愚公移山 譯文
編者按:為便于對(duì)照學(xué)習(xí)使用,我們把原文的每一句獨(dú)立成段,原段以空段分隔,希望你能理解我們的苦心。
太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈。
(這兩座山)本來(lái)在冀州的南面,黃河北岸的北面。
北山有個(gè)愚公,年紀(jì)將近九十歲了,面對(duì)著山居住。
愚公苦于山北面道路阻塞,出去進(jìn)來(lái)都要繞遠(yuǎn)路,召集全家人商量說(shuō):“我和你們盡力挖平險(xiǎn)峻的大山,一直通到豫州南部,到達(dá)漢水南岸,可以嗎?”
(大家)紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問(wèn)說(shuō):“憑您的力量,連像魁父那樣的小山都不能削減,又能把太行、王屋(兩座大山)怎么樣呢?況且把挖下來(lái)的泥土石頭放到哪里去呢?”
大家紛紛說(shuō):“把土石扔到渤海的邊上,隱土的北面。”
愚公于是率領(lǐng)子孫中能挑擔(dān)子的三個(gè)人,鑿石頭,挖泥土,用箕畚搬運(yùn)到渤海的邊上。
鄰居姓京城的寡婦有個(gè)孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳去幫助他們。
冬夏換季,才往返一趟。
河曲智叟笑著阻止愚公說(shuō):“你太不聰明了。憑你在世上這最后的幾年,剩下的這么點(diǎn)力氣,還不能毀掉山上的一根草,又能把泥土和石頭怎么樣呢?”
北山愚公長(zhǎng)嘆一聲說(shuō):“你思想頑固,頑固到不能改變的地步,還不如寡婦和弱小的孩子。
即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫沒(méi)有窮盡的,可是山不會(huì)增高加大,為什么愁挖不平?”
河曲智叟沒(méi)有話來(lái)回答。
握著蛇的山神聽(tīng)說(shuō)了這件事,怕他不停地挖下去,向天帝報(bào)告了這件事。
天帝被愚公的誠(chéng)心感動(dòng),便命令大力神夸娥氏的兩個(gè)兒子背走了兩座大山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南面。
從此,冀州的南部,一直到漢水的南邊,再?zèng)]有高山阻隔了。