華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文經(jīng)典名著

唐詩(shī)三百首在線閱讀

[移動(dòng)版] 經(jīng)典名著

卷一、五言古詩(shī)  卷二、五言樂(lè)府  卷三、七言古詩(shī)  卷四、七言樂(lè)府  卷五、五言律詩(shī)  卷六、七言律詩(shī)
卷七、七言樂(lè)府  卷八、五言絕句  卷九、五言樂(lè)府  卷十、七言絕句  卷十一、七言樂(lè)府

澄澄碧水倒映蘆葦蒲莠。

  我的心平素已習(xí)慣閑靜。

  淡泊的青溪更使我忘憂。

  讓我留在這盤石上好了,

  終日垂釣一直終老到頭!

  【評(píng)析】

 、嗽(shī)借頌揚(yáng)名不見(jiàn)經(jīng)傳的青溪,來(lái)印證自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安閑。

  全詩(shī)自然清淡素雅,寫景抒情皆輕輕松松,然而韻味卻雋永醇厚。詩(shī)人筆下的青溪是喧鬧與沉郁的統(tǒng)一,活潑與安祥的揉合,幽深與素靜的融和。吟來(lái)令人羨慕向往。

  =============================

  《渭川田家》

  作者:王維

  斜光照墟落,窮巷牛羊歸。

  野老念牧童,倚杖候荊扉。

  雉[句隹]麥苗秀,蠶眠桑葉稀。

  田夫荷鋤至,相見(jiàn)語(yǔ)依依。

  即此羨閑逸,悵然吟式微。

  【注解】

 。、雉:野雞。

 。、式微:《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·式微》中有“式微式微,胡不歸”。這里表明自己有歸隱之意。

  【韻譯】

  村莊處處披滿夕陽(yáng)余輝,

  牛羊沿著深巷紛紛回歸。

  老叟惦念著放牧的孫兒,

  柱杖等候在自家的柴扉。

  雉雞鳴叫麥兒即將抽穗,

  蠶兒成眠桑葉已經(jīng)薄稀。

  農(nóng)夫們荷鋤回到了村里,

  相見(jiàn)歡聲笑語(yǔ)戀戀依依。

  如此安逸怎不叫我羨慕?

  我不禁悵然地吟起《式微》。

  【評(píng)析】

 、@首詩(shī)是描寫田家閑逸的。詩(shī)人面對(duì)夕陽(yáng)西下,夜幕降臨,恬然自得的田家晚歸景致,頓生羨慕之情。

 、_(kāi)頭四句,寫田家日暮時(shí)一種閑逸景象。五、六兩句寫農(nóng)事。七、八句寫農(nóng)夫閑暇。最后兩句寫因閑逸而生羨情。全詩(shī)用白描手法,描繪了渭河流域初夏鄉(xiāng)村的黃昏景色,清新自然,詩(shī)意盎然。

  =============================

  《西施詠》

  作者:王維

  艷色天下重,西施寧久微。

  朝為越溪女,暮作吳宮妃。

  賤日豈殊眾,貴來(lái)方悟稀。

  邀人傅粉粉,不自著羅衣。

  君寵益嬌態(tài),君憐無(wú)是非。

  當(dāng)時(shí)浣紗伴,莫得同車歸。

  持謝鄰家子,效顰安可希。

  【注解】

 。、持謝:奉告。

 。、安可希:怎能希望別人的賞識(shí)。

  【韻譯】

  艷麗的姿色向來(lái)為天下器重,

  美麗的西施怎么能久處低微?

  原先她是越溪的一個(gè)浣紗女,

  后來(lái)卻成了吳王宮里的愛(ài)妃。

  平賤時(shí)難道有什么與眾不同?

  顯貴了才驚悟她麗質(zhì)天下稀。

  曾有多少宮女為她搽脂敷粉,

  她從來(lái)也不用自己穿著羅衣。

  君王寵幸她的姿態(tài)更加?jì)擅模?

  君王憐愛(ài)從不計(jì)較她的是非。

  昔日一起在越溪浣紗的女伴,

  再不能與她同車去來(lái)同車歸。

  奉告那盲目效顰的鄰人東施,

  光學(xué)皺眉而想取寵并非容易!

  【評(píng)析】

 、@是一首借詠西施,以喻為人的詩(shī)!俺癁樵较,暮作吳宮妃”寫出了人生浮沉,全憑際遇的炎涼世態(tài)。

  詩(shī)開(kāi)首四句,寫西施有艷麗的姿色,終不能久微。次六句寫西施一旦得到君王寵愛(ài),就身價(jià)百倍。末了四句寫姿色太差者,想效顰西施是不自量力。語(yǔ)雖淺顯,寓意深刻。

 、虻聺撛凇短圃(shī)別裁集》中說(shuō):“寫盡炎涼人眼界,不為題縛,乃臻斯詣!贝搜灶H是。

  =============================

  《秋登蘭山寄張五》

  作者:孟浩然

  北山白云里,隱者自怡悅。

  相望始登高,心隨雁飛滅。

  愁因薄暮起,興是清秋發(fā)。

  時(shí)見(jiàn)歸村人,沙行渡頭歇。

  天邊樹若薺,江畔洲如月。

  何當(dāng)載酒來(lái),共醉重陽(yáng)節(jié)。

  【注解】

 。薄⑺j:野菜名,這里形容遠(yuǎn)望中天邊樹林的細(xì)小。

 。、重陽(yáng)節(jié):舊以陰歷九月九日為重陽(yáng)節(jié),有登高風(fēng)俗。

  【韻譯】

  面對(duì)北山嶺上白云起伏霏霏,

  我這隱者自己能把歡欣品味。

  我試著登上高山是為了遙望,

  心情早就隨著鴻雁遠(yuǎn)去高飛。

  憂愁每每是薄暮引發(fā)的情緒,

  興致往往是清秋招致的氛圍。

  在山上時(shí)時(shí)望見(jiàn)回村的人們,

  走過(guò)沙灘坐在渡口憩息歇累。

  遠(yuǎn)看天邊的樹林活象是薺菜,

  俯視江畔的沙洲好比是彎月。

  什么時(shí)候你能載酒到這里來(lái),

  重陽(yáng)佳節(jié)咱們開(kāi)懷暢飲共醉。

  【評(píng)析】

 、@是一首臨秋登高遠(yuǎn)望,懷念舊友的詩(shī)。開(kāi)頭四句,先點(diǎn)自悅,然后登山望張五;五、六兩句點(diǎn)明秋天節(jié)氣;七、八兩句寫登山望見(jiàn)山下之人;九、十兩句,寫遠(yuǎn)望所見(jiàn);最后兩句寫自己的希望。

 、(shī)情隨景生,以景烘情,情景交融,渾為一體!扒轱h逸而真摯,景情淡而優(yōu)美!痹(shī)人懷故友而登高,望飛雁而孤寂,臨薄暮而惆悵,處清秋而發(fā)興,自然希望摯友到來(lái)一起共度佳節(jié)。“愁因薄暮起,興是清秋發(fā)”,“天邊樹若薺,江畔洲如月”,細(xì)細(xì)品嘗,夠人玩味。

  =============================

  《夏日南亭懷辛大》

  作者:孟浩然

  山光忽西落,池月漸東上。

  散發(fā)乘夕涼,開(kāi)軒臥閑敞。

  荷風(fēng)送香氣,竹露滴清響。

  欲取鳴琴?gòu)棧逕o(wú)知音賞。

  感此懷故人,中宵勞夢(mèng)想。

  【注解】

  1、山光:山上的日光。

 。、池月:即池邊月色。

  3、軒:窗。

  【韻譯】

  夕陽(yáng)忽然間落下了西山,

  東邊池角明月漸漸東上。

  披散頭發(fā)今夕恰好乘涼,

  開(kāi)窗閑臥多么清靜舒暢。

  清風(fēng)徐徐送來(lái)荷花幽香,

  竹葉輕輕滴下露珠清響。

  心想取來(lái)鳴琴輕彈一曲,

  只恨眼前沒(méi)有知音欣賞。

  感此良宵不免懷念故友,

  只能在夜半里夢(mèng)想一場(chǎng)。

  【評(píng)析】

 、嗽(shī)寫夏夜水亭納涼清爽閑適和對(duì)友人的懷念。

 、(shī)的開(kāi)頭寫夕陽(yáng)西下與素月東升,為納涼設(shè)景。三、四句寫沐后納涼,表現(xiàn)閑情適意。五、六句由嗅覺(jué)繼續(xù)寫納涼的真實(shí)感受。七、八句寫由境界清幽想到彈琴,想到“知音”、從納涼過(guò)渡到懷人。最后寫希望友人能在身邊共度良宵而生夢(mèng)。

 、(shī)感情細(xì)膩,語(yǔ)言流暢,層次分明,富于韻味!昂娠L(fēng)送香氣,竹露滴清響”句,納涼消暑之佳句。

  =============================

  《宿業(yè)師山房待丁大不至》

  作者:孟浩然

  夕陽(yáng)度西嶺,群壑倏已暝。

  松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽(tīng)。

  樵人歸盡欲,煙鳥棲初定。

  之子期宿來(lái),孤琴候蘿徑。

  【注解】

 。、煙鳥:暮煙中的歸鳥。

  2、之子:這個(gè)人。

 。、宿:隔夜。

  【韻譯】

  夕陽(yáng)徐徐落入西邊山嶺,

  千山萬(wàn)壑忽然昏昏暝暝。

  松間明月增添夜的涼意,

  風(fēng)中泉聲聽(tīng)來(lái)別有情味。

  打柴的樵夫們將要?dú)w盡,

  暮煙中的鳥兒剛剛棲定。

  期望你能如約來(lái)此住宿,

 

上一頁(yè)  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... 下一頁(yè)  >> 

閱讀本文的讀者還讀了

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論

隨機(jī)推薦
古代經(jīng)典悼詞 柳宗元《吊屈原文
古人學(xué)對(duì)聯(lián)聲韻啟蒙(全)
太平經(jīng)在線閱讀
《論語(yǔ)·陽(yáng)貨第十七》原文、注
史記·淮南衡山列傳原文、注釋
《弟子規(guī)》是中國(guó)傳統(tǒng)文化經(jīng)典
楊慎《韜晦術(shù)》全文在線閱讀
曾國(guó)藩《戒子書》原文與翻譯
芙蓉樓送辛漸賞析
韓非子·初見(jiàn)秦原文與翻譯