華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專(zhuān)題 > 文言文翻譯

《后漢書(shū)·梁慬傳》原文與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:東方

說(shuō)明:《梁慬傳》與《班超傳》《班勇傳》均為《班梁列傳》內(nèi)容,此處將寫(xiě)梁慬的部分單獨(dú)列出來(lái),逐段翻譯。黑體字為原文,紅體字為翻譯!读簯[傳》末尾接著是何熙的傳記,未作翻譯,敬請(qǐng)諒解。

梁慬字伯威,北地弋居人也。父諷,歷州宰。

梁慬傳,梁慬字伯威,北地弋居人。父梁諷,歷任州宰。

永元元年,車(chē)騎將軍竇憲出征匈奴,除諷為軍司馬,令先赍金帛使北單于,宣國(guó)威德,其歸附者萬(wàn)余人。后坐失憲意,髡輸武威,武威太守承旨?xì)⒅。竇氏既滅,和帝知其為憲所誣,征慬,除為郎中。

永元元年(89),車(chē)騎將軍竇憲出征匈奴,封梁諷為軍司馬,使他先帶上金帛出使北單于,宣揚(yáng)國(guó)家的威德,歸附的有萬(wàn)多人。后來(lái)因違背竇憲的旨意,充軍到武威,武威太守奉旨?xì)⒘怂8]氏既滅,和帝知道梁諷是被竇憲冤殺的,召訲,作為郎中。

慬有勇氣,?犊霉γ3鯙檐(chē)騎將軍鄧?guó)櫵抉R,再遷,延平元年拜西域副校尉。慬行至河西,會(huì)西域諸國(guó)反叛,攻都護(hù)任尚于疏勒。尚上書(shū)求救,詔慬將河西四郡羌胡五千騎馳赴之,慬未至而尚已得解。會(huì)征尚還,以騎都尉段禧為都護(hù),西域長(zhǎng)史趙博為騎都尉。禧、博守它乾城。它乾城小,慬以為不可固,乃譎說(shuō)龜茲王白霸,欲入共保其城,白霸許之。吏人固諫,白霸不聽(tīng),懂既入,遣將急迎禧、博,合軍八九千人。龜茲吏人并叛其王,而與溫宿、姑墨數(shù)萬(wàn)兵反,共圍城。慬等出戰(zhàn),大破之。連兵數(shù)月,胡眾敗走,乘勝追擊,凡斬首萬(wàn)余級(jí),獲生口數(shù)千人,駱駝畜產(chǎn)數(shù)萬(wàn)頭,龜茲乃定。而道路尚隔。檄書(shū)不通。歲余,朝廷憂之。公卿議者以為西域阻遠(yuǎn),數(shù)有背叛,吏士屯田,其費(fèi)無(wú)已。

梁慬有勇氣,常慷慨好功名。起初做車(chē)騎將軍鄧?guó)櫟乃抉R,再次升遷,延平元年(106)拜為西域的副校尉。梁慬走到河西,碰上西域各國(guó)反叛,攻都護(hù)任尚于疏勒。任尚上書(shū)求救,朝廷召梁慬帥領(lǐng)河西四郡羌胡五千騎兵跑去救援,梁慬沒(méi)有到而任尚已解圍。恰好召任尚回來(lái),朝廷用騎都尉段禧做都護(hù),西域長(zhǎng)史趙博做騎都尉。段、趙二人守住它乾城。它乾城很小,梁慬以為不太堅(jiān)固,于是狡詐地勸說(shuō)龜茲王白霸,想進(jìn)來(lái)共保其城,白霸同意了。吏人堅(jiān)決勸阻,白霸不聽(tīng)。梁慬既進(jìn)城,派將急迎段禧、趙博、合計(jì)軍士有八九千人。龜茲吏人都反叛其王,而與溫宿、姑墨幾萬(wàn)兵士反叛,共包圍了城。梁慬等出來(lái)迎戰(zhàn),把他們打得大敗。連續(xù)交兵數(shù)月,胡兵敗走,梁慬乘勝追擊,共斬首萬(wàn)余級(jí),獲俘虜數(shù)千人,駱駝畜產(chǎn)數(shù)萬(wàn)頭,龜茲才平定?墒堑缆愤b遠(yuǎn),檄書(shū)不通。一年多,朝廷很憂慮。公卿議論的人認(rèn)為西域阻隔太遠(yuǎn),多次有背叛,吏士屯田,耗費(fèi)漢有止境。

永初元年,遂罷都護(hù),遣騎都尉王弘發(fā)關(guān)中兵迎慬、禧、博及伊吾盧、柳中屯田吏士。

永初元年(107),便罷免都尉,派騎都尉王弘調(diào)集關(guān)中兵迎接梁慬、段禧、趙博以及伊吾盧、柳中屯田的官吏兵士。

二年春,還至敦煌。會(huì)眾羌反叛,朝廷大發(fā)兵西擊之,逆詔慬留為諸軍援。慬至張掖日勒。羌諸種萬(wàn)余人攻亭侯,殺略吏人。慬進(jìn)兵擊,大破之,乘勝追至昭武,虜遂散走,其能脫者十二三。乃至姑臧,羌大豪三百余人詣慬降,并慰譬遣還故地,河西四郡復(fù)安。

慬受詔當(dāng)屯金城,聞羌轉(zhuǎn)寇三輔,迫近園陵,即引兵赴擊之,轉(zhuǎn)戰(zhàn)武功美陽(yáng)關(guān)。慬臨陣被創(chuàng),不顧,連破走之。盡還得所掠生口,獲馬畜財(cái)物甚眾,羌遂奔散。朝延嘉之,數(shù)璽書(shū)勞勉,委以西方事,令為諸軍節(jié)度。

二年(108)春,回到敦煌。碰上眾羌反叛,朝廷大發(fā)兵向西出擊,逆詔梁慬留作各軍后援。梁慬到了張掖日勒。各種羌族萬(wàn)余人攻亭候,殺掠官吏百姓。梁慬進(jìn)兵出擊,大破羌兵,乘勝追到昭武,虜便四散逃走,那些能逃脫的十分之二三。到了姑藏,羌的大豪三百余人到梁慬那里投降,梁慬慰勞他們同時(shí)遣還他們的故地,河西四郡又安定了。梁慬受詔書(shū)駐扎金城,聽(tīng)到羌人又入侵三輔,迫近園陵,立即帶兵出擊,轉(zhuǎn)戰(zhàn)于武功美陽(yáng)關(guān)。梁慬作戰(zhàn)時(shí)受了傷,奮不顧身,連日追趕,全部放走所掠俘虜,獲得馬畜財(cái)物很多,羌人于是逃散,朝廷嘉獎(jiǎng)他,數(shù)次用璽書(shū)慰勉,并委之以西方事,令他作諸軍節(jié)度。

 

查看更多后漢書(shū) 文言文翻譯資料
隨機(jī)推薦