可以使西方擺脫困境。

不同意。①儒家仁義之道只求中庸,不利于創(chuàng)新和進(jìn)步,而西方的競爭則與之相反;②社會發(fā)展需要高度的科技發(fā)展和物質(zhì)文明,而中國的傳統(tǒng)文化則偏重于道德建設(shè)。

隨機(jī)推薦