華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《新唐書·王鍔傳》“王鍔,字昆吾”原文及翻譯

河?xùn)|自范希朝討鎮(zhèn)無功,兵才三萬,騎六百,府庫殘耗。

河?xùn)|自從范希朝鎮(zhèn)守以來沒什么功業(yè),兵僅三萬,騎兵六百,府庫殘損消耗。

鍔補(bǔ)完嗇費(fèi),未幾,兵至五萬,騎五千,財(cái)用豐余。

王鍔補(bǔ)全欠缺的經(jīng)費(fèi),不久,兵至五萬,騎兵五千,財(cái)用豐余。

鍔自見居財(cái)多,且懼謗,納錢二千萬。

王鍔見自己貪財(cái)聚斂,害怕招致批評,就交出家財(cái)兩千萬緡給朝廷。

李絳奏曰:“鍔雖有勞,然僉望不屬,恐天下議以為宰相可市而取。”不聽。

李絳上奏道:“王鍔雖然對國家有功勞,但是(貪污斂財(cái)),眾望不歸于他,(這樣)恐怕天下人會以為宰相之位是可以買取的。”皇帝不聽。

卒。子稷,歷鴻 臚少卿。

王鍔死后,他的兒予王稷歷任鴻臚少卿。

鍔在番,稷常留京師,視勢力高下以納資焉。

王鍔在番時(shí),王稷常常留在京城,看官員威勢實(shí)力的高下行賄。

長慶二年,用稷為德州刺史,悉金寶、媵侍以行。

長慶二年,王稷任德州刺    史,多帶金寶、仆妾赴任。

節(jié)度使李全略利其貨,因軍亂殺稷,納其女為媵。

節(jié)度使李全略貪圖他的財(cái)貨從而圖謀奪取,趁本州軍隊(duì)反亂,殺王稷。王稷的女兒被俘虜作了侍女。

(《新唐書 列傳九十五)) 

隨機(jī)推薦