《閱微草堂筆記·陳氏古硯》“陳來章先生”原文與翻譯
陳來章先生,余姻家也。陳來章先生,是我的親家。
嘗得一古硯,上刻云中儀鳳形。他曾經(jīng)得到一方古硯,上面雕有云中儀鳳的圖案。
梁瑤峰相國為之銘曰:“其鳴將將,乘云翱翔。梁瑤峰相國為此硯題銘道:“其鳴將將,乘云翱翔。
有媯之祥,其鳴歸昌。有媯之祥,其鳴歸昌。
云行四方,以發(fā)德光。”云行四方,以發(fā)德光。”
時(shí)癸巳閏三月也(按:原題惟作閏月,蓋古例如斯)。當(dāng)時(shí)是乾隆三十八年閏三月。(按:銘文只署“閏月”,這是按古人的慣例)
至庚子,為人盜去。乾隆四十五年,這方硯被人盜去。
丁未,先生仲子聞之,多方購得。到了乾隆五十二年,陳先生的二兒子陳聞之得知了這方硯的下落,多方設(shè)法,才又買了回來。
癸丑六月,復(fù)乞銘于余。乾隆五十八年六月,陳家又來求我題銘。
余又為之銘曰:“失而復(fù)得,如寶玉大弓。孰使之然?我寫的銘文是:“失而復(fù)得,如寶玉大弓,孰使之然?
故物適逢。譬威鳳之翀?jiān),翩沒影于遙空;故物適逢。譬威鳳之云,翩沒影于遙空;
及其歸也,必仍止于梧桐。”及其歸也,必仍止于梧桐。”
故家子孫,于祖宗手澤,零落棄擲者多矣。富貴人家的子孫,從祖宗手里得到傳家寶物而又丟棄散落的,為數(shù)不少啊。
余嘗見媒媼攜玉佩數(shù)事,云某公家求售。我曾經(jīng)見過一個(gè)媒婆,帶著幾件玉佩,說是替某先生尋找買主。
外裹殘紙,乃北宋槧《公羊傳》四頁,為悵惘久之。外面裹著的廢紙,竟是四頁北宋刻本的《公羊傳》,我為之感慨不已。
聞之于先人已失之器,越八載購得,又乞人銘以求其傳。陳聞之對(duì)自己的先人已丟失的東西,隔八年后又把它買回來,又請(qǐng)人再寫銘文,以求它能長(zhǎng)久流傳下去。
人之用心,蓋相去遠(yuǎn)矣。人們的用心,真是相差太遠(yuǎn)了。