華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文經(jīng)典名著

唐詩三百首在線閱讀

[移動(dòng)版] 經(jīng)典名著

卷一、五言古詩  卷二、五言樂府  卷三、七言古詩  卷四、七言樂府  卷五、五言律詩  卷六、七言律詩
卷七、七言樂府  卷八、五言絕句  卷九、五言樂府  卷十、七言絕句  卷十一、七言樂府

弱菱枝,偏遭風(fēng)波摧殘;
我是鈴芳桂葉,卻無月露香。
雖然深知沉溺相思,無益健康;
我卻癡情到底,落個(gè)終身清狂。
【評(píng)析】
詩是抒寫女主人公自傷不遇的身世。開頭先寫環(huán)境氛圍的幽靜,襯出長(zhǎng)夜的孤寂;接著以楚王夢(mèng)遇巫山神女和樂府《青溪小姑曲》的“小姑所居,獨(dú)處無郎”的典故,抒寫自己曾經(jīng)有過幻想和追求,但到頭來只好夢(mèng)一場(chǎng),依然獨(dú)居;再寫風(fēng)波兇惡,菱枝柔弱,無力反抗,桂葉自有清香,卻無月露潤(rùn)香;最后寫即使如此,還要執(zhí)著追求。意境深遠(yuǎn)開闊,措辭婉轉(zhuǎn)沉痛,感情細(xì)膩堅(jiān)貞,是一首很好的愛情詩。
這兩首詩,歷來有人認(rèn)為有所寄托。不管是否有寄托,作為愛情詩來讀,還是有很高的藝術(shù)價(jià)值的。
=============================

  《利州南渡》
作者:溫庭筠
澹然空水對(duì)斜暉。曲島蒼茫接翠微。
波上馬嘶看棹去,柳邊人歇待船歸。
數(shù)叢沙草群鷗散,萬頃江田一鷺飛。
誰解乘舟尋范蠡,五湖煙水獨(dú)忘機(jī)。
【注解】
1、澹然:水波動(dòng)貌。
2、翠微:指青翠的山氣。
3、波上句:指未渡的人,眼看著馬鳴舟中,隨波而去。波上:一作“坡上”。棹:槳,也指船。
4、數(shù)叢句:指船過草叢,驚散群鷗。
5、范蠡:春秋楚人,曾助越滅吳,為上將軍。后辭官乘舟而去,泛于五湖。
【韻譯】
江水粼粼斜映著夕陽的余暉,
彎彎島岸蒼茫接連山坡綠翠。
眼看人馬已乘擺渡揚(yáng)波而去,
渡口柳下人群等待船兒回歸。
乃聲驚散沙洲草叢的鷗鳥,
水田萬頃一只白鷺掠空孤飛。
誰理解我駕舟尋范蠡的意義,
飄泊五湖獨(dú)自忘掉世俗心機(jī)。
【評(píng)析】
詩寫日暮渡口的景色,抒發(fā)欲步范蠡后塵忘卻俗念,沒有心機(jī),功成引退的歸隱之情。詩的起句寫渡口和時(shí)間,接著寫江岸和江中景色,進(jìn)而即景生情,點(diǎn)出題意,層次清晰,色彩明朗。

  =============================

  《蘇武廟》
作者:溫庭筠
蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然。
云邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。
回日樓臺(tái)非甲帳,去時(shí)冠劍是丁年。
茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川。
【注解】
1、云邊句:漢要求蘇武回國(guó),匈奴詭言武已死。后漢使至,常惠教漢使向單于說:
漢帝射雁,于雁足得蘇武書,言其在某澤中,匈奴才承認(rèn)蘇武尚在。
    雁斷:指蘇武去國(guó)久。胡天:指匈奴。
2、隴上句:指蘇武回國(guó)后,羊仍回原處。隴:通“壟”,高地。
3、冠:古男子二十歲加冠典。
4、茂陵:意謂蘇武回國(guó)時(shí),武帝既死,也得不到他封侯之賞。
【韻譯】
蘇武初遇漢使,悲喜交集感慨萬端;
而今古廟高樹,肅穆莊嚴(yán)久遠(yuǎn)渺然。
羈留北海音書斷絕,頭頂胡天明月;
荒隴牧羊回來,茫茫草原已升暮煙。
回朝進(jìn)謁樓臺(tái)依舊,甲帳卻無蹤影;
奉命出使加冠佩劍,正是瀟灑壯年。
封侯受爵緬懷茂陵,君臣已不相見;
空對(duì)秋水哭吊先皇,哀嘆逝去華年。
【評(píng)析】
這一首憑吊古人的詩。詩頌揚(yáng)了富有民族氣節(jié)、忠貞不屈、心向故國(guó)的蘇武。晚唐國(guó)勢(shì)衰頹,民族矛盾尖銳;表彰民族氣節(jié),歌頌忠貞不屈,心向祖國(guó)的時(shí)代的需要。溫庭筠這首詩正是塑造了一位堅(jiān)持民族氣節(jié)的英雄形象。頸聯(lián)的對(duì)仗頗為工巧,且用“逆挽法”,先說“回日”再說“去時(shí)”,靈活而不呆板,生動(dòng)而不拘泥。

  =============================

  《宮詞》
作者:薛逢
十二樓中盡曉妝,望仙樓上望君王。
鎖銜金獸連環(huán)冷,水滴銅龍晝漏長(zhǎng)。
云髻罷梳還對(duì)鏡,羅衣欲換更添香。
遙窺正殿簾開處,袍宮人掃御床。
【注解】
1、十二樓:指一清早宮人就在梳妝以待幸。
2、望仙樓:意謂望君如望仙。
3、水滴句:指銅壺滴漏,古時(shí)計(jì)時(shí)儀器。
4、袍宮人:指穿著衣的宮女。
【韻譯】
大清早,宮妃們?cè)谑䴓谴虬缡釆y;
登上望仙樓臺(tái),盼望著臨幸的君王。
獸形門環(huán)緊鎖宮門,內(nèi)心十分凄愴;
銅龍漏斗越滴越慢,坐待更覺日長(zhǎng)。
發(fā)髻梳理完畢,還要對(duì)鏡反復(fù)端詳,
重?fù)Q一件羅衣,注意加熏一些麝香。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見,正殿閃動(dòng)人影啟開珠簾;
看見短袍繡褲宮女,正在打掃御床。
【評(píng)析】
這是一首宮怨詩,內(nèi)容是代寫宮妃的怨恨的。詩一落筆就寫宮妃企望君王來幸,然而從早到午,百般打扮卻不見皇帝到來,于是越發(fā)覺得度日如年。最后發(fā)覺宮人打掃御床,說明皇上準(zhǔn)備降幸正宮,企望已經(jīng)破滅,猛然覺得自己遠(yuǎn)不及那些灑掃的宮女接近皇上,心里益加怨恨。
全詩對(duì)人物的心理狀態(tài),刻畫極其細(xì)膩、逼真。首聯(lián)總寫望幸之意以后,以下三聯(lián)即把這種“望”的心情,融化在對(duì)周圍環(huán)境的描畫,對(duì)人物動(dòng)作的狀寫,以及對(duì)人物間的外境的反襯之中,生動(dòng)地反映了宮妃們的空虛苦悶。

  =============================

  《貧女》
作者:秦韜玉
蓬門未識(shí)綺羅香,擬托良媒益自傷。
誰愛風(fēng)流高格調(diào),共憐時(shí)世儉梳妝。
敢將十指夸針巧,不把雙眉斗畫長(zhǎng)。
苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳。
【注解】
1、蓬門:茅屋的門,指貧女之家。
2、綺羅香:指富貴人家婦女的服飾。
3、共憐句:意謂共惜時(shí)世艱難而妝飾從儉。作者的時(shí)代也已至晚唐。按:白居易《新樂府》有《時(shí)世妝》,詩中所描寫的實(shí)非儉妝,恰恰是另一種形式的“濃妝”,所謂“時(shí)世妝”,即最時(shí)髦的打扮之意。故未取。
4、苦恨:甚恨。
5、壓金線:按捺針線,指刺繡。
【韻譯】
貧苦家庭出身,從未見識(shí)綾羅軟香;
也想托媒說親,就為貧窮暗自悲傷。
誰能欣賞風(fēng)流高雅,格調(diào)不同凡響;
世人都愛追求時(shí)髦,盛行異服奇裝。
敢在人前夸口,我有善繡巧手一雙;
卻不涂脂畫眉,與人爭(zhēng)艷取勝斗強(qiáng)。
最恨年復(fù)一年,拈針引線辛勤刺繡,
專門為了他人,時(shí)時(shí)趕制陪嫁衣裳。
【評(píng)析】
這雖然是一首詠嘆貧女的身世,但也寄托了貧士懷才不遇之感傷。因?yàn)檎Z意雙關(guān),含蘊(yùn)豐富,歷來為人們所傳誦。形象鮮明,詩情哀怨。主人公雖然“十指”“針巧”,可是“擬托良媒”,也無人賞識(shí),只得“年年”“苦恨”!盀樗俗骷抟律选保叨雀爬私K年勞心勞形的寒士,卻不為世用,久屈下僚的憤懣不平的心情。

卷七、七言樂府




 
   

  =============================

  《古意呈補(bǔ)闕喬知之》
作者:沈佺期
盧家少婦郁金堂,海燕雙棲玳瑁梁。
九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽。
白浪河北音書斷,丹鳳城南秋夜長(zhǎng)。
誰為含愁獨(dú)不見,更教明月照流黃。
【注解】
1、盧家句:梁武帝蕭衍《河中之水歌》:“河中之水向東流,洛陽女兒名莫愁。十五嫁為盧家婦,十六生兒字阿侯。盧家蘭室桂為梁,中有郁金蘇合香!贝司溆闷湟狻S艚穑河艚鹣,可浸酒涂壁,百合科,舊謂出大秦國(guó),即今小亞細(xì)亞。
2、遼陽:指今遼寧遼陽市附近地區(qū),為東北邊防要地。
3、白狼河:白狼水,即今遼寧境內(nèi)的大凌河。兩《唐書》《奚傳》說奚國(guó)國(guó)境南接白狼河,即此。
4、丹鳳城:一說因秦穆公女吹簫,鳳降其城,故名,后便為京城之別稱。按:恐即鳳闕之意。漢建章宮有鳳闕,后世也借指帝城,唐代民居多在城南。
【韻譯】
盧家少婦,深居郁金香涂抹的閨房;
一對(duì)海燕,雙棲在玳瑁裝飾的屋梁。
深秋九月的搗衣聲

 << 上一頁  [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50]  ... 下一頁  >> 

隨機(jī)推薦