華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 初中語文 > 七年級上冊語文

燕昭王求賢逐句翻譯

[移動版] 作者:東方神龍

編者按:為方便使用,獨句成段,原段以空段分隔。

燕昭王將殘破的燕國收復后即位為王,于是卑躬屈節(jié),用重金招攬人才,想利用這些人為燕國報仇。

所以,他找到郭隗說:“齊國乘著我國內(nèi)亂襲擊打敗了我們,我很清楚燕國勢單力薄,找齊國報仇不是對手,然而要是有能人和我共同治國,以雪先王之恥,這才是我的愿望。

請問怎樣才能報國仇呢?”

郭隗回答說:“成帝業(yè)的君主以人才為師并與之相處;成王業(yè)的君主以人才為友并與之相處;成霸業(yè)的君主以人才為臣并與之相處;亡國之君把人才當奴才使喚。

你要是能卑躬屈節(jié)善待人才,真誠接受他們的教誨,那么勝過你百倍的人才就會來投奔你;要是你能操勞在前,休息在后,積極耐心地向別人請教,那么能力勝過自己十倍的人才就會來到你的身邊;要是你事事緊跟別人后面,那么和你一樣的人就會來投靠你;要是你靠著桌子,拄著手杖,用眼睛和手指指使人,那么投奔你的只有供人差譴的差役;要是你野蠻粗暴,隨意打殺,或是暴跳如雷地大聲訓斥手下的人,那么前來投靠你的只能是些惟命是從的奴才。

這就是古代實行王道、羅致人才的方法。燕王若能真誠廣泛地選拔國內(nèi)的人才,登門拜訪他們,天下人聽說燕王拜見自己的人才,所有人才一定都會奔向燕國來了!

昭王說:“我將拜見誰合適呢?”

郭隗先生回答說:“我聽說古代的國君,有用千金去購買千里馬的,三年沒買到,他的一個隨從就跟他說‘請您讓我去買吧!

國君就派這個人去了,他用三個月找到了千里馬,但馬已死了,便用五百金買回了馬的骨頭,回來向國君交差。

國君大發(fā)脾氣:‘我要的是活馬,死馬有什么用處?白白浪費了我五百金!

隨從回答說:‘死馬都花五百金,何況活馬?天下人一定會覺得您會出高價買好馬,千里馬很快就會來了!

于是不到一年,能跑千里的馬送來了三匹。

如今您要是真想得到人才,那就先從我郭隗開始。

連我郭隗這樣的人都能得到重用,何況那些比我更優(yōu)秀的人呢?(那些人才)難道還會嫌燕國遠在千里之外而不來嗎?”

于是,燕昭王為郭隗建了住宅并尊他為師。

樂毅從魏國去,鄒衍從齊國去,劇辛從趙國去,(天下的)人才都奔向了燕國。

燕昭王悼念死者,慰問生者,和百姓同甘共苦。

28年后,燕國富強起來,戰(zhàn)士精神愉快振奮,把打仗看得很輕松。

于是就讓樂毅擔任上將軍,和秦、楚、韓、趙、魏等國一塊商量討伐齊國。

結(jié)果齊國大敗,齊閔王離開都城逃到了外地。

燕國的軍隊獨自追趕潰敗的齊軍,一直攻入齊國的都城臨淄,將齊國的財寶全部拿走,燒毀了齊國的宮殿和宗廟。

齊國城池沒被燕軍攻破的,只有莒和即墨兩地。

本文閱讀訓練/Article/wai/7601.html

查看更多人才 翻譯資料
隨機推薦