華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 文言專題 > 文言文翻譯

《明史·金國(guó)鳳傳》“金國(guó)鳳,宣府人”原文與翻譯

[移動(dòng)版] 作者:

 《明史·金國(guó)鳳傳》“金國(guó)鳳,宣府人”原文與翻譯

金國(guó)鳳,宣府人。金國(guó)鳳,是宣城人。

崇禎中,以副總兵守松山。崇禎帝時(shí),以副總兵的職務(wù)把守松山。

十二年二月,虜賊以重兵來(lái)攻,環(huán)城發(fā)炮,臺(tái)堞俱摧。十二年十二月,大清率領(lǐng)重兵來(lái)進(jìn)攻,圍著松山城開(kāi)炮,城墻都被炮火摧垮。

城中人負(fù)扉以行。城中人都只好背著門板行走。

國(guó)鳳間出兵突擊,輒敗還,乃以木石甃補(bǔ)城壞處。金國(guó)鳳不間斷的想出兵突圍,但都是失敗而返,他便命令士兵們用樹(shù)木石頭來(lái)修補(bǔ)重砌被炸毀的城墻。

賊屢登屢卻,遂分兵攻塔山、連山,令銳卒分道穴城。國(guó)鳳多方拒守,終不下,閱四旬圍解。大清軍還是不斷的登城,又不斷被打退回去,于是他們便分兵攻打塔山、連山幾個(gè)地方,暗地里派精銳的士卒分幾條道路挖隧道。國(guó)鳳多方堅(jiān)持抵抗,堅(jiān)守不出,最終也沒(méi)有被清軍攻下,經(jīng)歷了四個(gè)月的防守,清軍終于撤退了。

帝大喜,立擢署都督僉事,為寧遠(yuǎn)團(tuán)練總兵官。皇帝大喜,馬上擢升金國(guó)鳳為署都督僉事,為寧遠(yuǎn)團(tuán)練總兵官。

再論功,署都督同知,蔭錦衣衛(wèi)千戶。又一次論功,將他提升為署都督同知,可以享受錦衣衛(wèi)千戶的俸祿。

是年十月,賊匪復(fù)攻寧遠(yuǎn)。這年十月,大清兵又一次攻打?qū)庍h(yuǎn)。

國(guó)鳳憤將士恇怯,率親丁數(shù)十人出據(jù)北山岡鏖戰(zhàn)。國(guó)鳳對(duì)將士們表現(xiàn)出的膽怯懦弱非常憤怒,竟然親自率領(lǐng)數(shù)十個(gè)家丁出城據(jù)守北山岡和敵人鏖戰(zhàn)。

移時(shí)矢盡力竭,與二子俱死。不多時(shí)就矢盡力竭,與兩個(gè)兒子一起戰(zhàn)死。

帝聞痛悼,贈(zèng)特進(jìn)榮祿大夫,左都督,賜祭葬,有司建祠,增世職三級(jí)。皇帝聽(tīng)說(shuō)消息后非常悲慟,追贈(zèng)他為特進(jìn)榮祿大夫,左都督,賜予他祭葬大典,命有司為他建立祠堂,提升三級(jí)世職。

總督洪承疇上言:“國(guó)鳳素懷忠勇。前守松山,兵不滿三千,乃能力抗強(qiáng)敵,卒保孤城。非其才力優(yōu)也,以事權(quán)專,號(hào)令一,而人心肅也。總督洪承疇上言說(shuō):“國(guó)鳳一向胸懷忠勇。之前據(jù)守松山,軍士不滿五千人,竟然能抗擊強(qiáng)敵,最終保住了這座孤城。并不是他的才能力量有優(yōu)勢(shì),是因?yàn)樗軕{借自己的職務(wù)專有發(fā)布軍令的權(quán)利,號(hào)令統(tǒng)一,而且軍心整肅劃一。

迨擢任大將,兵近萬(wàn)人,反致隕命。非其才力短也,由營(yíng)伍紛紜,號(hào)令難施,而人心不一也。等到他提升為大將軍后,兵力近萬(wàn)人,反而喪命于軍中。也不是他的長(zhǎng)能力量變?nèi)趿,是由于軍營(yíng)中人員眾多而雜亂,號(hào)令難以下達(dá),而且人心又不一致。

乞自今設(shè)連營(yíng)節(jié)制之法,凡遇警守城,及統(tǒng)兵出戰(zhàn),惟總兵官令是聽(tīng)。我懇請(qǐng)陛下從現(xiàn)在起設(shè)立連營(yíng)節(jié)制的法令,只要有警報(bào)需要守城的情況和需要統(tǒng)兵出戰(zhàn)的重大軍事?tīng)顩r,只能以總兵的命令為準(zhǔn)。

庶軍心齊肅,戰(zhàn)守有資,所系于封疆甚大。”帝即允行之。所有軍心一齊整肅,作戰(zhàn)防守都有儲(chǔ)備,這是關(guān)系到疆域安全的大事。”皇帝馬上同意了總督的建議。

及國(guó)鳳父子柩歸,帝念其忠,命所過(guò)有司給以舟車且加二祭等到國(guó)鳳父子的靈柩要運(yùn)送回朝廷,皇帝感念他的忠義,命令所經(jīng)過(guò)所有官府有司都必須提供舟車,而且增加了兩次祭典

其妻張氏援劉綎例乞加宮。他的妻子張氏依據(jù)劉綎的舊例,也追加官階職位

保部議格不行而請(qǐng)于世職增級(jí)外,再蔭本衛(wèi)試百戶世襲,以勸忠臣,帝可之。但專司部門商議此舉不和朝廷典例,擱置不能執(zhí)行,而僅僅在世職增加級(jí)別之外,再額外增加本衛(wèi)試百戶世襲的俸祿,來(lái)勉勵(lì)忠勇的大臣;实弁饬。

當(dāng)松山被圍,巡撫方一藻議遣兵救援,諸將莫敢應(yīng)。其實(shí),在松山被圍困之時(shí),巡撫方一藻商議派兵救援,諸將沒(méi)有敢答應(yīng)去的。

獨(dú)副將楊振請(qǐng)行,至呂洪山遇伏,一軍盡覆。只有副將楊振請(qǐng)命前去,到了呂洪山這個(gè)地方突然遇到伏兵,全軍覆沒(méi)。

振被執(zhí),令往松山說(shuō)降。楊振被抓住后,清軍命令他去松山勸降。

未至里許,踞地南向坐,語(yǔ)從官李祿曰:“為我告城中人堅(jiān)守,援軍即日至矣。”祿詣城下致振語(yǔ),城中守益堅(jiān)。沒(méi)走一里多路,他就面南坐在地上,和他的副官李祿說(shuō):“幫我去告訴松山城里守戰(zhàn)的將士們一定要堅(jiān)守不出,援軍即日就到。”李祿跑到城下大聲喊出楊振的話,城中的守將們更加堅(jiān)定據(jù)守城池了

振、祿皆被殺。事聞,命優(yōu)恤。楊振、李祿都被清軍殺害。這件事情傳來(lái),朝廷從優(yōu)撫恤二位將士。

隨機(jī)推薦