華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

蘇軾《富人之子》“齊有富人” 原文與翻譯

[移動版] 作者:

《富人之子》“齊有富人” 原文與翻譯

 齊有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。

齊國有個富人,家里有很多錢,但是他的兩個兒子很笨,兒子的父親又不教他。

 

一日,艾子謂其父曰:“君之子雖美,而不通世務(wù),他日曷能克其家?”

一天,艾子對富人說:“您的兒子雖然很好,但(您的兒子)不通事務(wù),他日后怎么能夠持家呢?”

 

父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,豈有不通世務(wù)者耶?”

富人大怒道:“我的兒子,聰明并且具有各種本領(lǐng),怎么會不了解世間的各種事務(wù)呢?”

 

艾子曰:“不須試之他,但問君之子,所食者米,從何來?若知之,吾當(dāng)妄言之罪。”

艾子說:“不如試一試他,只要問你的兒子,米是從哪里來的,如果知道,我承擔(dān)造謠的罪名。”

 

父遂呼其子問之。其子嘻然笑曰:“吾豈不知此也?每以布囊取來。”

父親就叫他的兒子來問他,兒子笑嘻嘻地說:“我怎么會不知道呢?米是從布袋里取來的。”

 

其父愀然改容曰:“子之愚甚也!彼米不是田中來?”

富人神情變得嚴(yán)肅,改變面容說:“兒子(你)太笨了,難道不知道米是從田中來的嗎?”

 

艾子曰:“非其父不生其子。”

艾子說:“不是他的父親不生他的兒子(有這樣的父親,兒子怎么會不笨呢)。”

隨機(jī)推薦