華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

晏子使楚翻譯

[移動(dòng)版] 作者:東方

晏子使楚翻譯

說(shuō)明:《晏子使楚》選自《晏子春秋 內(nèi)篇 雜下》,逐句對(duì)照翻譯,方便實(shí)用;如有錯(cuò)漏之處,請(qǐng)?jiān)谠u(píng)論中指出,我們將核對(duì)后修改。

晏子將使楚    晏子將要到楚國(guó)去

楚王聞之     楚王聽(tīng)到這個(gè)消息

謂左右曰     對(duì)左右的人說(shuō)

齊之習(xí)辭者也   (晏嬰)是齊國(guó)善于言辭的人

今方來(lái)      現(xiàn)在將要來(lái)

吾欲辱之     我想要羞辱他

何以也      用什么辦法呢

左右對(duì)曰     左右的大臣回答道

為其來(lái)也     在他來(lái)的時(shí)候

臣請(qǐng)縛一人    請(qǐng)讓我綁一個(gè)人

過(guò)王而行     從大王你面前經(jīng)過(guò)

王曰,何為者也  大王你就問(wèn),是什么地方的人

對(duì)曰,齊人也   (我們)就回答說(shuō)是齊國(guó)人

王曰,何坐    大王你又問(wèn),犯了什么罪

曰,坐盜     (我們)就說(shuō),犯了盜竊罪

晏子至      晏子到了楚國(guó)

楚王賜晏子酒   楚王賜晏子飲酒

酒酣       飲酒正興濃時(shí)

吏二縛一人詣王  兩個(gè)官吏綁著一個(gè)人來(lái)見(jiàn)楚王

王曰       楚王說(shuō)

縛者曷為者也   捆著的人是干什么的

對(duì)曰       官吏說(shuō)

齊人也,坐盜   齊國(guó)人,犯了盜竊罪

王視晏子曰    楚王看著晏子說(shuō)

齊人固善盜乎   齊國(guó)人天生就善于偷盜嗎

晏子避席對(duì)曰   晏子離開(kāi)坐位回答說(shuō)

嬰聞之      晏嬰聽(tīng)說(shuō)

橘生淮南則為橘  橘樹(shù)生長(zhǎng)在淮南就是橘子

生于淮北則為枳  生長(zhǎng)在淮河以北就變成枳了

葉徒相似     只是葉子的形狀相似

其實(shí)味不同    它們的果實(shí)味道不同

所以然者何    所以這樣的原因是什么呢

水土異也     水土不同啊

今民生長(zhǎng)于齊不盜 現(xiàn)在老百姓生長(zhǎng)在齊國(guó)不偷東西

入楚則盜     到了楚國(guó)就偷盜

得無(wú)楚之水土使民善盜耶 難道楚國(guó)的水土使得百姓善于盜竊嗎

王笑曰      楚王笑著說(shuō)

圣人非所與熙也  圣人是不能與他開(kāi)玩笑的

寡人反取病焉   我反而自討沒(méi)趣了

查看更多晏子使楚資料
隨機(jī)推薦